Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SIDE-BY-SIDE
REFRIGERATOR
FREEZER
RB5200FMX1
User Manual
BiH/
ENG
HR
MK
RO
SLO
SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB5200FMX1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla RB5200FMX1

  • Page 1 SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR FREEZER RB5200FMX1 User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 3: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS WARNING: Warning: risk of fire / flammable materials RECOMMENDATIONS: qualification other than be disposed by • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as combustion, so as to prevent damage to the staff kitchen areas in shops, offices and other environment or any other harm.
  • Page 4: Meaning Of Safety Warning Symbols

    Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. This is a warning symbol. This is a cautioning symbol. Any incompliance with It is required to operate in strict Instructions marked with this instructions marked with this observance of instructions marked symbwol require special caution symbol may result in damage with this symbol;...
  • Page 5: Warnings For Energy

    Warnings for energy 1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
  • Page 6: Proper Use Of Refrigerators

    PROPER USE OF REFRIGERATORS Placement • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.v • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Page 7 Levelling door 1. Precautions before operation: Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the door , precautions shall be taken to prevent any personal injury. 2. Schematic diagram of levelling the door body List of tools to be provided by the user Wrench Adjusting nut...
  • Page 8: Changing The Light

    Changing the Light Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. Starting to use • Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to power supply.
  • Page 9: Structure And Functions

    STRUCTURE AND FUNCTIONS Key components ( Freezing chamber ) ( Refrigerating chamber ) LED lighting LED lighting Door tray Glass shelf Glass shelf Door tray Fruits and vegetables box Drawer Two—Star The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
  • Page 10 Functions The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor. 1.Display 1.Freezer compartment temperature 4.Quick Freezing icon 2.Refrigerating compartment temperature 5.Quick Cooling icon 3.Vacation icon 6.Lock/unlock icon 2.Button A.
  • Page 11 changed 1°C. After adjusting, the digital tube will keep blinking for 5 seconds. New temperature setting will take effect after locking the control panel. 6. Temperature setting of freezing chamber Click temperature adjusting button of the freezing chamber , freezer compartment temperature will blink .
  • Page 12 • Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with soapy water, detergent, etc., and then wipe dry. • Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives (such as toothpastes), organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items, which may damage the fridge surface and interior.
  • Page 13: Out Of Operation

    backstop raise the glass shelf upwards then pull it out The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor. Defrosting • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped Odorous foods shall be tightly wrapped...
  • Page 15 BiH/CG BEZBJEDNOSNA UPOZORENJA Upozorenje: Upozorenje: rizik od požara / zapaljivih materijala • Ovaj uređaj je namjenjen za upotrebu u element, uređaj morate isključiti iz struje. domaćinstvima i sličnom okruženju poput kuhinja • Rashladno sredstvo i pjenušavo sredstvo za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i ciklopentan, koji se upotrebljavaju u okviru drugom radnom okruženju;...
  • Page 16 BiH/CG - Ukoliko će uređaj za rashlađivanje biti prazan zvjezdicama pogodni su za držanje tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, prethodno smrznute hrane, za držanje ili odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata pravljenje sladoleda i za pravljenje kockica leda. uređaja otvorenim kako biste spriječili razvoj buđi (napomena 2) u unutrašnjosti uređaja.
  • Page 17 BiH/CG Upozorenja u vezi sa držanjem sadržaja u uređaju • Nemojte u frižider stavljati zapaljive, eksplozivne, isparljive i izuzetno korozivne supstance, kako biste spriječili oštećenja proizvoda ili slučajni nastanak požara. • Kako biste izbjegli nastanak požara, ne stavljajte zapaljive supstance blizu frižidera. •...
  • Page 18 BiH/CG ODGOVARAJUĆA UPOTREBA FRIŽIDERA Pozicioniranje • Prije upotrebe, uklonite cjelokupnu ambalažu, uključujući jastučiće na dnu, podmetače od pjene i selotejp unutar frižidera; odlijepite zaštitni film sa vrata i tijela frižidera. • Držite dalje od toplote i izbjegavajte direktno izlaganje suncu. Zamrzivač ne postavljajte na vlažna ili mokra mjesta da biste spriječili formiranje hrđe ili umanjenje efekta izolacije.
  • Page 19 BiH/CG Nivelisanje vrata 1. Mjere predostrožnosti prije rada uređaja: Prije upotrebe dodatne opreme, potrebno je provjeriti da li je frižider iskopčan sa napajanja. Prije podešavanja vrata, treba preduzeti mjere predostrožnosti kako bi se spriječio svaki nastanak povreda. 2. Šematski prikaz nivelisanja vrata Spisak alata koji treba da obezbijedi korisnik ključ...
  • Page 20: Zamjena Lampice

