Purmo KABA2 Installation And Operating Manual

Purmo KABA2 Installation And Operating Manual

Hide thumbs Also See for KABA2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KABA
2
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
GB
A NEW GENERATION THAT TURNS EVOLUTION INTO A REVOLUTION CLASS I – 230V & 400V – 50 HZ
INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING
EN NY GENERATION SOM FÖRVANDLAR EVOLUTIONEN TILL EN REVOLUTION KLASS I - 230V & 400V - 50 HZ
INSTALLASJON OG BRUKSANVISNING
EN NY GENERASJON SOM GJØR EVOLUSJON TIL EN REVOLUSJON SKLASSE I – 230V & 400V – 50 HZ
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
EN NY GENERATION, DER GÅR EVOLUTION TIL EN REVOLUTION KLASSE I – 230V & 400V – 50 HZ
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
UUSI SUKUPOLVI, JOKA MUUTTAA EVOLUUTIOSTA VALLANKKUUKSEN CLASS I – 230V – 50 HZ
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KABA2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Purmo KABA2

  • Page 1 KABA INSTALLATION AND OPERATING MANUAL A NEW GENERATION THAT TURNS EVOLUTION INTO A REVOLUTION CLASS I – 230V & 400V – 50 HZ INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING EN NY GENERATION SOM FÖRVANDLAR EVOLUTIONEN TILL EN REVOLUTION KLASS I - 230V & 400V - 50 HZ INSTALLASJON OG BRUKSANVISNING EN NY GENERASJON SOM GJØR EVOLUSJON TIL EN REVOLUSJON SKLASSE I –...
  • Page 2 PRODUCT INFORMATION (mm) (mm) (mm) (mm) 100 - 150 100 - 150...
  • Page 3 PRODUCT INFORMATION...
  • Page 4 PRODUCT INFORMATION...
  • Page 5 SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Due to the safety standard EN 60335, its cord out of reach of children aged less the text below is obligatory for all electric than 8 years. Children of less than 3 years products, not only radiators. should be kept away from the unit unless continuously supervised.
  • Page 6: General Information

    GENERAL INFORMATION 1. GENERAL FIXING INFORMATION • Mark out the distance between the brackets and the positions of the screw holes as shown in the table in picture 2A. This appliance is a sealed electric radiator. • • Note that the brackets can be used to measure the height of This appliance conforms to the standards EN 60335-1 •...
  • Page 7 OPERATION OVERVIEW DIAGRAM Electronic PlD control unit for electric radiator, programmable digital control, white color. • Buttons overview Selecting operating modes Plus and minus buttons, used to set temperatures, time, date and programs Save settings  Indicator overview PRODUCT PLUS POINTS ...
  • Page 8: Selecting The Operating Mode

    POWER ON Mode overview Display Power on switch • Frost protection mode This mode enables you to protect Set the switch in ON position in order your home against the effects of to power up the appliance. cold weather (frozen pipes, etc.), by maintaining a minimum temperature of 7°C in it at all times.
  • Page 9 CONSUMPTION INDICATION 1- From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode, press for 5 seconds. ACCUMULATED IN KWH, ENERGY The cursor moves to the setting day and time mode. SAVINGS It is possible to see the estimation of energy consumption in kWh since the last reset of the energy meter.
  • Page 10 Choices programmes 3- With , select P1. P1 will flash. Press for 5 seconds to make changes. Schematic sequence of programmes: Comfort Your device’s default setting is non-stop Comfort for 7 days a week. Programmes overview - Comfort: your device will operate in Comfort mode, 24 hours a day, as regards each day selected.
  • Page 11 The days of the week will scroll on display with the programmes Manual and temporary exemption from a running that you set for them, meaning Comfort every day. program This function allows you to change the Eco mode temperature temporarily until the next scheduled change in temperature or the transition to 0:00.
  • Page 12 INFORMATION ABOUT PRIORITIES BE- TWEEN THE DIFFERENT MODES Principe In Comfort, Eco and Frost protection modes, only orders of the open window sensor will be considered. In Auto mode, the device can receive different orders coming from : - 7 day and daily programming integrated (Comfort or Eco orders);...
  • Page 13: User Settings

