Tesla RB4300FHBE User Manual
Tesla RB4300FHBE User Manual

Tesla RB4300FHBE User Manual

Side-by-side refrigerator freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SIDE-BY-SIDE
REFRIGERATOR
FREEZER
RB4300FHBE
RB4300FHXE
User Manual
BiH/
ENG
ALB
BG
GR
MK
RO
SLO
SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB4300FHBE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla RB4300FHBE

  • Page 1 SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR FREEZER RB4300FHBE RB4300FHXE User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 3: General Safety

    playing children from suffering electric shock or closing themselves in. • If this appliance features a magnetic door seal to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you discard the old appliance.
  • Page 4 - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
  • Page 5 • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
  • Page 6: Care And Cleaning

    food and accessible drainage systems. • Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 7: Energy Saving

    on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
  • Page 8 • Do not open the door(s) frequently; • Do not keep the door(s) open for a long time; • Do not set the thermostat on exceeding cold temperatures; • All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy consumption. If there is a light in the compartment.
  • Page 9: Remove The Doors

    INSTALLATION Remove the doors Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Page 10: Space Requirement

    Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 50mm gap at two sides and back. 1770 min=50 min=50 1800 1490 135° Levelling the refrigerator Doors - Clockwise rotate feet to highten them by hand - Anticlockwise rotate feet to lower them by hand Positioning Location Install this appliance at a location where the...
  • Page 11: Electrical Connection

    Electrical connection domestic power supply socket is not grounded, connect the appliance to a separate grounder in compliance with current regulations, consulting a Before plugging in, ensure that the voltage and qualified electrician. frequency shown on the rating plate correspond The manufacturer declines all responsibility if the to your domestic power supply.
  • Page 12: Door Open Alarm

    LOCK, the symbol will light on if buttons are locked. Display the setting temperature of freezer compartment. Display the setting temperature of fridge compartment. Child lock would be failed since power failure. Child lock would be valid automatically after 25 seconds since last operation.
  • Page 13 First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Page 14: Hints For Freezing

    Temperature setting recommendation Environment Temperature Temperature Setting Fridge set on 4°C Summer Freezer set on -18°C Fridge set on 4°C Normal Freezer set on -18°C Fridge set on 4°C Winter Freezer set on -18°C Information above give users recommendation of temperature setting. Impact on Food Storage •...
  • Page 15: Hints For Fresh Food Refrigeration

    Hints for storage of frozen • Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door. food • Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge. To obtain the best performance from this appliance, you should: Cleaning...
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Power plug is not plugged in or Insert power plug.
  • Page 17: Environment Protection

    Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations which can be obtained from your local authorities.
  • Page 18 WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
  • Page 19 INFORMACION PËR SIGURINË Në interes të sigurisë suaj dhe për të siguruar përdorimin e duhur, përpara se ta instaloni dhe ta përdorni për herë të parë pajisjen, lexoni me kujdes këtë manual përdorimi, duke përfshirë sugjerimet dhe paralajmërimet e tij. Për të...
  • Page 20: Siguria E Përgjithshme

    mundeni) dhe hiqni derën për të parandaluar • duke luajtur fëmijët nga goditja elektrike ose duke u mbyllur në vetvete. • Nëse kjo pajisje ka një vulë magnetike të derës për të zëvendësuar një pajisje të vjetër që ka një bllokues pranvere (shul) në...
  • Page 21 që asnjë nga komponentët e qarkut të ftohësit të mos dëmtohet. - shmangni flakët e hapura dhe burimet e ndezjes- ventiloni plotësisht dhomën në të cilën ndodhet pajisja - Është i rrezikshëm ndryshimi i specifikimeve ose modifikimi i këtij produkti në çfarëdo mënyre. Çdo dëmtim i kordonit mund të...
  • Page 22: Përdorimi I Përditshëm

    not operate the appliance without the lamp. • Kjo pajisje është e rëndë. Duhet pasur kujdes gjatë lëvizjes së tij. • Mos hiqni dhe mos i prekni sendet nga ndarja e ngrirësit nëse duart tuaja janë të lagura/të lagura, pasi kjo mund të...
  • Page 23 • Pastroni rregullisht sipërfaqet me të cilat mund të vijnë në kontakt ushqim dhe sisteme të aksesueshme kullimi. • Depozitat e ujit të pastër nëse nuk janë përdorur për 48 orë; shpëlajeni sistemin e ujit të lidhur me ujësjellësin nëse uji nuk është nxjerrë për 5 ditë. •...
  • Page 24 të. Mos e lidhni pajisjen nëse është e dëmtuar. Raportoni menjëherë dëmet e mundshme në vendin ku e keni blerë. Në këtë rast ruajeni paketimin. • Këshillohet të prisni të paktën katër orë përpara se të lidhni pajisjen për të lejuar që vaji të rrjedhë përsëri në kompresor.
  • Page 25 • Mos i mbani derën/et hapur për një kohë të gjatë; • Mos e vendosni termostatin në temperatura të larta të ftohta; • Të gjithë aksesorët, si sirtarët, raftet e ballkoneve, duhet të mbahen aty për konsum më të ulët të energjisë. Nëse ka një...
  • Page 26 INSTALIMI Hiqni dyert Mjeti i kërkuar: Kaçavidë Philips, Kaçavidë me tehe të sheshtë. • Sigurohuni që njësia të jetë shkëputur nga priza dhe bosh. • Për të hequr derën, është e nevojshme të anoni njësinë mbrapa. Ju duhet ta mbështetni njësinë në diçka të...
  • Page 27 Kërkesa për hapësirë • Mbani hapësirën e mjaftueshme të derës hapur. • Mbani të paktën 50 mm hendek në dy anët dhe mbrapa. 1770 min=50 min=50 1800 1490 135° Nivelimi i frigoriferit Dyer - Rrotulloni këmbët në drejtim të akrepave të orës për t’i ngritur ato me dorë...
  • Page 28: Daily Use