    BiH/CG Zamjena lampice Predviđeno je da svaku zamjenu ili održavanje LED lampica obavi proizvođač, njegov ovlašteni servis ili lice sa sličnim kvalifikacijama. Početak upotrebe • Prije prvog pokretanja frižidera, ostavite ga da miruje pola sata prije nego što ga povežete na dovod struje. •...
  • Page 21 BiH/CG STRUKTURA I FUNKCIJE Ključne komponente ( Komora za zamrzavanje ) ( Komora za rashlađivanje ) LED lampice LED lampice Polica u vratima Staklena polica Staklena polica Polica u vratima Pregrada za voće i povrće Fioka Odjeljak označen dvjema zvjezdicama (Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe.
  • Page 22 BiH/CG Funkcije (Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija će zavisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera) 1. Displej 1. Temperatura odjeljka za zamrzavanje 4. Ikonica za brzo zamrzavanje 2. Temperatura odjeljka za rashlađivanje 5. Ikonica za brzo rashlađivanje 3.
  • Page 23 BiH/CG temperaturu i uređaj će se zvučno oglasiti. Mogući opseg podešavanja se kreće između 2°C i 8°C. Svakim sljedećim klikom na ovaj taster, temperatura će se promjeniti za 1°C. Nakon podešavanja, digitalni displej će nastaviti da treperi još 5 sekundi. Novo temperaturno podešavanje će se aktivirati nakon što se kontrolna tabla zaključa.
  • Page 24 BiH/CG • Policu za flaše, police i fioke očistite pomoću mekane krpe navlažene vodom sa sapunicom ili razblaženim deterdžentom. Osušite mekanom krpom ili ostavite da se prirodno osuši. • Spoljašnje površine frižidera prebrišite mekanom krpom umočenom u vodu sa sapunicom, deterdžentom, itd., a zatim osušite krpom.
  • Page 25 BiH/CG staklenu policu podignite ka gore, zaštitno udubljenje a zatim je izvadite (Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija će zavisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera) Otapanje • Frižider je napravljen po principu rashlađivanja vazduha i, stoga, posjeduje automatsku funkciju otapanja.
  • Page 26: Otklanjanje Problema

    BiH/CG OTKLANJANJE PROBLEMA Sljedeće jednostavne probleme možete pokušati da sami riješite. Ukoliko ih nije moguće riješiti, obratite se sektoru postprodaje. Provjerite da li je uređaj povezan na struju ili da li je kontakt utikača sa utičnicom dobar Uređaj ne radi Provjerite da li je napon prenizak Provjerite da li je došlo do nestanka struje ili iskakanja prekidača Hranu koja ima intenzivne mirise potrebno je čvrsto obmotati...
  • Page 27: Upozorenja O Sigurnosti

