Tesla RBW5400FSNXE User Manual

Tesla RBW5400FSNXE User Manual

T-door refrigerator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

T-DOOR
REFRIGERATOR
RBW5400FSNXE
User Manual
BiH/
ENG
HU
SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RBW5400FSNXE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla RBW5400FSNXE

  • Page 1 T-DOOR REFRIGERATOR RBW5400FSNXE User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2 WARNING inside the food storage compartments of CAUTION! the appliance, unless they are of the type • This appliance can be used by children aged from recommended by the manufacturer. 8 years and above and persons with reduced 7. WARNING: This unit uses R600a as the physical, sensory or mental capabilities or lack refrigerant and cyclopentane as the foaming of experience and knowledge if they have been...
  • Page 3: Safety And Warning Information

    long periods, switch off, defrost, clean, dry, When you are finished, reconnect the and leavethe door open to prevent mould refrigerator to the electrical source and reset developing within the appliance. the temperature controls to the desired setting. 15. WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or 17.
  • Page 4: Led Light

    LED light Replaceable (LED only) light source by a professional. This product contains two light sources of energy efficiency class F. Safety and warning information • To reduce the risk of fire,electric shock,or injury • Do not use or store inflammable materials to persons when using your product,basic ether,benzene,alcohol,medicine,liquid propane safety precautions should be followed,including...
  • Page 5: Product Introduction

    more frequently and can cause an electrical • Keep your unit in a well ventilated area, make shock. sure if the unit is built-in that there is adequate air flow around the unit. • Install the appliance in a dry,well-ventilated room.
  • Page 6: Product Components

    Product components The layout of items below are subject to change without notice, and may not look or come setup as seen in the picture below. The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. A Freezer compartment B Refrigerator compartment C Cellar compartment...
  • Page 7: Installation Dimension

    Installation dimension Select a good location to place your appliance where it is flat and easy to use.Avoid placing the unit near heat sources,direct sunlight or moisture. The above figures are a guideline for installation purposes. The actual dimensions of the unit may vary slightly.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Transportation Do not carry the refrigerator horizontally or by laying it down. Do not carry the refrigerator by holding the door or handle; the refrigerator shall be carried by lifting the bottom. This unit should never be moved alone, two people are required to safely lift or move your unit.
  • Page 9: Operation

    OPERATION Before Use This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Remove all of the packaging, including the foam backing at the bottom of the unit and the tape that fixes the shelves and door bins inside. Place the refrigerator to a proper position, and adjust the feet to level.
  • Page 10: Feature Selection

    Feature selection Super freezer mode 4°C,the freezer chamber is set to -18°C and the When the display is illuminated,press wine storage compartment is set to 12°C. the”FREEZER”button to”-23”and press Smart mode automatically switches off when you the”FREEZER”button again to activate the adjust the temperature of three areas or when the Super freeze mode and the Super freeze icon is display is illuminated, press the”SMART MODE”...
  • Page 11 Refrigerator chamber settings Fridge:Setting fridge temperature/Turn off the Super fridge mode/Turn off the fridge chamber. You can press the”FRIDGE”button to change the fridge chamber temperature.When you press the button continuously, the temperature will be set as the following sequence. Super Fridge Freezer chamber settings Freezer: Setting freeze temperature/Turn off the Super freeze mode +Super Freezer...
  • Page 12: Refrigerator Chamber

    Freezer chamber The freezing chamber is used to freeze foods,store deeply frozen foods and make ice cubes.lt can preserve foods for a long time. 1 Door racks 2 Glass shelves 3 Freezer half drawer(*) 4 Freezer drawers (*) The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.
  • Page 13: Storage Of Foods