    Lidhje elektrike këtë qëllim. Nëse pushteti i brendshëm priza e furnizimit nuk është e tokëzuar, lidhni pajisjen me një tokëzues të veçantë në përputhje Përpara se ta futni në prizë, sigurohuni që me rregulloret aktuale, duke u konsultuar me një voltazhi dhe frekuenca e treguar në...
  • Page 29 LOCK, simboli do të ndizet nëse butonat janë të kyçur Shfaq temperaturën e cilësuar të ndarjes së ngrirësit Shfaq temperaturën e cilësuar të ndarjes së frigoriferit Bllokimi për fëmijë do të dështonte që nga ndërprerja e rrymës. Bllokimi për fëmijët do të ishte i vlefshëm automatikisht pas 25 sekondash nga funksionimi i fundit.
  • Page 30 Përdorimi i pare Pastrimi i brendësisë Përpara se ta përdorni pajisjen për herë të parë, lani pjesën e brendshme dhe të gjithë aksesorët e brendshëm me ujë të vakët dhe pak sapun neutral, në mënyrë që të hiqni erën tipike të një produkti krejt të...
  • Page 31 Rekomandimi për vendosjen e temperatures Temperatura e Mjedisit Vendosja e temperaturës Frigorifer set on 4°C Vera Ngrirës set on -18°C Frigorifer set on 4°C Normale Ngrirës set on -18°C Frigorifer set on 4°C Dimër Ngrirës set on -18°C Informacioni i mësipërm u jep përdoruesve rekomandimin për vendosjen e temperaturës. Ndikimi në...
  • Page 32 • heqja nga ndarja e ngrirësit, mund të shkaktojë • gjalpë dhe djathë: këto duhet të vendosen në djegie të lëkurës në ngrirje; enë speciale hermetike ose të mbështillen • këshillohet që të tregoni datën e ngrirjes në çdo • letër alumini ose qese polietileni për të paketë...
  • Page 33: Zgjidhja E Problemeve

    ZGJIDHJA E PROBLEMEVE KUJDES! Përpara zgjidhjes së problemeve, shkëputni furnizimin me energji elektrike. Zgjidhjen e problemeve që nuk janë në këtë manual duhet të bëjë vetëm një elektricist i kualifikuar i personit kompetent. E RËNDËSISHME! Ka disa tinguj gjatë përdorimit normal (kompresori, qarkullimi i ftohësit). Problem Shkak i mundshëm Zgjidhje...
  • Page 34: Mbrojtja E Mjedisit

    Mbrojtja e Mjedisit Kjo pajisje nuk përmban gazra që mund të dëmtojnë shtresën e ozonit, qoftë në qarkun e saj ftohës, qoftë në materialet izoluese. Pajisja nuk duhet të hidhet së bashku me mbeturinat urbane dhe mbeturinat. Shkuma izoluese përmban gazra të ndezshëm: pajisja duhet të hidhet sipas rregullave të...
  • Page 35 PARALAJMËRIM! Gjatë përdorimit, shërbimit dhe largimit të pajisjes, ju lutemi kushtojini vëmendje simbolit të ngjashëm me anën e majtë, i cili ndodhet në pjesën e pasme të pajisjes (paneli i pasmë ose kompresori) dhe me ngjyrë të verdhë ose portokalli. Është...
  • Page 36 BiH/CG BEZBIJEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbijednosti obezbijedite sigurnu upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbijedonosnim funkcijama.
  • Page 37 BiH/CG napajanje uređaja strujom, presjecite kabl za napajanje (što je bliže moguće uređaju) i uklonite vrata, kako biste spriječili mogućnost da djeca, koja se igraju, pretrpe strujni udar ili se zatvore u uređaj. • Ukoliko ovaj uređaj ima magnetnu gumu na vratima, a želite da njime zamijenite stariji uređaj, koji se zatvarao pomoću opruge na vratima ili poklopcu, onemogućite funkcionisanje zatvaranja starijeg uređaja pomoću...
  • Page 38 BiH/CG • Pobrinite se da tokom transporta ili postavljanja uređaja ne bude oštećena nijedna komponenta sistema za hlađenje uređaja. - izbjegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti - temeljno provjetrite prostoriju, u kojoj se nalazi uređaj • Opasno je mijenjati specifikacije ili modifikovati proizvod na bilo koji način.
  • Page 39 BiH/CG • Ne smijete raditi ništa na uređaju bez osvjetljenja. • Uređaj je težak. Budite oprezni tokom pomjeranja uređaja. • Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dijela za zamrzavanje ako su vam ruke vlažne/mokre, budući da to može prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na koži. •...
  • Page 40: Održavanje I Čišćenje

    BiH/CG tokom vremenskog perioda dužeg od 48 h; ukoliko tokom vremenskog perioda od 5 dana niste uzimali vodu iz uređaja, isperite sistem za protok vode vodom iz vodovodne mreže. • Sirovo meso i ribu unutar frižidera držite u odgovarajućim posudama, kako ove namirnice ne bi došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani.
  • Page 41: Ušteda Energije

    BiH/CG oštećenja. Ne povezujte uređaj na struju, ukoliko je oštećen. Moguća oštećenja odmah prijavite u mjestu, gdje ste ga kupili. U tom slučaju zadržite ambalažu uređaja. • Preporučuje se, da sačekate najmanje četiri sata prije nego što priključite uređaj, kako bi se ulje vratilo u kompresor.
  • Page 42 BiH/CG • Pobrinite se da hrana ne dotiče zadnji dio pregrade(a); • Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata; • Ne otvarajte često vrata; • Ne držite vrata otvorena drugo; • Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske temperature • Potrebno je sve dodatne elemente, poput ladica, polica, polica u vratima uređaja, tamo držati u cilju smanjenja utroška energije.
  • Page 43: Ugradnja Uređaja

    BiH/CG UGRADNJA UREĐAJA Uklonite vrata Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom uklanjanja vrata. •...
  • Page 44 BiH/CG Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mjesta za otvaranje vrata. • Ostavite najmanje 50mm razmaka s obje strane 1770 min=50 min=50 1800 1490 135° Nivelisanje jedinice Vrata • Okrećite nožice u smjeru kretanja kazaljke na satu kako biste ih ručno produžili. •...
  • Page 45: Svakodnevna Upotreba

    BiH/CG Povezivanje na struju naponu struje domaćinstva. Uređaj mora biti uzemljen. Kabl za napajanje električnom energijom je opremljen kontaktom za ovu Prije uključivanja, provjerite da napon i frekvencija namjenu. prikazana na tablici specifikacije odgovaraju SVAKODNEVNA UPOTREBA Dugme za odabir moda! Pritisnite da podesite temperaturu zamrzivača (leva strana) od -14°C do -22°C.
  • Page 46: Alarm Za Otvorena Vrata

    BiH/CG LOCK, simbol će se upaliti ako su dugmad zaključana. Prikažite podešenu temperaturu zamrzivača. Prikažite podešenu temperaturu odjeljka frižidera. Dječija brava bi bila otkazana od nestanka struje. Dječija brava će automatski biti važeća nakon 25 sekundi od poslednje operacije. Displej bi se automatski isključio nakon 2 minuta od poslednje operacije.
  • Page 47 BiH/CG Prva upotreba Čišćenje unutrašnjosti uređaja Prije korištenja po prvi put, očistite unutrašnjost i sve unutrašnje elemente mlakom vodom i neutralnim sapunom, kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, a zatim ga dobro osušite. VAŽNO! Ne koristite deterdžente ili abrazivna sredstva, budući da mogu da oštete površinu. Svakodnevna upotreba Različite vrste namirnica raspoređujte u različite odjeljke, prema podacima navedenim u sljedećoj tabeli Odjeljci frižidera...
  • Page 48 BiH/CG Preporuka za temperaturna podešavanja Sobna temperatura Temperaturna podešavanja Frižider je podešen na 4°C Ljetna Zamrzivač je podešen na -18°C Frižider je podešen na 4°C Normalna Zamrzivač je podešen na -18°C Frižider je podešen na 4°C Zimska Zamrzivač je podešen na -18°C Gore navedeni podaci predstavljaju preporuke u vezi sa temperaturnim podešavanjima, koje su namijenjene korisnicima.
  • Page 49 BiH/CG Savjeti za čuvanje zamrznute • Boce s mlijekom/jogurtom: treba da budu zatvorene i da se čuvaju u policama na vratima. hrane • Banane, krompir, luk i bijeli luk, ukoliko nisu zapakovani, ne smiju biti čuvani u frižideru. Kako biste dobili najbolji učinak od ovog uređaja, treba da: Čišćenje •...
  • Page 50: Rješavanje Problema