    UPOZORENJA O SIGURNOSTI Upozorenje: Upozorenje: rizik od požara / zapaljivih materijala • Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u • Prije nego što pokušate instalirati neki prateći domaćinstvima i sličnom okruženju poput kuhinja element, uređaj morate isključiti iz struje. za osoblje u trgovinama, kancelarijama i drugom •...
  • Page 28 tijekom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, zvjezdice pogodni su za držanje prethodno odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata smrznute hrane, za držanje ili pravljenje sladoleda i uređaja otvorenim kako biste spriječili razvoj za pravljenje kockica leda. (napomena 2) plijesni u unutrašnjosti uređaja.
  • Page 29 Upozorenja u vezi sa držanjem sadržaja u uređaju • Nemojte u hladnjak stavljati zapaljive, eksplozivne, isparljive i izuzetno korozivne supstance, kako biste spriječili oštećenja proizvoda ili slučajni nastanak požara. • Kako biste izbjegli nastanak požara, ne stavljajte zapaljive supstance blizu hladnjaka. •...
  • Page 30 ODGOVARAJUĆA UPOTREBA HLADNJAKA Pozicioniranje • Prije upotrebe, uklonite cjelokupnu ambalažu, uključujući jastučiće na dnu, podmetače od pjene i selotejp unutar hladnjaka; odlijepite zaštitni film sa vrata i tijela hladnjaka. • Držite dalje od topline i izbjegavajte direktno izlaganje suncu. Zamrzivač ne postavljajte na vlažna ili mokra mjesta da biste spriječili formiranje hrđe ili umanjenje efekta izolacije.
  • Page 31 Niveliranje vrata 1. Mjere opreza prije rada uređaja: Prije upotrebe dodatne opreme, potrebno je provjeriti da li je hladnjak iskopčan sa napajanja. Prije podešavanja vrata, treba preduzeti mjere opreza kako bi se spriječio svaki nastanak povreda. 2. Shematski prikaz niveliranja vrata Spisak alata koji treba osigurati korisnik ključ...
  • Page 32 Zamjena lampice Predviđeno je da svaku zamjenu ili održavanje LED lampica obavi proizvođač, njegov ovlašteni servis ili osobe sa sličnim kvalifikacijama. Početak upotrebe • Prije prvog pokretanja hladnjaka, ostavite ga da miruje pola sata prije nego što ga povežete na dovod struje. •...
  • Page 33 STRUKTURA I FUNKCIJE Ključne komponente ( Komora za zamrzavanje ) ( Komora za rashlađivanje LED lampice LED lampice Polica u vratima Staklena polica Staklena polica Polica u vratima Pregrada za voće i povrće Ladica Odjeljak označen sa dvije zvjezdice Slika iznad je prikazana isključivo u ilustracijske svrhe. Realna konfiguracija će ovisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera Komora za rashlađivanje •...
  • Page 34 Funkcije Slika iznad je prikazana isključivo u ilustracijske svrhe. Realna konfiguracija će ovisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera. 1. Zaslon 1. Temperatura odjeljka za zamrzavanje 4. Ikonica za brzo zamrzavanje 2. Temperatura odjeljka za rashlađivanje 5. Ikonica za brzo rashlađivanje 3.
  • Page 35 temperaturu i uređaj će se zvučno oglasiti. Mogući opseg podešavanja se kreće između 2°C i 8°C. Svakim sljedećim klikom na ovu tipku, temperatura će se promijeniti za 1°C. Nakon podešavanja, digitalni zaslon će nastaviti treperiti još 5 sekundi. Novo temperaturno podešavanje će se aktivirati nakon što se kontrolna ploča zaključa.
  • Page 36 jer spomenuta sredstva mogu dovesti do stvaranja neugodnih mirisa u unutrašnjosti hladnjaka ili kontaminiranja hrane. • Policu za boce, police i ladice očistite pomoću meke krpe navlažene vodom sa sapunicom ili razblaženim deterdžentom. Osušite mekom krpom ili ostavite da se prirodno osuši. •...
  • Page 37 staklenu policu podignite ka gore, zaštitno udubljenje a zatim je izvadite Slika iznad je prikazana isključivo u ilustracijske svrhe. Realna konfiguracija će ovisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera. Otapanje • Hladnjak je napravljen po principu rashlađivanja zraka i, stoga, posjeduje automatsku funkciju otapanja.
  • Page 38 OTKLANJANJE PROBLEMA Sljedeće jednostavne probleme možete pokušati sami riješiti. Ukoliko ih nije moguće riješiti, obratite se sektoru postprodaje. Provjerite da li je uređaj povezan na struju ili da li je kontakt utikača sa utičnicom dobar Uređaj ne radi Provjerite da li je napon prenizak Provjerite da li je došlo do nestanka struje ili iskakanja prekidača Hranu koja ima intenzivne mirise potrebno je čvrsto obmotati Neugodan miris...
  • Page 39: Безбедносни Предупредувања

    БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Предупредување: Предупредување: ризик од пожар / запаливи материјали • Овој уред е наменет за употреба во • Пред да се обидете да инсталирате некој домаќинствата и слично опкружување како пропратен елемент, мора да го исклучите кујна за персонал во продавници, канцеларии уредот...
  • Page 40 да не дојдат во допир со или за да не капат по - Доколку разладниот уред биде празен во останатата храна. тек на подолг временски период, исклучете - Коморите за смрзната хана означени со го, одледете го, исчиститете го и исушете го, а две...
  • Page 41 Предупредувања во врска со чување на содржината во уредот • Немојте во фрижидерот да ставате запаливи, експлозивни, испарливи и исклучително корозивни материи, за да спречите оштетување на производот или случајна појава на пожар. • За да избегнете појава на пожар, не ставајте запаливи материи близу фрижидерот. •...
  • Page 42 ПРАВИЛНА УПОТРЕБА НА ФРИЖИДЕРОТ Позиционирање • Пред употреба, отстранете ја целокупната амбалажа, вклучително перничињата на дното, вклучително и влошките од пена и селотејпот во фрижидерот; Одлепете ја заштитната фолија од вратата и телото на фрижидерот. • Чувајте го подалеку од топлина и избегнувајте директна изложеност на сонце. Не поставувајте го замрзнувачот...
  • Page 43 Нивелирање на вратите 1. Мерки на претпазливост пред работата на уредот: Пред употреба на дополнителна опрема, потребно е да проверите дали фрижидерот е исклучен од напојување. Пред местење на вратите, треба да преземете мерки за претпазливост за да се спречи секоја појава на...
  • Page 44 Замена на сијалички Предвидено е секоја замена или одржување на LED сијаличките да ги изврши производителот, негов овластен сервис или лице со слични квалификации. Почеток на употребата • Пред првото вклучување на фрижидерот, оставете го да мирува пола час пред да го поврзете во струја. •...
  • Page 45 СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ Клучни компоненти ( Комора за замрзнување) ( Разладна комора ) LED сијалички LED сијалички Полица во вратата Стаклена полица Стаклена полица Полица во вратата Преграда за овошје и зеленчук Фиока Комора означена со две ѕвездички (Горната слика е прикажана исклучиво во илустративни цели. Реалната конфигурација ќе зависи од конкретниот...
  • Page 46 Функции (Горната слика е прикажана исклучиво во илустративни цели. Реалната конфигурација ќе зависи од конкретниот производ или изјавата на дистрибутерот) 1. Дисплеј 1. Температура на комората за замрзнување 4. Икона за брзо замрзнување 2. Температура на разладната комора 5. Икона за брзо разладување 3.
  • Page 47 ќе се промени за 1°C. По поставувањето, дигиталниот дисплеј ќе продолжи да трепка уште 5 секунди. Новото температурно поставување ќе се активира откако ќе се заклучи контролната табла. 6. Поставување на температурата на комората за замрзнување Притиснете на копчето за поставување температурата на комората за замрзнување и...
  • Page 48 некој помошен алат (како тенки стапчиња), со што на наведените места се спречува акумулација на контаминанти и бактерии. • Не користете сапун, детергент, абразивен прав за чистење, средства за чистење во спреј, итн., бидејќи наведените средства може да доведат до создавање на непријатни мириси во внатрешноста...
  • Page 49 подигнете ја стаклената полица заштитна спрема нагоре, а потоа извадете ја вдлабнатина (Горната слика е прикажана исклучиво во илустративни цели. Реалната конфигурација ќе зависи од конкретниот производ или изјавата на дистрибутерот) Топење • Фрижидерот е направен по принципот на разладување на воздухот и, според тоа, поседува автоматска...
  • Page 50: Отстранување На Проблеми

    ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Можете да се обидете сами да ги решите следните едноставни проблеми. Доколку не е можно да ги решите, обратете се во секторот за постпродажба. Проверете дали уредот е поврзан во струја или дали е добар контактот на штекерот со приклучницата Уредот...
  • Page 51 AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ ATENȚIE: Atenție: risc de incendiu / materiale inflamabile pericolele implicate. . Copiii nu se vor juca cu • Acest aparat este destinat să fie utilizat în gospodării și în aplicații similare cum ar fi: bucătării aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator personalului din magazine, birouri și alte medii de nu trebuie făcute de copii fără...
  • Page 52 Semnificațiile simbolurilor de avertizare de siguranță Acesta este un simbol de precauție. Acesta este simbolul interdicției. Acesta este un simbol de Instrucțiunile marcate cu acest Orice neconformitate cu avertizare. simbol necesită o precauție instrucțiunile marcate cu Este necesar să funcționeze specială...
  • Page 53 Avertizări pentru energie 1. Aparatele frigorifice pot să nu funcționeze în mod consecvent (posibilitatea dezghețării conținutului sau a creșterii temperaturii compartimentul alimentar de înghețare) atunci când este așezat pentru o perioadă extinsă de timp sub capătul rece al intervalului de temperaturi pentru care este proiectat aparatul frigorific.
  • Page 54 UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE A FRIGIDERULUI Amplasare • Înainte de utilizare, scoateți toate materialele de ambalare, inclusiv pernele de jos, plăcuțele din spumă și benzile din interiorul frigiderului; rupeți folia de protecție de pe ușile și corpul frigiderului. • Țneți departe de căldură și evitați lumina directă a soarelui. Nu așezați frigiderul în locuri umede sau cu umiditate pentru a preveni rugina sau reducerea efectului izolator.
  • Page 55 Echilibrarea ușii 1. Precauții înainte de operare: Înainte de operarea accesoriilor, trebuie să vă asigurați că frigiderul este deconectat de la alimentare. Înainte de a echilibra ușa, trebuie luate precauții pentru a preveni vătămările personale. 2. Schema de echilibrare a nivelului corpului ușii Lista instrumentelor care trebuie furnizate de utilizator cheie Piuliță...
  • Page 56: Schimbarea Becului Interior