    Instructions for storing foods CAUTION • When storing freezing foods, put them to the airtight, watertight and pollution-free, so inside of freezing chamber, other than the bottle packaged foods are not easy to taint by other rack. odor, without quality reduction. •...
  • Page 14 remove loose scales and dirt and then patted dry Vegetable container with paper towels. Place whole fish or fillets in a The vegetable container is the optimum storage sealed plastic bag. location for fresh fruit and vegetables. Keep shellfish chilled at all times. Use within 1-2 Take care not to store the following at days.
  • Page 15: Maintenance

    Recommended storage times of frozen food in the freezer compartment These times vary depending on the type of food. FOOD Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish,oily fish 2months Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4months...
  • Page 16: Energy Saving Tips

    Energy saving tips • Make sure to keep the refrigerator away from • When unfreezing frozen foods, you can put heat source and direct sunlight. them into the refrigerating chamber, which will assist in refrigeration of the refrigerating • Before storing hot foods, cool them to room chamber.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Fault Possible cause Remedial action No display on the The mains plug of the appliance is not Check whether the power is on;...
  • Page 18 BiH/CG UPOZORENJE 7. UPOZORENJE: Ova jedinica koristi R600a kao OPREZ! rashladno sredstvo i ciklopentan kao sredstvo • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 za penu, oba materijala su lako zapaljiva, pri godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim odlaganju jedinice treba je držati dalje od ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom izvora ekstremne toplote.
  • Page 19 BiH/CG djece. Prije nego što bacite stari frižider ili 17. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je namijenjen zamrzivač: Skinite vrata. Ostavite police na za upotrebu u domaćinstvima i sličnim mjestu kako djeca ne bi mogla lako ući unutra. aplikacijama kao što su: - kuhinje za osoblje u prodavnicama, 16.
  • Page 20 BiH/CG LED svjetlo Izvor svjetlosti (samo LED) može zamijeniti profesionalac. Ovaj proizvod sadrži dva izvora svjetlosti energijske efikasnosti klase F. Informacije o sigurnosti i upozorenja • Da biste smanjili rizik od požara, strujnog udara prouzrokovati neočekivani rizik poput požara, ili povreda prilikom korišćenja proizvoda, električnog udara, propadanja materijala koji se trebalo bi da slijedite osnovne sigurnosne čuvaju ili hemijske reakcije.
  • Page 21 BiH/CG okruženjima; sobu. Uređaj treba postaviti blizu zidne utičnice - seoske kuće i od strane gostiju u hotelima, kako bi se lako isključila električna energija motelimai drugim stambenim okruženjima; u slučaju nesreće. Nemojte izlagati uređaj - smeštaji tipa “noćenje s doručkom”; ekstremnoj toploti ili otvorenom plamenu.
  • Page 22: Dijelovi Uređaja

    BiH/CG Dijelovi uređaja Izgled stavki ispod može se promijeniti bez prethodne najave i možda neće izgledati ili biti postavljeni kao što je prikazano na slici ispod. Izgled i specifikacije stvarnog proizvoda mogu varirati ovisno o modelu. A Zamrzivački odsjek B Odsjek za hlađenje C Kutija za vino 1 Držač...
  • Page 23 BiH/CG Dimenzije instalacije Izaberite dobro mjesto za postavljanje vašeg uređaja gdje je ravno i lako za korišćenje. Izbjegavajte postavljanje uređaja blizu izvora toplote, direktnog sunčevog svjetla ili vlage. Raspored stavki ispod je podložan promeni bez prethodne najave i možda neće izgledati ili biti podešen kao što se vidi na slici ispod.
  • Page 24: Postavljanje Uređaja

    BiH/CG POSTAVLJANJE UREĐAJA Transportacija Nemojte nositi frižider horizontalno ili ga položiti. Ne nosite frižider držeći se za vrata ili ručku; frižider se nosi podizanjem sa dna. Ovu jedinicu nikada ne pomičite sami, potrebne su dvije osobe da sigurno podignu ili pomiču vašu jedinicu. Gdje da postavite uređaj Frižider mora biti postavljen na tvrdu, ravnu podlogu;...
  • Page 25: Prije Upotrebe

