Page 1
Gebrauchsanweisung Druckinfusionsgerät Instructions Pressure infusion instrument Mode d’emploi Appareil de perfusion à pression Instrucciones para el uso Equipo de infusión a presión Инструкция по эксплуатации Прибор для вливания под давлением Istruzioni Strumento per infusione a pressione...
1. Introduzione 1.1 Informazioni importanti prima dell‘uso Il dispositivo acquistato è un prodotto Riester di alta qualità, fabbricato in conformità alla Regolamento (UE) 2017/745 e sempre soggetto a severissimi controlli di qualità. Leggere queste istruzioni per l‘uso (IFU) prima di utilizzare il dispositivo e conservarle in un luogo sicuro.
Tenere lontano dalla luce del sole „Punto verde“ (specifico nazionale) 1.4 Finalità metpak di RIESTER è stato realizzato per l‘infusione a pressione di soluzioni e sangue in sacche di plastica. 1.4.1 Indicazioni L‘area di utilizzo principale per l‘infusione pneumatica a pressione è nelle si- tuazioni di emergenza in cui è...
Quando si utilizza alcol isopropilico al 70%, assicurarsi che l‘ambiente sia ben ventilato! Non utilizzare in prossimità di dispositivi che possono provocare incendi o vi- cino al fuoco. Non immergere mai il dispositivo per infusione a pressione metpak in liquidi!
3.2 Avvio Assicurarsi di aver acquistato il modello e le dimensioni di metpak adatti per le sacche di infusione di sangue o soluzioni che si stanno utilizzando (vedi 2.1) Controllare il collegamento della pompetta (4.6.) con la valvola di sfiato aria...
(4.5.) (soffiatore) al tubo. Chiudere la valvola di sfiato dell‘aria (4.5.) Sollevare l‘inserto in rete sul rivestimento del bracciale. Far scorrere la sacca per infusione, con l‘apertura della sacca rivolta verso il basso, sotto l‘inserto in rete, fino a quando l‘anello di sospensione anteriore può...
Se il puntatore si ferma sull‘indicatore di zero dell manometro, il dispositivo è preciso / in calibrazione. Se il puntatore è al di fuori della posizione zero, è necessario restituire il dispositivo a Riester o a un rivenditore autorizzato RIESTER nella propria zona.
Offriamo anche preventivi gratuiti e senza impegno. In caso di richiesta o riparazione in garanzia, si prega di restituire il prodotto a RIESTER insieme alla scheda di garanzia compilata al seguente indirizzo: Rudolf Riester GmbH Dept. Repairs RR Bruckstr.
Need help?
Do you have a question about the metpak and is the answer not in the manual?
Questions and answers