    BiH/CG RJEŠAVANJE PROBLEMA OPREZ! Prije rješavanja problema, prekinite napajanje električnom energijom. Samo kvalifikovani električar ili kompetentna osoba treba da riješi problem koji nije naveden u ovom uputstvu. VAŽNO! Postoje određeni zvukovi, koje uređaj proizvodi tokom normalne upotrebe (kompresor, rashladni dio uređaja). Problem Mogući uzrok Rješenje...
  • Page 51: Zaštita Životne Sredine

    BiH/CG Zaštita životne sredine Ovaj uređaj ne sadrži gasove, koji mogu oštetiti ozonski omotač, ni u sistemu za hlađenje, ni u materijalima za izolaciju. Uređaj ne bi trebalo odlagati zajedno sa gradskim ili kućnim otpadom. Izolaciona pjena sadrži zapaljive gasove: uređaj bi trebalo odložiti u skladu sa propisima za uređaje, koje su izdale lokale vlasti.
  • Page 52 BiH/CG UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na slici lijevo, koja se nalazi na poleđini uređaja (tabla ili kompresor na poleđini uređaja). Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara.
  • Page 53: Информация За Безопасност

    ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ В интерес на Вашата безопасност и за да осигурите правилната употреба, преди да инсталирате и използвате уреда за първи път, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, включително съветите и предупрежденията, съдържащи се в него. За да избегнете ненужни грешки и инциденти, е важно...
  • Page 54: Обща Безопасност

    • Потребителското почистване и поддръжка не трябва да се извършват от деца, освен ако не са на възраст 8 години и повече и са под наблюдение. • Съхранявайте опаковъчните материали далеч от деца. Съществува риск от задушаване. • Ако решите повече да не използвате устройството, изключете...
  • Page 55 Не поставяйте няколко преносими разклонители или преносими захранващи устройства зад устройството. Не съхранявайте взривоопасни вещества, като аерозолни опаковки със запалими газове в това устройство. • Хладилният агент, изобутан (R600a), се съдържа в охладителната система на устройството, той представлява природен газ с високо ниво на екологична...
  • Page 56 Електрическата крушка, доставена с този уред, е „крушка със специално предназначение“, използваема само с доставения уред. Тази „крушка със специално предназначение“ не може да се използва за битово осветление. • Захранващият кабел не трябва да се удължава. • Уверете се, че щепселът от задната страна на уреда, не...
  • Page 57 • Препоръките за съхранение от производителите на уреда трябва да се спазват стриктно. Следвайте съответните инструкции. • Не поставяйте газирани напитки във фризерното отделение, тъй като при замръзването се създава налягане, което може да доведе до счупване на опаковката и да доведе до повреда на уреда.2 •...
  • Page 58: Поддръжка И Почистване

    почистете и го подсушете, а след това оставете вратата на уреда отворена, за да предотвратите появата на мухъл в уреда. Поддръжка и почистване • Преди поддръжка изключете уреда и изключете главния щепсел от контакта. • Не почиствайте уреда с помощта на метални предмети.
  • Page 59: Икономия На Енергия

    избегне докосване или захващане на горещи части (компресор, кондензатор), за да се избегнат възможни изгаряния. • Уредът не трябва да се намира близо до отоплителни радиатори или готварски печки. • Уверете се, че щепселът на захранването е лесно достъпен дори след инсталирането на уреда Обслужване...
  • Page 60 ПОГЛЕД ВЪРХУ МОДЕЛА LED светлина Рафт на вратата Рафтове на Рафт на фризера хладилника Рафтове на Рафт на вратата вратата на на фризера хладилника Чекмедже(та) на Чекмедже (та) фризера на хладилника Нивелиращо краче Забележка: Изображението е илюстративно.
  • Page 61 ИНСТАЛАЦИЯ Свалете вратите Необходим инструмент: отвертка Philips, плоска отвертка. • Уверете се, че уредът е изключен и празен. • За да свалите вратата, е необходимо да наклоните уреда назад. Трябва да поставите уреда върху нещо твърдо, така че да не се плъзга по време на процеса на обръщане на вратата. •...
  • Page 62 Изисквания за пространство • Оставете достатъчно място за отваряне на вратата. • Оставете поне 50mm разстояние от двете страни. 1770 min=50 min=50 1800 1490 135° Нивелиране на хладилника Врати Завъртете с ръка крачетата по посока на часовниковата стрелка, за да го повдигнете Позициониране: Местоположение...
  • Page 63: Електрическо Свързване

    Електрическо свързване Преди да включите уреда в мрежата, уверете се, че напрежението и честотата, показани на табелката с данни, съответстват на Вашето битово захранване. Този уред трябва да бъде заземен. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. Ако битовият контакт не е заземен, свържете...
  • Page 64 LOCK, символът ще светне, ако бутоните са заключени. Показване на зададената температура на фризерното отделение. Показване на зададената температура на хладилното отделение. Заключването за деца ще бъде неуспешно след прекъсване на захранването. Заключването за деца ще бъде валидно автоматично след 25 секунди от последната операция. Панелът на дисплея...
  • Page 65 Първа употреба Почистване на вътрешността на уреда Преди да използвате уреда за първи път, почистете вътрешността и всички вътрешни елементи с хладка вода и неутрален сапун, за да премахнете типичната миризма на нов уред и след това го изсушете старателно. ВАЖНО! Не...
  • Page 66: Полезни Съвети

    Препоръка за температурни настройки Температура на околната среда Настройка на температурата Температура на хладилника е 4°C Лято Температура на фризера е -18°C Температура на хладилника е 4°C Нормално Температура на фризера е -18°C Температура на хладилника е 4°C Зима Температура на фризера...
  • Page 67 • препоръчително е да отбелязвате датата торбички, като въздухът се отстрани в на замразяване на всяка отделна опаковка, доколкото е възможно. за да можете да следите времето за • Бутилки с мляко: те трябва да имат капачка съхранение. и да се съхраняват на рафтовете на вратата. Банани, картофи, лук...
  • Page 68: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! Преди да пристъпите към отстраняване на неизправности, изключете захранването. Само квалифициран електротехник или компетентно лице трябва да извършва отстраняване на неизправности, които не са описани в това ръководство. ВАЖНО! Има определени звуци, които уредът издава при нормална употреба (компресор, циркулация...
  • Page 69: Опазване На Околната Среда