    BiH/CG OPERACIJA Prije upotrebe Ovaj rashladni uređaj nije namijenjen za ugradnju. Uklonite svu ambalažu, uključujući i pjenasti materijal na dnu uređaja i traku koja fiksira police i kutije na vratima. Postavite frižider na odgovarajuće mjesto i prilagodite nogare da bude horizontalan. Preporučuje se da obrišete unutrašnjost uređaja toplom sapunicom i dobro osušite prije upotrebe.
  • Page 26 BiH/CG Odabir funkcija Super zamrzivački režim čuvanje vina se postavlja na 12°C. Smart režim se Kada je displej osvetljen, pritisnite dugme automatski isključuje kada podjesite temperaturu “ZAMRZIVAČ” da biste postavili temperaturu na u tri oblasti ili kada je displej osvetljen, jednom “-23°C”, a zatim pritisnite dugme “ZAMRZIVAČ”...
  • Page 27 BiH/CG Podešavanje komore frižidera Frižider: Postavljanje temperature frižidera/Isključivanje Super frižider režima/Isključivanje komore frižidera. Možete pritisnuti dugme “FRIDGE” da promenite temperaturu komore frižidera. Kada kontinuirano pritisnete dugme, temperatura će se postavljati prema sledećem redosledu. Super Fridge Podešavanje komore zamrzivača Zamrzivač: Postavljanje temperature zamrzavanja/Isključivanje režima Super zamrzavanja +Super Freezer Ne stavljajte svežu hranu direktno na zamrznutu hranu.
  • Page 28: Odeljak Zamrzivača

    BiH/CG Odeljak zamrzivača Odeljak za zamrzavanje koristi se za zamrzavanje hrane, čuvanje duboko zamrznutih namirnica i pravljenje leda. Može čuvati hranu tokom dužeg perioda. 1 Police na vratima 2 Staklene police 3 Polovična fioka zamrzivača(*) 4 Fioke zamrzivača (*) Izgled i specifikacije stvarnog proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od modela.
  • Page 29 BiH/CG Uputstva za skladištenje hrane OPREZ • Kada skladištite zamrznutu hranu, stavite je • Materijali za pakiranje trebaju biti bez mirisa, unutar zamrzivačke komore, a ne na stalak za hermetički zatvoreni, vodonepropusni i boce. slobodni od zagađenja, kako bi spakirana hrana bila zaštićena od prenosa mirisa, bez smanjenja •...
  • Page 30 BiH/CG Prethodno kuhana hrana i ostaci na temperaturama nižim od 6°C duže vrijeme: Ove bi trebale biti pohranjene u prikladnim citrusi, dinje, patlidžani, ananas, papaja, kruška, pokrivenim posudama kako hrana ne bi isušila. marakuja, krastavci, paprike, rajčice. Na niskim Čuvajte ih samo 1-2 dana. temperaturama dolazi do nepoželjnih promjena Ponovno zagrijavajte ostatke samo jednom i do poput omekšavanja mesa, smeđenja i/ili ubrzanog...
  • Page 31: Opšte Informacije

    BiH/CG Preporučeno vreme čuvanja zamrznute hrane u zamrzivačkoj komori Ova vremena variraju u zavisnosti od vrste hrane. Hranu koju zamrzavate možete čuvati od 1 do 12 meseci (minimalno na -18°C). HRANA Vreme čuvanja Slanina, čorbasti jela, mleko 1 mesec Hleb, sladoled, kobasice, pite, pripremljeni školjkaši, masne ribe 2 meseca Ne-masne ribe, školjkaši, pizza, skonovi i mafini 3 meseca...
  • Page 32: Savjeti Za Uštedu Energije