    USER SETTINGS ACCESS You access to user settings in 3 steps: From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode : User Information Information = User settings display display Press briefly Press briefly Press for 5 twice seconds Setting sequence: Eco mode temperature lowering-level Frost protection temperature Comfort setting temperature limit Temperature unit...
  • Page 14: Setting The Temperature Unit

    If you do not want to change it, press : the device = Factory settings reset chang es automatically to set the maximum setting. To exit the user settings, press twice. = Factory settings not reset • High temperature limit Locking of the setting range using a maximum temperature in- 3- Press the key for 5 seconds.
  • Page 15: Installer Settings

    INSTALLER SETTINGS ACCESS You access to installer settings in 4 steps: From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode : Information Information InSt = Installer settings display displays Press briefly Press briefly Press for 5 Press for 10 twice seconds seconds Setting sequence: Open window detection...
  • Page 16 3- Press to confirm. The new code is now saved. The PIN code is initialized, the next setting automatically appears: PIN Code activation. Activation/deactivation of the PIN Code appears on the display. Press to enable PIN code. appears on the display. = PIN code enabled = PIN code disabled 4- Press again on...
  • Page 17: Expert Settings

    The following factory values will be effective: 3- Press the key for 5 seconds. The device returns to its initial configuration and goes back automatically to the home dis- Settings Factory settings play of the installer settings. Operating Comfort setting temperature 19°C Keypad lock Disabled...
  • Page 18: Setting The Power

    To validate, save the new value and exit the mode, press . To To correct, then proceed as follows : exit the Expert settings, press 3 times. Sensor temperature = 24°C The reset to zero of the sensor calibration (The measured temperature may be different due to the loca- tion of the thermostat in the room).
  • Page 19 RESTORING FACTORY SETTINGS REMOTELY MANAGEMENT BY POWER If the PIN code protection is disabled, the user, installer and ex- SHUTDOWN pert settings are re-initialized: 1- From the Power setting setting, press appears Important : The power supply of the device should be on the display.
  • Page 20: Maintenance, Repair And Disposal

    GENERAL INFORMATION 7. TECHNICAL 5. MAINTENANCE, CHARACTERISTICS REPAIR AND DISPOSAL WARNING: Disconnect electrical supply before carrying • ENVIRONMENTAL CONDITIONS: out any maintenance activity. - Operating temperature -30°C to +50°C • The product can be cleaned using a soft damp cloth. - Storage temperature -30°C to +70°C Do NOT use chemical or abrasive cleaners as they will...
  • Page 21 SÄKERHET INFORMATION SÄKERHET INFORMATION På grund säkerhetsstandarden dess sladd utom räckhåll för barn under EN 60335 är texten nedan obligatorisk 8 år. Barn under 3 år ska hållas borta för alla elektriska produkter, inte bara från enheten om de inte övervakas radiatorer.
  • Page 22: Allmän Information

    ALLMÄNT INFORMATION 1. ALLMÄN INFORMATION • Denna apparat är en förseglad elektrisk radiator. FASTSTÄLLANDE Denna apparat överensstämmer med • • Markera avståndet mellan fästena standarderna EN 60335-1 och EN 60335-2-30. skruvhålens positioner som visas i tabellen på bild Denna apparat är isolerings klass I och har elektrisk •...
  • Page 23: Operation

    OPERATION ÖVERBLICK DIAGRAM Elektronisk PlD-styrenhet för elektrisk radiator, programmerbar digital styrning, vit färg. • Översikt över knappar Välja driftlägen Plus- minusknappar som används för att ställa in temperaturer tid, datum och program Spara inställningar  Översikt över indikatorer PRODUKT PLUS-POÄNG säkerhetskopieringsdatum och tid på...
  • Page 24: Välja Driftläge

