Riester metpak Instructions Manual

Riester metpak Instructions Manual

Pressure infusion instrument
Hide thumbs Also See for metpak:

Advertisement

Quick Links

metpak
Gebrauchsanweisung
Druckinfusionsgerät
Instructions
Pressure infusion instrument
Mode d'emploi
Appareil de perfusion à pression
Instrucciones para el uso
Equipo de infusión a presión
Инструкция по эксплуатации
Прибор для вливания под давлением
Istruzioni
Strumento per infusione a pressione

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the metpak and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Riester metpak

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Druckinfusionsgerät Instructions Pressure infusion instrument Mode d’emploi Appareil de perfusion à pression Instrucciones para el uso Equipo de infusión a presión Инструкция по эксплуатации Прибор для вливания под давлением Istruzioni Strumento per infusione a pressione...
  • Page 2 IFU. The address of our sales and distribution partners can be obtained upon request. Please note all instruments described in these instructions for use should only be used by clinically trained personnel. The safe functioning of this device is only guaranteed when Riester original parts and accessories are used.
  • Page 3 Keep away from sunlight „Green Dot“ (country-specific) 1.4 Purpose The metpak by RIESTER was made for pressure infusion of solutions and blood in plastic bags. 1.4.1 Indications The primary area of use for pneumatic pressure infusion is in emergency si- tuations where rapid and massive volume substitution is required;...
  • Page 4 Never place the metpak pressure infusion device in liquids! Pressure infusion devices The metpak device is not approved for machine reprocessing and sterilization. This will lead to irreparable damage! All serious incidents occurring in connection with the product must be repor- ted to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which thethe user and/or the patient is a resident.
  • Page 5 Hg Millimetres of mercury - Unit of measurement for specifying the static pressure 3.2 Startup Make sure you have acquired the correct metpak model and size for the in- fusion bags with blood or solutions you areusing (see 2.1) Check the connection of the bulb (4.6.) with air release valve (4.5.) (blower) to the tube.
  • Page 6 When using 70% isopropyl alcohol, ensure that the room is well ventilated! Do not use in the vicinity of fire-triggering devices or fire. Never place the metpak in liquids! The article is not approved for machine reprocessing and sterilization. This will lead to irreparable damage! 5. Technical specifications...
  • Page 7 We are of course happy to charge for checks or repairs after the expiry of the warranty period. We also offer free, no-obligation quotes. In case of warranty coverage or repair, we ask you to return the RIESTER pro- duct with the completed warranty card to the following address: Rudolf Riester GmbH Dept.
  • Page 8 Rudolf Riester GmbH P.O. Box 35 | Bruckstrasse 31 | 72417Jungingen | Germany Tel.: (+49) 7477-9270-0 | Fax.: (+49) 7477-9270-70 E-Mail: info@riester.de | www.riester.de...

Table of Contents