    BiH/CG Savjeti za uštedu energije: • Povedite računa da frižider držite dalje od izvora • Prilikom odmrzavanja zamrznutih namirnica, toplote i direktne sunčeve svetlosti. možete ih staviti u rashladnu komoru, što će pomoći u hlađenju rashladne komore. • Pre nego što skladištite toplu hranu, ohladite je na sobnu temperaturu, a zatim stavite u frižider.
  • Page 33 BiH/CG Riješavanje problema Prije no da pozovete servis, pregledajte ovu listu. Može vam uštedeti vrijeme i novac. Ova lista obuhvata uobičajene pojave koje nisu rezultat defektnog rada ili materijala u ovom uređaju. Greška Mogući uzrok Popravna radnja Nema prikaza na Utikač...
  • Page 34 FIGYELMEZTETÉS 7. FIGYELMEZTETÉS: Ez a készülék R600a VIGYÁZAT! hűtőközeget és ciklopentánt használ habképző • A készüléket 8 éven aluli gyermekek, valamint anyagként, mindkettő könnyen elég, ezért a fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességeikben készülék selejtezésekor a készüléket extrém korlátozott, illetve a készüléket és annak hőforrásoktól távol kell tartani.
  • Page 35: Biztonsági Figyelmeztetések

    15. FIGYELMEZTETÉS: A gyermekek csapdába 17. Ezt a készüléket olyan háztartási felhasználásra eshetnek, ezért mielőtt kidobja a készüléket: tervezték, mint például: a. Szerelje le az ajtókat - otthoni felhasználás; b. Vegye ki a polcokat és tegye egy másik - üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek helyre.
  • Page 36: Led Világítás

    LED világítás Csak szakképesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. Ez a termék két F energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. Biztonsági figyelmeztetések • A tűz, áramütés vagy személyi sérülés anyagokat, sem benzolt, alkoholt, gyógyszert, veszélyének csökkentése érdekében a termék folyékony propángázt, spray-t vagy használata során be kell tartani az alapvető...
  • Page 37: A Készülék Bemutatása

    - motelekben, apartmanokban; • Ne tegye ki a készüléket extrém hőnek vagy nyílt - vendéglátás és hasonló nem kiskereskedelmi lángnak. alkalmazások. • Tartsa a készüléket jól szellőző helyen, és ha a • Ne telepítse a hűtőszekrényt nedves vagy magas készülék beépített, győződjön meg róla, hogy páratartalmú...
  • Page 38 Alkatrészek Az alábbi elemek elrendezése előzetes értesítés nélkül változhat, és előfordulhat, hogy nem úgy néz ki, vagy nem úgy van elrendezve, ahogy az alábbi képen látható. A tényleges termék megjelenése és specifikációi a modelltől függően eltérhetnek. A Fagyasztórekesz B Hűtőrekesz C Pincerekesz 1 Ajtópolcok 5 Hűtőszekrény üvegpolcai...
  • Page 39 Beépítési méret Válasszon egy jó helyet a készülék elhelyezéséhez, ahol jól beilleszkedik a környezetbe és jól használható. Kerülje a hőforrásokat ,közvetlen napfényt és a nedvességet. A fenti adatok csak iránymutatók, mindig a tényleges méretet vegye figyelembe. Annak érdekében, hogy a készülék maximális hatékonysággal működjön, kérjük, biztosítson elegendő helyet a készülék körül a következő...
  • Page 40 TELEPÍTÉS Szállítás Ne szállítsa a hűtőszekrényt vízszintesen vagy lefektetve. A hűtőszekrényt nem szabad az ajtónál vagy a fogantyúnál fogva szállítani; az aljánál fogva lehet áthelyezni. Ezt a készüléket soha nem szabad egyedül mozgatni, két emberre van szükség a készülék biztonságos emeléséhez vagy mozgatásához. A készülék telepítésének helye A hűtőszekrényt stabil, szilárd, sík talajon kell elhelyezni;...
  • Page 41: A Készülék Használata