    KRAFT PÅ Läge överblick Visa Med det här läget kanna av skydda Ställ omkopplaren i ON-läge för att ditt honom mot effekterna av slå på Enheter. kallt lång tid (mer än 5 dagar). Återställa fabriksinställningar Se sidorna 15, 17 och 20. MÄTFÖRBRUKNING, ENERGIBESPARINGAR Rekommenderas Komfortinställningstemperaturen bör vara...
  • Page 25 FÖRBRUKNINGSINDIKERING ACKUMULERAD 1- Från Bil Trösta Eko eller Frost skydd läge trycka i 5 sekunder. Jag KILOWATTIMME ENERGIBESPARINGAR Den markör Flyttar till den inställning dag och Tid läge. Det är möjligt att se uppskattningen av energiförbrukningen i kWh sedan den senaste återställningen av energimätaren.
  • Page 26 eller , välj P1. Program för val P1 blinkar. Tryck i 5 sekunder för att göra ändringar. Schematisk programsekvens: Trösta Enhetens standardinställning är non-stop Comfort 7 dagar veckan. Översikt över programmen - Komfort: din enhet fungerar i komfortläge, 24 timmar o m dygnet, 3- P1-starttiden (som standard är 06:00) blinkar.
  • Page 27 Manuellt och tillfälligt undantag från ett program Veckodagarna rullar på displayen med de program som du som körs ställer in för dem, vilket betyder Komfort varje dag. Med den här funktionen kan du ändra Eco-lägestemperaturen tillfälligt tills nästa schemalagda temperaturändring eller övergången till 0:00.
  • Page 28 INFORMATION OM PRIORITERINGAR MELLAN DE OLIKA LÄGENA Princip I komfort-, eko- och frostskyddslägen kommer endast beställningar av den öppna fönstersensorn att övervägas. autoläge kan enheten ta emot olika beställningar som kommer från: - 7 dagars och daglig programmering integrerad (Comfort eller Eco-beställningar);...
  • Page 29 NVÄNDARENS INSTÄLLNINGAR TILLTRÄDE Du kommer åt användarinställningar i 3 steg: Från auto -, komfort-, eko - eller frostskyddsläge : Visning av Visning av informati informati två gånger sekunder Ställa in sekvens: Eco-läge temperatursänkningsnivå Frostskyddstemperatur Komfortinställning Temperaturenhet STÄLLA IN ECO-LÄGETS STÄLLA IN FROSTSKYDDSTEMPERATUREN TEMPERATURSÄNKNINGSNIVÅ...
  • Page 30: Återställa Fabriksinställningarna

    Om du inte vill ändra det, tryck på : enheten ändras = Återställning av fabriksinställningar automatiskt för att ställa in maxinställningen. För att avsluta användarinställningarna , tryck två gånger. = Fabriksinställningarna återställs inte • Hög temperaturgräns Låsning av inställningsområdet med en maximal temperaturin- veckning, vilket förhindrar att temperaturen ställs in över den 3- Tryck på...
  • Page 31 INSTÄLLNINGAR FÖR INSTALLATIONSPROGRAMMET TILLTRÄDE Du får tillgång till installationsinställningar i 4 steg: Från auto -, komfort-, eko - eller frostskyddsläge : Visning av InSt = Inställningar för informati visar installationsprogra två gånger sekunder Ställa in sekvens: Öppna fönsterdetektering PIN-kodlås Återställa fabriksinställningar - Minsta och högsta gränser för inställningstemperaturen ÖPPNA FÖNSTERDETEKTERING, sortiment (den Trösta temperatur ändring vara förbjuden ut av...
  • Page 32 3- Tryck för att bekräfta. Den nya koden har nu sparats. PIN-koden initieras, nästa inställning visas automatiskt: PIN- kodaktivering. Aktivering/avaktivering av PIN-koden visas på displayen . Tryck på eller för att aktivera PIN-kod . visas på displayen . = PIN-kod aktiverad = PIN-kod inaktiverad 4- Tryck igen för att avsluta inställningen av PIN-kodläge...
  • Page 33 Följande fabriksvärden kommer att vara effektiva: till 3- Tryck på knappen i 5 sekunder. Enheten återgår Inställning Fabriksinställningar sin ursprungliga konfiguration och går automatiskt tillbaka Operating till hemdisspela av installationsinställningarna. Komfortinställning temperatur 19°C Knappsatslås Handikappad A n v ä n d a r e I n s t . Ekoläge temperatur - 3,5°C Lägre nivå...
  • Page 34 För att validera , spara det nya värdet och avsluta läget, tryck För att korrigera, fortsätt sedan enligt följande: på . För att avsluta expertinställningarna, tryck 3 gånger. Sensorns temperatur = 24 °C Återställningen till noll av sensorkalibreringen (Den uppmätta temperaturen kan vara annorlunda på grund av termostatens placering i rummet).
  • Page 35: Vid Strömavbrott