    Опазване на околната среда Този уред не съдържа газове, които могат да навредят на озоновия слой, нито в охладителната система, нито в изолационните материали. Уредът не трябва да се изхвърля с битови отпадъци или градския боклук. Изолационната пяна съдържа запалими газове: устройството трябва да...
  • Page 70 Опаковъчен материал Материалите, маркирани с този символ, могат да бъдат рециклирани. Изхвърлете опаковката в подходящ контейнер за събиране на отпадъци за рециклиране. Отстраняване на уреда от употреба 1. Изключете щепсела от контакта. 2. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По...
  • Page 71: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Για την ασφάλειά σας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή χρήση, πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, συμπεριλαμβανομένων των συμβουλών και προειδοποιήσεων που περιλαμβάνονται σε αυτό. Προκειμένου να αποφεύγονται περιττά...
  • Page 72: Γενική Ασφάλεια

    • Για να απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις από την πρίζα, κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο πιο κοντά στη συσκευή μπορείτε) και αφαιρέστε την πόρτα για να αποτρέψετε τυχόν ηλεκτροπληξία ή εγκλωβισμό παιδιών που μπορεί να παίξουν με αυτή. •...
  • Page 73 περιβαλλοντικής συμβατότητας, το οποίο όμως είναι εύφλεκτο. • Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα εξαρτήματα του κυκλώματος ψυκτικού υγρού δεν έχει υποστεί ζημιά. - αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πηγές ανάφλεξης - αερίζετε σχολαστικά τον χώρο όπου βρίσκεται η συσκευή •...
  • Page 74: Καθημερινή Χρήση

    συσκευής. Σε περίπτωση σύνθλιψης ή φθοράς του φις μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση ή πυρκαγιά. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο φις του καλωδίου τροφοδοσίας της συσκευής. • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας. • Εάν η πρίζα είναι χαλαρή, μην εισαγάγετε το φις σε αυτή. Υπάρχει...
  • Page 75: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    επέκταση ζημιά στη συσκευή. • Οι γρανίτες μπορούν να προκαλέσουν κρυοπαγήματα εάν καταναλωθούν απευθείας από την κατάψυξη. Για να αποφύγετε τη μόλυνση των τροφίμων, παρακαλείσθε να ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες. • Το άνοιγμα της πόρτας για πολλή ώρα μπορεί να προκαλέσει σημαντική...
  • Page 76 • Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά αντικείμενα. • Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για την αφαίρεση πάγου από τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε ένα πλαστικό ξέστρο. • Εξετάστε προσεκτικά τη σωλήνωση αποστράγγισης του ψυγείου για αποψυγμένο νερό. Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε τη σωλήνωση αποστράγγισης. Σε περίπτωση έμφραξης...
  • Page 77: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    • Βεβαιωθείτε ότι το φις του καλωδίου τροφοδοσίας είναι προσβάσιμο μετά την εγκατάσταση της συσκευής. Σέρβις • Τυχόν ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται κατά το σέρβις της συσκευής θα πρέπει να εκτελούνται από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή αρμόδιο πρόσωπο. • Το σέρβις αυτού του προϊόντος πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο...
  • Page 78 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ Λαμπτήρας LED Ράφι πόρτας με σήμανση Ράφια ψυγείου Ράφια καταψύκτη Ράφια Συρτάρια πόρτας πόρτας ψυγείου καταψύκτη Συρτάρι(-α) καταψύκτη Συρτάρι(α) ψυγείου Πόδια οριζοντίωσης Σημείωση: Η εικόνα παρέχεται μόνο για αναφορά.
  • Page 79 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αφαιρέστε τις πόρτες Απαιτούμενο εργαλείο: Κατσαβίδι Phillips, κατσαβίδι με επίπεδη μύτη. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την τροφοδοσία και είναι άδεια. • Για την αφαίρεση της πόρτας, η μονάδα πρέπει να γείρει προς τα πίσω. Θα πρέπει να στηρίξετε τη μονάδα σε κάτι στέρεο, ώστε...
  • Page 80 Απαιτούμενος χώρος • Εξασφαλίστε αρκετό χώρο ώστε η πόρτα να μπορεί να ανοίξει. • Διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 50 mm εκατέρωθεν της συσκευής και στην πίσω πλευρά αυτής. 1770 min=50 min=50 1800 1490 135° Οριζοντίωση του ψυγείου Πόρτες - Γυρίστε τα πόδια δεξιόστροφα με το χέρι για να αυξήσετε το ύψος τους - Γυρίστε...
  • Page 81: Καθημερινη Χρηση

    φις πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο μετά την γείωση. Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας παρέχεται εγκατάσταση. με επαφή για τον σκοπό αυτό. Εάν η πρίζα δεν είναι γειωμένη, συνδέστε τη συσκευή σε χωριστή γείωση σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, αφού Ηλεκτρολογική...
  • Page 82 Το κλείδωμα για παιδιά θα αποτύγχανε μετά από διακοπή ρεύματος. Το κλείδωμα για παιδιά θα ισχύει αυτόματα μετά από 25 δευτερόλεπτα από την τελευταία λειτουργία. Ο πίνακας οθόνης θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 2 λεπτά από την τελευταία λειτουργία. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην ισχύουν με αυτό το μοντέλο. Τρόπος...
  • Page 83: Πρώτη Χρήση