    Schimbarea becului interior Orice înlocuire sau întreținere a lămpilor cu LED-uri trebuie realizată de producător sau service-ul autoriza Utilizare • Înainte de utilizarea inițială, mențineți frigiderul încă o jumătate de oră înainte de a-l conecta la sursa de alimentare. • Înainte de a pune alimente proaspete sau congelate, frigiderul trebuie să...
  • Page 57 STRUCTURĂ ȘI FUNCȚII Componente cheie ( Compartiment congelator ) ( Compartiment frigider ) Bec interior Bec interior Sertar ușă Raft de sticlă Raft de sticlă Tavă ușă Cutie pentru Fructe și legume Sertar Compartiment două stele (Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de declarația distribuitorului) Compartiment frigider •...
  • Page 58 Funcții (Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de declarația distribuitorului) 1.Display 1. Temperatură compartiment congelator 4. Pictogramă înghețare rapidă 2. Temperatură compartiment frigider 5. Pictogramă răcire rapidă 3. Pictogramă vacanță 6.
  • Page 59 buton, temperatura va fi modificată cu un 1°C. După reglare, display-ul va continua să clipească timp de 5 secunde. Noua setare a temperaturii va avea efect după blocarea panoului de control. 6. Setarea temperaturii compartimentului congelator Apăsați pe butonul de reglare a temipi erdaitnu r compartimenutui l concelator , emperatura compartimentului congelator va clipi Apoi apăsați pe butonu din nou pentru a seta...
  • Page 60 • Nu folosiți perii tari, perii de sârmă, abrazive (cum ar fi pastele de dinți), solvenți organici (cum ar fi alcoolul, acetona, ulei etc.), apă clocotită, acid sau produse alcaline, care pot deteriorați suprafața și interiorul frigiderului. Apa clocotită și solvenții precum benzenul pot deforma sau deteriora părțile din plastic.
  • Page 61 backstop ridicați raftul de sticlă în sus, apoi trageți afară (Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de declarația distribuitorului) Dezghețare • Frigiderul este fabricat pe baza principiului de răcire a aerului și are astfel funcția de decongelare automată.
  • Page 62 DIAGNOSTICARE Puteți încerca să rezolvați singur următoarele probleme simple. Dacă acestea nu pot fi rezolvate, vă rugăm să contactați departamentul de service Verificați dacă aparatul este conectat la alimentare sau dacă mufa este în conectată bine Funcționare eșuată Verificați dacă tensiunea este prea mică Verificați dacă...
  • Page 63: Opozorila Glede Varnosti