    A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Használat előtt Ez a hűtőkészülék nem beépíthető. Távolítsa el az összes csomagolást, beleértve a készülék alján lévő habszivacs hátlapot és a szalagot, amely a polcokat és az ajtótartókat rögzíti. Illessze be a készüléket a megfelelő pozícióba, majd állítsa a készüléket vízszintesre. Javasoljuk, hogy elhelyezés előtt törölje át a készülékházat egy száraz puha textilanyaggal.
  • Page 42 Funkcióválasztás Szuper fagyasztás üzemmód Az intelligens üzemmód automatikusan kikapcsol, Amikor a kijelző világít, nyomja meg a “FREEZER” ha a három terület egyikét külön beállítja, vagy gombot és állítsa a hőmérsékletet “-23”-ra, majd bekapcsolt kijelző mellett kikapcsolhatja. Ehhez nyomja meg újra a “FREEZER” gombot a Super nyomja meg egyszer a “SMART MODE”...
  • Page 43 Hűtőrekesz beállításai Hűtőszekrény: hőmérséklet beállítása/Szuperhűtés üzemmód kikapcsolása/Hűtőkamra kikapcsolása. A “FRIDGE” gomb megnyomásával módosíthatja a hűtőkamra hőmérsékletét. Ha folyamatosan nyomja a gombot, a hőmérséklet a következő sorrendben kerül beállításra. Super Fridge A fagyasztórekesz beállításai Fagyasztó: Szuperfagyasztás üzemmód kikapcsolása +Super Freezer VIGYÁZAT! Ne tegyen friss élelmiszereket közvetlenül a fagyasztott élelmiszerekre.
  • Page 44 Fagyasztókamra A fagyasztókamra élelmiszerek fagyasztására, mélyfagyasztott élelmiszerek tárolására és jégkockák készítésére szolgál. Hosszú ideig képes tartósítani az élelmiszereket. 1 Ajtópolcok 2 Üvegpolcok 3 Fél fiókos fagyasztó(*) 4 Fagyasztó fiókok (*) A tényleges termék megjelenése és specifikációi a modelltől függően eltérhetnek. VIGYÁZAT Úgy helyezze el az élelmiszereket, hogy ne érjenek a hűtőszekrény belső...
  • Page 45 Az élelmiszerek tárolására vonatkozó utasítások VIGYÁZAT • Ha fagyasztott élelmiszereket tárol, tegye azokat lenniük, hogy a csomagolt élelmiszerek ne a fagyasztókamra belsejébe, az üvegtartó szennyeződjenek könnyen más szagokkal, állványon kívülre. minőségromlás nélkül. • Ne tegyen palackozott vagy konzerv • Ne tegyen egyszerre túl sok friss élelmiszert élelmiszereket a fagyasztórekeszbe, mert a fagyasztókamrába, lehetőleg ne lépje túl a felrobbanhatnak.
  • Page 46 műanyag zacskóba. Zöldséges konténer A kagylókat mindig tartsa hűtve. Használja fel 1-2 A rekesz a friss gyümölcsök és zöldségek optimális napon belül. tárolási helye. Vigyázzon arra, hogy az alábbiakat ne tárolja 6 Előre elkészített élelmiszerek és maradékok °C alatti hőmérsékleten hosszú ideig: Citrusfélék, Ezeket megfelelő...
  • Page 47: Általános Információk

    A fagyasztott élelmiszerek ajánlott tárolási ideje a fagyasztórekeszben Ezek az idők az élelmiszer típusától függően változnak. A lefagyasztott élelmiszerek 1-12 hónapig (legalább -18°C-on) eltarthatók. ÉTELEK Tárolási idő Szalonna, rakott ételek, tej 1 hónap Kenyér, fagylalt, kolbászok, piték, elkészített kagylók, olajos halak. 2 hónap Nem olajos halak, kagylók, pizza, pogácsa és muffin.
  • Page 48: Energiatakarékossági Tippek