    Πρώτη χρήση Καθαρισμός του εσωτερικού Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύνετε το εσωτερικό της και όλα τα εξαρτήματα που βρίσκονται σε αυτό με χλιαρό νερό και σαπούνι με ουδέτερο pH προκειμένου να εξουδετερωθεί η χαρακτηριστική μυρωδιά που έχουν τα ολοκαίνουργια προϊόντα. Στη συνέχεια, στεγνώστε καλά.
  • Page 84 Σύσταση ρύθμισης της θερμοκρασίας Θερμοκρασία περιβάλλοντος Ρύθμιση θερμοκρασίας Ρύθμιση ψυγείου: 4°C Καλοκαίρι Ρύθμιση καταψύκτη: -18°C Ρύθμιση ψυγείου: 4°C Φυσιολογικές συνθήκες Ρύθμιση καταψύκτη: -18°C Ρύθμιση ψυγείου: 4°C Χειμώνας Ρύθμιση καταψύκτη: -18°C Οι παραπάνω πληροφορίες αποτελούν συστάσεις προς τους χρήστες για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας. Επιπτώσεις...
  • Page 85 συσκευασία την ημερομηνία τοποθέτησης στην αλουμινόχαρτο ή σακούλες πολυαιθυλενίου κατάψυξη, ώστε να γνωρίζετε πόσος καιρός έχει προκειμένου να προστατεύονται όσο το δυνατόν περάσει από την αποθήκευσή της. καλύτερα από την έκθεση σε αέρα. • Μπουκάλια γάλα: θα πρέπει να έχουν πώμα και να αποθηκεύονται...
  • Page 86: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από την αντιμετώπιση οποιουδήποτε προβλήματος, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Για την αντιμετώπιση προβλημάτων που δεν περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο, πρέπει να απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή άλλο αρμόδιο πρόσωπο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Στο πλαίσιο της φυσιολογικής χρήσης της συσκευής ακούγονται ορισμένοι ήχοι (συμπιεστής, κυκλοφορία...
  • Page 87: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Προστασία του περιβάλλοντος Αυτή η συσκευή δεν περιέχει, ούτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού ούτε στα μονωτικά υλικά, αέρια που θα μπορούσαν να καταστρέψουν το στρώμα του όζοντος. Η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με αστικά απόβλητα και απορρίμματα. Ο μονωτικός αφρός περιέχει εύφλεκτα αέρια: η συσκευή απορρίπτεται...
  • Page 88: Απόρριψη Της Συσκευής

    Υλικά συσκευασίας Τα υλικά που φέρουν το σύμβολο είναι ανακυκλώσιμα. Απορρίψτε τη συσκευασία σε κατάλληλο κάδο συλλογής για ανακύκλωση. Απόρριψη της συσκευής 1. Αποσυνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας από την πρίζα. 2. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατά...
  • Page 89: Безбедносни Информации

    БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Во интерес на вашата безбедност и за да се обезбеди правилна употреба, пред да го инсталирате и првпат да го користите апаратот, внимателно прочитајте го ова упатство за употреба, вклучувајќи ги неговите совети и предупредувања. За да избегнете непотребни грешки и...
  • Page 90: Општа Безбедност

    на вратата или капакот, погрижете се да го направите тој недостаток на пружина неупотреблив пред да го фрлите стариот апарат. Ова ќе спречи да стане смртна стапица за детето. Општа безбедност Чувајте ги отворите за вентилација, во куќиштето на апаратот или во внатрешноста на уредот, без пречки. Не...
  • Page 91 • Опасно е да се менуваат спецификациите или да се менува овој производ на кој било начин. Секое оштетување на кабелот може да предизвика краток спој, пожар и/или електричен удар. - Овој уред е наменет за употреба во домаќинство и слични...
  • Page 92 • Не отстранувајте и не допирајте предмети кои се во преградата за замрзнување ако рацете ви се влажни/ мокри, бидејќи тоа може да предизвика гребење на кожата или изгореници од мраз/замрзнување. • Избегнувајте продолжено изложување на апаратот на директна сончева светлина. Секојдневна...
  • Page 93: Нега И Чистење

    користени 48 часа; исплакнете го водоводниот систем приклучен на водовод ако не се користи и не се точи вода 5 денови. • Чувајте го суровото месо и рибата во соодветните садови во фрижидерот, за да не дојде во допир со друга...
  • Page 94 купиле. Во тој случај чувајте го пакувањето. • Препорачливо е да почекате најмалку четири часа пред да го приклучите уредот за да дозволите маслото да тече и да циркулира назад до компресорот. • Препорачливо е да почекате најмалку четири часа пред...
  • Page 95 • Не ја/ги отворајте вратата(ите) често; • Да не се држи/ат вратата/те отворени премногу долго; • Не го поставувајте термостатот на енормно ниски температури; • Сите додатоци, како што се фиоки, полици, треба да се чуваат на тоа место заради помала потрошувачка на енергија.
  • Page 96 ИНСТАЛИРАЊЕ Отстрани ги вратите Потребен алат:Philips штрафцигер, штрафцигер со рамно сечило. • Осигурајте се дека уредот е исклучен и празен. • За да ја извадите вратата, потребно е да го навалите уредот наназад. Уредот треба да го потпрете на нешто што е цврсто за да не се лизне за време на процесот на враќање назад. •...
  • Page 97 Простор • Чувајте доволно простор за отварање на вратата. • Одржувајте растојание од најмалку 50 mm на двете страни и на задниот дел. 1770 min=50 min=50 1800 1490 135° ИЗРАМНУВАЊЕ НА ФРИЖИДЕРОТ Doors - Clockwise rotate feet to highten them by hand - Anticlockwise rotate feet to lower them by hand Позиционирање...
  • Page 98: Секојдневна Употреба

    Приклучување на струја немаат заземјување, тогаш приклучете го уредот на издвоено заземјување, во согласност Пред вклучувањето, проверете дали напонот со важечките прописи; консултирајте се со и фрекфренцијата прикажани на табелата квалификуван електричар. Производителот не со спецификации, одговараат со напонот сноси никаква одговорност, доколку погоре на...
  • Page 99 СУПЕР ЗАМРЗНУВАЊЕТО го лади фрижидерот до најниската температура како што е дизајнирано. По прибл. По 50 часа, поставката за температура ќе се врати на претходниот режим на поставување на корисникот. Совети: подобро е да го вклучите режимот СУПЕР ЗАМРЗНУВАЊЕ 24 часа пред да се стави голема количина храна во одделот за замрзнување. LOCK, симболот...
  • Page 100 ВНИМАНИЕ! Полица со 2 ѕвезди, со температура помеѓу -12°C и -18°C, Полица со 2 не е погоден за сладолед ѕвезди Прва употреба Чистење на внатрешноста Пред да го користите апаратот за прв пат, измијте ја внатрешноста и сите внатрешни додатоци со млака...
  • Page 101 Поставување на полиците на вратите За да се овозможи складирање на пакувања со храна со различни големини, полиците на вратите може да се постават на различни висини. За да ги направите овие прилагодувања, постапете на следниов начин: постепено повлечете ја полицата во правец на...
  • Page 102: Помош И Совети

    ПОМОШ И СОВЕТИ За да ви помогнеме да го искористите • завиткајте ја храната во алуминиумска фолија или најлонска фолија и проверете максимумот од процесот на замрзнување, еве дали пакувањата се херметички затворени; неколку важни совети: • не дозволувајте свежата, незамрзната храна •...
  • Page 103: Решавање На Проблеми

    • Готвена храна, ладни јадења итн: тие треба извадете го приклучокот од електричната да бидат покриени и може да се стават на мрежа или исклучете го прекинувачот или која било полица. осигурувачот. Никогаш не чистете го уредот со чистач на пареа. Може да се акумулира •...
  • Page 104: Заштита На Животната Средина