    OPOZORILA GLEDE VARNOSTI OPOZORILO: Opozorilo: tveganje požara/vnetljive snovi PRIPOROČILA: treba pri uničevanju poskrbeti, da hladilnik ni v • Ta gospodinjski aparat je predviden za uporabo v gospodinjstvu in temu podobnih okoljih, kot bližini nobenega vira ognja in da ni odstranjen s so kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in sežiganjem, ampak ga predela posebno podjetje drugih delovnih okoljih, kmetije ter hoteli, moteli...
  • Page 64 Pomen simbolov opozoril glede varnosti To je simbol prepovedi. Če se To je simbol opozorila. To je simbol svarila. Pri navodilih, pojavi kakršna koli neskladnost Delovanje mora biti strogo v skladu označenih s tem simbolom, je z navodili, ki so označena s tem z navodili, ki so označena s tem potrebna posebna previdnost.
  • Page 65 Opozorila glede energije 1. Če so hladilni aparati dlje časa v območju s temperaturo, ki je nižja od tiste, za katero so bili zasnovani, lahko začnejo delovati nedosledno (obstaja možnost odtaljevanja vsebine ali previsoke temperature v predelku za zamrznjena živila). 2.
  • Page 66 PRAVILNA UPORABA HLADILNIKOV Postavitev • Pred uporabo odstranite vso embalažo, vključno s spodnjimi blazinicami, blazinicami iz pene in trakovi v notranjosti hladilnika, ter odstranite zaščitno folijo na vratih in ohišju hladilnika. • Hranite v hladnem prostoru brez neposredne sončne svetlobe. Da preprečite rjavenje ali poslabšanje izolativnosti, zamrzovalnika ne postavljajte v vlažne prostore ali prostore, kjer je polno vode.
  • Page 67 Izravnavanje vrat 1. Previdnostni ukrepi pred upravljanjem: Pred upravljanjem dodatne opreme je treba poskrbeti, da je hladilnik izklopljen iz napajanja. Pred prilagajanjem vrat morate izvesti previdnostne ukrepe, da preprečite telesne poškodbe. 2. Shema izravnavanja ohišja vrat Seznam orodij, ki jih mora priskrbeti uporabnik Ključ...
  • Page 68: Začetek Uporabe

    Zamenjava sijalke Predvideno je, da kakršno koli zamenjavo ali vzdrževanje sijalk LED izvede proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba. Začetek uporabe • Preden hladilnik prvič zaženete, ga pred priklopom na napajanje pustite, naj pol ure stoji na svojem mestu. •...
  • Page 69 STRUKTURA IN FUNKCIJE Ključni sestavni deli (Zamrzovalna komora) (Hladilna komora) Osvetlitev LED Osvetlitev LED Polica na vratih Steklena polica Steklena polica Polica na vratih Predalček za sadje in zelenjavo Predal Predal, označen z dvema zvezdicama Zgornja slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanska postavitev bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave distributerja.
  • Page 70 Funkcije Zgornja slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanska postavitev bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave distributerja. 1. Zaslon 1. Temperatura v predelku zamrzovalnika zamrzovanje 4. Ikona za zamrzovanje 2. Temperatura v hladilnem predelku ohlajanje 5. Ikona za ohlajanje 3. Ikona načina delovanja med dopustom 6.
  • Page 71 Po nastavitvi bo digitalni zaslon še naprej utripal 5 sekund. Nova nastavitev temperature bo začela veljati po tem, ko se bo nadzorna plošča zaklenila. 6. Nastavitev temperature v zamrzovalni komori Pritisnite tipko za nastavitev temperature zamrzovalne komore ; temperatura zamrzovalnega predelka bo začela utripati.
  • Page 72 • Ne uporabljajte trdih krtač, jeklenih gobic za čiščenje, žičnih krtač, abrazivnih sredstev (kot je zobna pasta), organskih topil (kot je alkohol, aceton, bananino olje itd.), vrele vode ali pa kislinskih ali alkalnih sredstev, ki lahko poškodujejo površino in notranjost hladilnika. Z vrelo vodo in organskimi topili, kot je benzen, se plastični deli lahko deformirajo ali poškodujejo.
  • Page 73 zapora Stekleno polico dvignite in jo nato izvlecite. Zgornja slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanska postavitev bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave distributerja. Odtaljevanje • Hladilnik je izdelan po načelu hlajenja zraka in ima zato funkcijo samodejnega odtaljevanja. Led, ki se nabere med spremembami letnih časov ali temperature, je mogoče očistiti tudi ročno, tako da aparat izklopite iz napajanja ali pa ga obrišete s suho krpo.
  • Page 74: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV Naslednje enostavne težave lahko poskusite odpraviti sami. Če jih ne morete odpraviti, se obrnite na poprodajni oddelek. Preverite, ali je aparat priključen na napajanje in ali je stik vtiča dober. Preverite, ali je napetost prenizka. Aparat ne deluje. Preverite, ali je prišlo do izpada napajanja ali prekinitve pri določenih tokokrogih.
  • Page 75: Bezbednosna Upozorenja

    BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Upozorenje: Upozorenje: rizik od požara / zapaljivih materijala • Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u • Rashladno sredstvo i penušavo sredstvo domaćinstvima i sličnom okruženju poput kuhinja ciklopentan, koji se upotrebljavaju u okviru za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i frižidera, su zapaljivi.
  • Page 76 prethodno smrznute hrane, za držanje ili tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, pravljenje sladoleda i za pravljenje kockica leda. odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata (napomena 2) uređaja otvorenim kako biste sprečili razvoj buđi u - Odeljci označeni jednom , dvema unutrašnjosti uređaja.
  • Page 77 Upozorenja u vezi sa držanjem sadržaja u uređaju • Nemojte u frižider stavljati zapaljive, eksplozivne, isparljive i izuzetno korozivne supstance, kako biste sprečili oštećenja proizvoda ili slučajni nastanak požara. • Kako biste izbegli nastanak požara, ne stavljajte zapaljive supstance blizu frižidera. •...
  • Page 78 ODGOVARAJUĆA UPOTREBA FRIŽIDERA Pozicioniranje • Pre upotrebe, uklonite celokupnu ambalažu, uključujući jastučiće na dnu, podmetače od pene i selotejp unutar frižidera; odlepite zaštitni film sa vrata i tela frižidera. • Držite dalje od toplote i izbegavajte direktno izlaganje suncu. Zamrzivač ne postavljajte na vlažna ili mokra mesta da biste sprečili formiranje rđe ili umanjenje efekta izolacije.
  • Page 79 Nivelisanje vrata 1. Mere predostrožnosti pre rada uređaja: Pre upotrebe dodatne opreme, potrebno je proveriti da li je frižider iskopčan sa napajanja. Pre podešavanja vrata, treba preduzeti mere predostrožnosti kako bi se sprečio svaki nastanak povreda. 2. Šematski prikaz nivelisanja vrata Spisak alata koji treba da obezbedi korisnik ključ...
  • Page 80: Zamena Lampice

    Zamena lampice Predviđeno je da svaku zamenu ili održavanje LED lampica obavi proizvođač, njegov ovlašćeni servis ili lice sa sličnim kvalifikacijama. Početak upotrebe • Pre prvog pokretanja frižidera, ostavite ga da miruje pola sata pre nego što ga povežete na dovod struje. •...
  • Page 81 STRUKTURA I FUNKCIJE Ključne komponente ( Komora za zamrzavanje ) ( Komora za rashlađivanje LED lampice LED lampice Polica u vratima Staklena polica Staklena polica Polica u vratima Pregrada za voće i povrće Fioka Odeljak označen dvema zvezdicama Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija će zavisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera Komora za rashlađivanje •...
  • Page 82 Funkcije Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija će zavisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera 1. Displej 1. Temperatura odeljka za zamrzavanje 4. Ikonica za brzo zamrzavanje 2. Temperatura odeljka za rashlađivanje 5. Ikonica za brzo rashlađivanje 3.
  • Page 83 temperaturu i uređaj će se zvučno oglasiti. Mogući opseg podešavanja se kreće između 2°C i 8°C. Svakim sledećim klikom na ovaj taster, temperatura će se promeniti za 1°C. Nakon podešavanja, digitalni displej će nastaviti da treperi još 5 sekundi. Novo temperaturno podešavanje će se aktivirati nakon što se kontrolna tabla zaključa.
  • Page 84 • Policu za flaše, police i fioke očistite pomoću meke krpe navlažene vodom sa sapunicom ili razblaženim deterdžentom. Osušite mekom krpom ili ostavite da se prirodno osuši. • Spoljašnje površine frižidera prebrišite mekom krpom umočenom u vodu sa sapunicom, deterdžentom, itd., a zatim osušite krpom.
  • Page 85 staklenu policu podignite ka gore, zaštitno a zatim je izvadite udubljenje Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija će zavisiti od konkretnog proizvoda ili izjave distributera. Otapanje • Frižider je napravljen po principu rashlađivanja vazduha i, stoga, poseduje automatsku funkciju otapanja.
  • Page 86 OTKLANJANJE PROBLEMA Sledeće jednostavne probleme možete pokušati da sami rešite. Ukoliko ih nije moguće rešiti, obratite se sektoru postprodaje. Proverite da li je uređaj povezan na struju ili da li je kontakt utikača sa utičnicom dobar Uređaj ne radi Proverite da li je napon prenizak Proverite da li je došlo do nestanka struje ili iskakanja prekidača Hranu koja ima intenzivne mirise potrebno je čvrsto obmotati Neprijatni miris...
  • Page 88 tesla.info...

Table of Contents