    Energiatakarékossági tippek • Ügyeljen arra, hogy a hűtőszekrényt hőforrástól • A fagyasztott élelmiszerek kiolvasztásakor a és közvetlen napfénytől távol tartsa. hűtőrekeszbe is helyezheti azokat, ami így segíti a a rekesz hűtését. • A forró ételek tárolása előtt hűtse le azokat szobahőmérsékletűre, majd tegye a •...
  • Page 49 Hibaelhárítás A szerviz értesítése előtt olvassa el az alábbi listát. Ezek olyan gyakori hibajelenségek, amelyek otthon is, szerviztechnikus nélkül is megoldhatók. Hibajelenség Lehetséges ok Javasolt művelet A kijelzőn nem Nincs megfelelően csatlakoztatva a Ellenőrizze a konnektort. látható semmi konnektorhoz Hangjelzés Az ajtó...
  • Page 50 UPOZORENJE osim ako su takvog tipa kakav preporučuje OPREZ! proizvođač. • Ovaj uređaj mogu koristiti deca uzrasta od 7. UPOZORENJE: Ovaj uređaj koristi R600a kao 8 godina i starija, kao i osobe sa smanjenim rashladno sredstvo i ciklopentan kao sredstvo fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, za penjenje, oba ova materijala lako mogu ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod...
  • Page 51 - Ako je rashladni uređaj prazan tokom dužeg 16. UPOZORENJE: Pre izvođenja bilo koje vrste vremena, isključite ga, odleđite, očistite, instalacije ili čišćenja, isključite frižider iz osušite i ostavite vrata otvorena kako biste izvora napajanja i ponovo postavite kontrolu sprečili razvoj plesni unutar uređaja. temperature na željeno podešavanje.
  • Page 52 LED svetlo Zamenljivi (samo LED) izvor svetlosti od strane profesionalaca. Ovaj proizvod sadrži dva izvora svetlosti klase energetske efikasnosti F. Sigurnosne informacije i upozorenja • Da biste smanjili rizik od požara, električnog prouzrokovati neočekivani rizik poput požara, udara ili povrede osoba prilikom korišćenja električnog udara, propadanja materijala koji se vašeg proizvoda, trebalo bi da pratite osnovne čuvaju ili hemijske reakcije.
  • Page 53: Informacije O Proizvodu

    prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim • Instalirajte uređaj u suvu, dobro provetrenu okruženjima; sobu. Uređaj treba postaviti blizu zidne utičnice – seoske kuće i od strane gostiju u hotelima, kako bi se lako isključila električna energija motelimai drugim stambenim okruženjima; u slučaju nesreće.
  • Page 54 Komponente proizvoda Raspored stavki ispod je podložan promeni bez prethodne najave i možda neće izgledati ili biti podešen kao što se vidi na slici ispod. Izgled i specifikacije stvarnog proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od modela. A Odeljak zamrzivača B Odeljak za frižider C Podrumski prostor 1 Stalak za vrata...
  • Page 55 Montažna dimenzija Izaberite dobru lokaciju da postavite svoj uređaj na mesto gde je ravan i lak za upotrebu. Izbegavajte postavljanje jedinice blizu izvora toplote, direktne sunčeve svetlosti ili vlage. Gore navedene brojke su vodič za potrebe instalacije. Stvarne dimenzije jedinice mogu se neznatno razlikovati.
  • Page 56 INSTALACIJA Transport Nemojte nositi frižider horizontalno ili ležeći. Nemojte nositi frižider držeći ga za vrata ili ručku; frižider treba nositi podizanjem sa dna. Ovaj uređaj nikada ne bi trebalo pomerati sam, potrebne su dve osobe kako bi bezbedno podigle ili pomerile uređaj. Gde postaviti vaš...
  • Page 57: Pre Upotrebe