    Проблем Можна причина Решение Ве молиме погледнете Температурата не е правилно во упатството за почетно прилагодена. подесување на температурата. Отварајте ја вратата Врата била отворена подолг и задржувајте само временски период. онолку долго колку што е Храната не е доволно неопоходно.
  • Page 105 согласност со прописите кои се издадени од страна на локалната власт. Изгенувајте предизвикување на оштетувања на деловите за ладење, посебно да деловите за рамена на топлина. Материјалите кои се користени за овој уред може да се рециклираат доколку се означени со симболот за рециклажа. Ознаката...
  • Page 106 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! При употреба, сервисирање и отстранување на уредот, имајте ја на ум ознаката како ознаката прикажана на сликата лево, која се наоѓа на задниот дел на уредот (табла или компресор на задниот дел на уредот), а која е со жолта или портокалова...
  • Page 107: Măsuri De Siguranță

    MĂSURI DE SIGURANȚĂ În interesul siguranței dumneavoastră și pentru a asigura utilizarea corectă, înainte de instalarea și prima utilizare a aparatului, citiți cu atenție acest manual de utilizare, inclusiv sfaturile și avertismentele acestuia. Pentru a evita greșelile și accidentele inutile, este important să vă...
  • Page 108: Siguranță Generală

    • Dacă aruncați aparatul, scoateți ștecherul din priză, tăiați cablul de conectare (cât mai aproape de aparatul cât puteți) și scoateți ușa pentru a preveni ca copiii care se joacă să sufere șoc electric sau să se blocheze în interior. •...
  • Page 109 • În timpul transportului și instalării aparatului, asigurați-vă că niciuna dintre componentele circuitului frigorific nu este deteriorată. – evitați flăcările deschise și sursele de aprindere – aerisiți bine încăperea în care se află aparatul • Este periculos să modificați specificațiile sau să modificați acest produs în orice fel.
  • Page 110 • Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără lampă. • Acest aparat este greu. Trebuie avut grijă când îl mutați. • Nu scoateți și nu atingeți articolele din compartimentul congelator dacă mâinile sunt umede, deoarece acest lucru ar putea cauza abraziuni ale pielii sau arsuri de îngheț.
  • Page 111 • Curățați rezervoarele de apă dacă nu au fost folosite timp de 48h; spălați sistemul de apă conectat la o sursă de apă dacă apa nu a fost extrasă timp de 5 zile. • Păstrați carnea și peștele crud în recipiente adecvate în frigider, astfel încât să...
  • Page 112 • Este recomandabil să așteptați cel puțin patru ore înainte de a conecta aparatul pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor. • Trebuie asigurată o circulație adecvată a aerului în jurul aparatului, lipsa acesteia duce la supraîncălzire. Pentru a obține o ventilație suficientă, urmați instrucțiunile relevante pentru instalare.
  • Page 113: Prezentare Generală

    • Toate accesoriile, precum sertarele, rafturile balcoanelor, trebuie păstrate acolo pentru un consum mai mic de energie. 1 Dacă există bec în compartiment. ² Dacă există congelator. ³ Dacă există compartiment pentru produse proaspete. PREZENTARE GENERALĂ Raft ușă Rafturi Raft frigider congelator Rafturi...
  • Page 114 INSTALARE Scoaterea ușilor Instrument necesar: șurubelniță Philips, șurubelniță plată. • Asigurați-vă că unitatea este deconectată și goală. • Pentru a scoate ușa, este necesar să înclinați unitatea înapoi. Ar trebui să așezați unitatea pe ceva solid, astfel încât să nu alunece în timpul procesului de inversare a ușii. •...
  • Page 115 Cerințe de spațiu • Păstrați suficient spațiu pentru deschiderea ușii. • Păstrați cel puțin 50mm în lateral și spate. 1770 min=50 min=50 1800 1490 135° Nivelarea frigiderului Uși - Rotiți în sensul acelor de ceas pentru a ridica - În sens invers acelor de ceas pentru a coborî Poziționare Locație Instalați acest aparat într-o locație în care...
  • Page 116 Legături electrice Înainte de a conecta la priză, asigurați-vă că tensiunea și frecvența afișate pe plăcuța de identificare corespund cu sursa dvs de alimentare. Aparatul trebuie să fie împământat. Ștecherul cablului de alimentare este prevăzut cu un contact în acest scop. În cazul în care priza de alimentare casnică nu este împământată, conectați aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în LOCK, the symbol will light on if buttons are locked.
  • Page 117 LOCK, simbolul se va aprinde dacă butoanele sunt blocate. Afișează temperatura setată a compartimentului congelator. Afișează temperatura setată a compartimentului frigider. Blocarea pentru copii ar fi eșuată de la pană de curent. Blocarea pentru copii va fi valabilă automat după 25 de secunde de la ultima operare. Panoul de afișare se va opri automat după 2 minute de la ultima operațiune.
  • Page 118 Prima utilizare Curățarea interiorului Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, spălați interiorul și toate accesoriile interne cu apă călduță și puțin săpun neutru pentru a elimina mirosul tipic al unui produs nou-nouț, apoi uscați bine. IMPORTANT! Nu folosiți detergenți sau pulberi abrazive, deoarece acestea vor deteriora finisajul. Utilizare zilnică...
  • Page 119 Recomandare setare temperatură Temperatură ambientală Temperatură ambientală Frigider setat la 4°C Vara Congelator setat la -18°C Frigider setat la 4°C Normal Congelator setat la -18°C Frigider setat la 4°C Larna Congelator setat la -18°C Informațiile de mai sus sunt recomandări pentru setarea temperaturii. Impact asupra depozitării alimentelor •...
  • Page 120 Recomandare pentru păstrarea sau pungi de polietilenă pentru a exclude cât mai mult aer. alimentelor congelate • Sticla de lapte: trebuie sa aibă capac si trebuie depozitată pe rafturile de pe ușă. Pentru a obține cele mai bune performanțe de la •...
  • Page 121 DEPANARE ATENȚIE! Înainte de depanare, deconectați alimentarea. Doar un tehnician calificat sau o persoană competentă trebuie să depaneze ceea ce nu este în acest manual. IMPORTANT! Există câteva zgomote în timpul utilizării normale (compresor, circulația agentului frigorific). Problemă Cauză posibilă Soluție Nu este conectat deloc sau bine Conectați la priză.
  • Page 122: Protecția Mediului

    Protecția mediului Acest aparat nu conține gaze care ar putea deteriora stratul de ozon, nici în circuitul său de refrigerare, nici în materialele de izolare. Aparatul nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile și gunoiul urban. Spuma de izolație conține gaze inflamabile: aparatul trebuie aruncat în conformitate cu reglementările aparatului care pot fi obținute de la autoritățile locale.
  • Page 123 AVERTISMENT! În timpul utilizării, deservirii și eliminării aparatului, vă rugăm să acordați atenție simbolurilor similare din partea stângă, care se află în spatele aparatului (panoul din spate sau compresor) și cu culoare galbenă sau portocalie. Este riscul simbolului de avertizare la incendiu. Există...
  • Page 124: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Zaradi vaše varnosti in zagotavljanja pravilne uporabe pred namestitvijo in prvo uporabo naprave natančno preberite ta uporabniški priročnik, vključno z napotki in opozorila. Da bi se izognili nepotrebnim napakam in nesrečam, je pomembno zagotoviti, da so vse osebe, ki uporabljajo aparat, temeljito seznanjene z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
  • Page 125: Splošna Varnost

    priključni kabel (čim bližje čim bližje aparatu) in odstranite vrata, da preprečite igrajoče se otroke, da bi utrpeli električni udar ali da bi se zaprli. • Če je ta aparat opremljen z magnetnim tesnilom na vratih, ki nadomešča starejši aparat z vzmetno ključavnico na vratih ali pokrovu, poskrbite, da bo vzmetna ključavnica neuporabna, preden zavržete stari aparat.
  • Page 126 poškoduje. - izogibajte se odprtemu ognju in virom vžiga - temeljito prezračite prostor, v katerem je naprava nameščena • Nevarno je spreminjati specifikacije ali na kakršen koli način spreminjati ta izdelek. Vsaka poškodba kabla lahko povzroči kratek stik, požar in/ali električni udar. •...
  • Page 127 električnega vtiča. Obstaja nevarnost električnega udara ali požara. • Naprave ne smete uporabljati brez svetilke. • Ta naprava je težka. Pri njenem premikanju je treba biti previden. • Ne odstranjujte in se ne dotikajte predmetov iz zamrzovalnega prostora, če imate vlažne/mokre roke, saj lahko to povzroči odrgnine na koži ali opekline zaradi zmrzali/zmrzovalnika.
  • Page 128: Vzdrževanje In Čiščenje

    • Očistite rezervoarje za vodo, če jih niste uporabljali 48 ur; izpraznite vodovodni sistem, priključen na oskrbo z vodo, če vode niste črpali 5 dni. • Surovo meso in ribe shranjujte v ustreznih posodah v hladilniku, tako da ne pridejo v stik z drugimi živili ali ne kapljajo nanje.
  • Page 129: Varčevanje Z Energijo

    • Pred priključitvijo naprave je priporočljivo počakati vsaj štiri ure, da se olje vrne v kompresor. • Okoli aparata je treba zagotoviti ustrezno kroženje zraka, saj v nasprotnem primeru pride do pregrevanja. Za zagotovitev zadostnega prezračevanja upoštevajte navodila, ki se nanašajo na namestitev. •...
  • Page 130 • Vsa dodatna oprema, kot so predali in police, naj bo tam shranjena zaradi manjše porabe energije. Če je v predalu luč. Če je predal z zamrzovalnikom. Če je predal za shranjevanje sveže hrane. PREGLED LED lučka Police v vratih Police v Police v hladilniku zamrzovalniku...
  • Page 131 NAMESTITEV Obratna vrata Potrebno orodje: Philipsov izvijač, ploščati izvijač, šesterokotni ključ. • Prepričajte se, da je enota izključena iz električnega omrežja in prazna. • Za odstranitev vrat je treba enoto nagniti nazaj. Napravo morate nasloniti na nekaj trdnega, da med postopkom obračanja vrat ne zdrsne.
  • Page 132 Prostorske zahteve • Ohranite dovolj prostora za odprta vrata. • Na obeh straneh in zadaj naj bo vsaj 50 mm prostora. • 1770 min=50 min=50 1800 1490 135° Izravnava hladilnika Doors -Obračajte noge v smeri urinega kazalca, da jih dvignete z roko - z vrtenjem stopal proti smeri urinega kazalca jih ročno spustite Pozicioniranje...
  • Page 133: Električna Priključitev

    Električna priključitev Če domača vtičnica ni ozemljena, priključite napravo na ločeno ozemljitev v skladu z veljavnimi predpisi in se posvetujte z usposobljenim Pred priključitvijo preverite, ali napetost in električarjem. frekvenca, ki sta navedeni na tipski ploščici, Proizvajalec zavrača vso odgovornost, če zgoraj ustrezata vašemu domačemu električnemu navedeni varnostni ukrepi niso upoštevani.
  • Page 134: Alarm Za Odprta Vrata

    LOCK, ta symbol se prižge v kolikor so gumbi zaklenjeni. Prikažite nastavljeno temperaturo zamrzovalnega prostora. Prikažite nastavljeno temperaturo predala hladilnika. Otroška ključavnica ne bi bila uspešna, ker je prišlo do izpada električnega napajanja. Otroška ključavnica bi bila veljavna samodejno po 25 sekundah od zadnjega delovanja. Zaslonska plošča se samodejno izklopi po 2 minutah od zadnjega delovanja.
  • Page 135 Prva uporaba Čiščenje notranjosti Pred prvo uporabo aparata notranjost in vse notranje dodatke operite z mlačno vodo in nevtralnim milom, da odstranite značilen vonj povsem novega izdelka, nato pa jih temeljito posušite. POMEMBNO! Ne uporabljajte detergentov ali abrazivnih praškov, saj ti poškodujejo zaključni sloj. Dnevna uporaba Postavite različna živila v različne predale v skladu s spodnjo tabelo.
  • Page 136 Priporočilo glede nastavitve temperature Temperatura okolja Nastavitve temperature Hladilnik nastavljen na 4°C Poletje Zamrzovalnik je nastavljen na -18°C Hladilnik nastavljen na 4°C Običajno Zamrzovalnik je nastavljen na -18°C Hladilnik nastavljen na 4°C Zima Zamrzovalnik je nastavljen na -18°C Zgornje informacije uporabnikom dajejo priporočilo za nastavitev temperature. Vpliv na skladiščenje hrane •...
  • Page 137 Nasveti za shranjevanje mora biti shranjena na balkonih na vratih. • Banan, krompirja, čebule in česna, če niso zamrznjenih živil zapakirani, ne smete hraniti v hladilniku. Če želite doseči najboljšo zmogljivost te naprave, Čiščenje morate: • se prepričajte, da so komercialno zamrznjene Iz higienskih razlogov je treba redno čistiti je trgovec na drobno živila ustrezno skladiščil;...
  • Page 138: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV CAUTION! Pred odpravljanjem težav odklopite napajanje. Odpravljanje težav, ki niso opisane v tem priročniku, lahko opravi le usposobljen električar ali pristojna oseba. POMEMBNO! Med normalno uporabo se slišijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje hladilnega sredstva). Težava Morebitni vzrok Rešitev Napajalni vtič...
  • Page 139: Varstvo Okolja