    OPERACIJA Pre upotrebe Ovaj rashladni uređaj nije namenjen za ugradnju u kuhinjske elemente. Uklonite sve pakovanje, uključujući penu sa donje strane uređaja i traku koja fiksira police i kutije na vratima unutar uređaja. Postavite frižider na odgovarajući položaj i podesite nogare da budu horizontalno. Preporučuje se da pre upotrebe obrišete unutrašnjost frižidera vlažnom sapunicom i dobro je osušite.
  • Page 58 Izbor funkcija Super zamrzivački režim čuvanje vina se postavlja na 12°C. Smart režim se Kada je displej osvetljen, pritisnite dugme automatski isključuje kada podesite temperaturu “ZAMRZIVAČ” da biste postavili temperaturu na u tri oblasti ili kada je displej osvetljen, jednom “-23°C”, a zatim pritisnite dugme “ZAMRZIVAČ”...
  • Page 59 Podešavanja frižidera Frižider: Podešavanje temperature frižidera/Isključite režim Super frižider/Isključite komoru frižidera. Možete pritisnuti dugme “FRIDGE” da promenite temperaturu u komori frižidera. Kada pritisnete dugme neprekidno, temperatura će biti podešena u sledećem redosledu. Super Fridge Podešavanja komore za zamrzavanje Zamrzivač: Podešavanje temperature zamrzavanja/Isključite režim Super zamrzavanje +Super Freezer Ne stavljajte svežu hranu direktno na zamrznutu hranu.
  • Page 60 Komora zamrzivača Komora za zamrzavanje se koristi za zamrzavanje hrane, skladištenje duboko zamrznute hrane i pravljenje kockica leda. Namirnice mogu da se čuvaju dugo vremena. 1 Regali za vrata 2 Staklene police 3 Polu fioke zamrzivača (*) 4 fioke zamrzivača (*) Izgled i specifikacije stvarnog proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od modela.
  • Page 61 Uputstva za skladištenje hrane OPREZ • Kada čuvate zamrznutu hranu, stavite je unutar tako da zapakovana hrana nije sklona da se zamrzivačke komore, osim na držač za boce. uprlja drugim mirisima, bez smanjenja kvaliteta. • Ne stavljajte flaširanu ili konzerviranu hranu u •...
  • Page 62 Celu ribu treba isprati hladnom vodom da bi se Kutija za povrće uklonili labavi ljuspice i prljavština, a zatim osušiti Kutija za povrće je optimalno mesto za čuvanje krpom od papira. Stavite celu ribu ili filete u svežeg voća i povrća. zatvorenu plastičnu kesu.
  • Page 63 Preporučena vremena čuvanja zamrznute hrane u zamrzivačkom odeljku Ova vremena variraju u zavisnosti od vrste hrane. Hranu koju zamrznete možete čuvati od 1 do 12 meseci (minimum na -18°C). HRANA Vreme skladištenja Slanina, tepsije, mleko 1 mesec Hleb, sladoled, kobasice, pite, gotove školjke, masna riba 2 meseca Nemasna riba, školjke, pica, pogačice i mafini 3 meseca...
  • Page 64: Saveti Za Uštedu Energije

    Saveti za uštedu energije • Obavezno držite frižider dalje od izvora toplote i • Kada odmrzavate zamrznutu hranu, možete direktne sunčeve svetlosti. je staviti u rashladnu komoru, što će pomoći u hlađenju rashladne komore. • Pre nego što odložite toplu hranu, ohladite je na sobnoj temperaturi, a zatim stavite u frižider.
  • Page 65: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Pre nego što pozovete servis, pregledajte ovu listu. Može vam uštedeti vreme i novac. Ova lista obuhvata uobičajene pojave koje nisu rezultat defektnog rada ili materijala u ovom uređaju. Greška Mogući uzrok Popravna radnja Nema prikaza na Utikač uređaja nije pravilno uključen Proverite da li je uređaj uključen;...
  • Page 66 tesla.info...

Table of Contents