    Varstvo okolja Ta naprava ne vsebuje plinov, ki bi lahko škodovali ozonskemu plašču, niti v hladilnem krogu niti v izolacijskih materialih. Naprave se ne sme zavreči skupaj s komunalnimi odpadki in smetmi. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: naprava mora odstraniti v skladu s predpisi o napravah, ki jih lahko dobite pri lokalnih organih.
  • Page 140 OPOZORILO! Med uporabo, servisiranjem in odstranjevanjem naprave bodite pozorni na simbol, podoben levemu, ki se nahaja na zadnji strani naprave (zadnja plošča ali kompresor) in je rumene ali oranžne barve. To je opozorilni simbol za nevarnost požara. V ceveh hladilnega sredstva in kompresorju so vnetljivi materiali.
  • Page 141: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savete i upozorenja. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbedonosnim funkcijama.
  • Page 142: Opšta Bezbednost

    (što je bliže moguće uređaju) i uklonite vrata, kako biste sprečili mogućnost da deca, koja se igraju, pretrpe strujni udar ili se zatvore u uređaj. • Ukoliko ovaj uređaj ima magnetnu gumu na vratima, a želite da njime zamenite stariji uređaj, koji se zatvarao pomoću opruge na vratima ili poklopcu, onemogućite funkcionisanje zatvaranja starijeg uređaja pomoću opruge.
  • Page 143 ne bude oštećena nijedna komponenta sistema za hlađenje uređaja. - izbegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti - temeljno provetrite prostoriju, u kojoj se nalazi uređaj • Opasno je menjati specifikacije ili modifikovati proizvod na bilo koji način. Bilo kakvo oštećenje kabla može prouzrokovati kratak spoj, požar i/ili strujni udar.
  • Page 144 • Uređaj je težak. Budite oprezni tokom pomeranja uređaja. • Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dela za zamrzavanje ako su vam ruke vlažne/mokre, budući da to može prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na koži. • Izbegavajte duže izlaganje aparata direktnoj sunčevoj svetlosti.
  • Page 145 tokom vremenskog perioda od 5 dana niste uzimali vodu iz uređaja, isperite sistem za protok vode vodom iz vodovodne mreže. • Sirovo meso i ribu unutar frižidera držite u odgovarajućim posudama, kako ove namirnice ne bi došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani. •...
  • Page 146 oštećen. Moguća oštećenja odmah prijavite u mestu, gde ste ga kupili. U tom slučaju zadržite ambalažu uređaja. • Preporučuje se, da sačekate najmanje četiri sata pre nego što priključite uređaj, kako bi se ulje vratilo u kompresor. • Potrebno je obezbediti adekvatno strujanje vazduha oko uređaja, nepostojanje ovoga može dovesti do pregrevanja.
  • Page 147 • Ne držite vrata otvorena drugo; • Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske temperature • Potrebno je sve dodatne elemente, poput fioka, polica, polica u vratima uređaja, tamo držati u cilju smanjenja utroška energije. Ukoliko u uređaju postoji. Ukoliko postoji deo za zamrzavanje. Ukoliko postoji deo za čuvanje sveže hrane PREGLED Led svetlo...
  • Page 148 UGRADNJA UREĐAJA Uklonite vrata Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom uklanjanja vrata. •...
  • Page 149 Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata. • Ostavite najmanje 50mm razmaka s obe strane 1770 min=50 min=50 1800 1490 135° Nivelisanje jedinice Vrata • Okrećite nožice u smeru kretanja kazaljke na satu kako biste ih ručno produžili. •...
  • Page 150: Svakodnevna Upotreba

    Povezivanje na struju naponu struje domaćinstva. Uređaj mora biti uzemljen. Kabl za napajanje električnom energijom je opremljen kontaktom za ovu Pre uključivanja, proverite da napon i frekvencija namenu. prikazana na tablici specifikacije odgovaraju SVAKODNEVNA UPOTREBA Dugme za odabir moda! Pritisnite da podesite temperaturu zamrzivača (leva strana) od -14°C do -22°C. Pritisnite da biste podesili temperaturu odeljka frižidera (desna strana) od 2°C do B°C i isključili hlađenje.
  • Page 151 LOCK, simbol će se upaliti ako su dugmad zaključana. Prikažite podešenu temperaturu zamrzivača. Prikažite podešenu temperaturu odeljka frižidera. Dečija brava bi bila otkazana od nestanka struje. Dečija brava će automatski biti važeća nakon 25 sekundi od poslednje operacije. Displej bi se automatski isključio nakon 2 minuta od poslednje operacije.
  • Page 152 Prva upotreba Čišćenje unutrašnjosti uređaja Pre korišćenja po prvi put, očistite unutrašnjost i sve unutrašnje elemente mlakom vodom i neutralnim sapunom, kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, a zatim ga dobro osušite. VAŽNO! Ne koristite deterdžente ili abrazivna sredstva, budući da mogu da oštete površinu. Svakodnevna upotreba Različite vrste namirnica raspoređujte u različite odeljke, prema podacima navedenim u sledećoj tabeli Odeljci frižidera...
  • Page 153 Preporuka za temperaturna podešavanja Sobna temperatura Temperaturna podešavanja Frižider je podešen na 4°C Letnja Zamrzivač je podešen na -18°C Frižider je podešen na 4°C Normalna Zamrzivač je podešen na -18°C Frižider je podešen na 4°C Zimska Zamrzivač je podešen na -18°C Gorenavedeni podaci predstavljaju preporuke u vezi sa temperaturnim podešavanjima, koje su namenjene korisnicima.
  • Page 154 Saveti za čuvanje zamrznute • Boce s mlekom/jogurtom: treba da budu zatvorene i da se čuvaju u policama na vratima. hrane • Banane, krompir, luk i beli luk, ukoliko nisu zapakovani, ne smeju biti čuvani u frižideru. Kako biste dobili najbolji učinak od ovog uređaja, Čišćenje treba da: •...
  • Page 155: Rešavanje Problema

    REŠAVANJE PROBLEMA OPREZ! Pre rešavanja problema, prekinite napajanje električnom energijom. Samo kvalifikovani električar ili kompetentna osoba treba da reši problem koji nije naveden u ovom uputstvu. VAŽNO! Postoje određeni zvukovi, koje uređaj proizvodi tokom normalne upotrebe (kompresor, rashladni deo uređaja). Problem Mogući uzrok Rešenje...
  • Page 156 Zaštita životne sredine Ovaj uređaj ne sadrži gasove, koji mogu oštetiti ozonski omotač, ni u sistemu za hlađenje, ni u materijalima za izolaciju. Uređaj ne bi trebalo odlagati zajedno sa gradskim ili kućnim otpadom. Izolaciona pena sadrži zapaljive gasove: uređaj bi trebalo odložiti u skladu sa propisima za uređaje, koje su izdale lokale vlasti.
  • Page 157 UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na slici levo, koja se nalazi na poleđini uređaja (tabla ili kompresor na poleđini uređaja). Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
  • Page 158 tesla.info...

This manual is also suitable for:

Rb4300fhxe

Table of Contents