    ÅTERSTÄLLA FABRIKSINSTÄLLNINGARNA FJÄRRHANTERING GENOM Om PIN-kodsskyddet är inaktiverat initieras användar-, STRÖMAVSTÄNGNING installations- och ex - per-inställningarna igen: 1- Från effektinställningsinställningen, press . visas på Viktigt : Enhetens strömförsörjning ska endast brytas displayen. när arbetar på elektriska systemet. Belastningsfrånkopplingen drivs inte av ett extra system med mekaniserad effektavstängning (med kontak t).
  • Page 36: Tekniska Egenskaper

    ALLMÄNT INFORMATION 7. TEKNISKA 5. UNDERHÅLL, EGENSKAPER REPARATION OCH BORTSKAFFANDE MILJÖFÖRHÅLLANDEN: - Driftstemperatur -30°C till +50°C • VARNING: Koppla bort elförsörjningen innan du - Förvaringstemperatur -30 °C till +70 °C utför någon underhållsaktivitet. • Produkten kan rengöras med en mjuk fuktig STÄLLA IN TEMPERATUROMRÅDE - Komfort läge +5°C till +30°C...
  • Page 37 SIKKERHET INFORMASJON SIKKERHET INFORMASJON På grunn sikkerhetsstandarden EN 60335 er ledningen utilgjengelig for barn under 8 år. Barn teksten nedenfor obligatorisk for alle elektriske under 3 år bør holdes borte fra avdelingen med produkter, ikke bare radiatorer. mindre det er kontinuerlig tilsyn. Barn fra 3 år og under 8 år skal bare slå...
  • Page 38: Generell Informasjon

    GENERELL INFORMASJON FIKSE GENERELL • Merk avstanden mellom brakettene og INFORMASJON posisjonene til skruehullene som vist i tabellen på bilde 2A. Dette apparatet er en forseglet • • Merk at brakettene kan brukes til å måle høyden elektrisk· radiator. på bunnfestehullet, se bilde 2B. Dette apparatet er i samsvar •...
  • Page 39 OPERASJON OVERSIKT DIAGRAM Elektronisk PlD-kontrollenhet for elektrisk radiator, programmerbar digital kontroll, hvit farge. • Oversikt over knapper Velge driftsmodus Pluss- og minusknapper brukes til å stille inn temperaturer klokkeslett, dato og programmer Lagre innstillinger  Oversikt over indikatorer PRODUKT PLUSS POENG ...
  • Page 40 KRAFT PÅ Mote Oversikt Vise Denne Modusen Lar deig Skyting Sett bryteren i PÅ-posisjon for å slå din Hjem imot Hekle av på apparatet. Caldt lang tid (mer enn 5 dager). Gjenopprette fabrikkinnstillinger Se side 15, 17 og 20. MÅLERFORBRUK, ENERGIBESPARELSER anbefalted Komfortinnstillingstemperaturen skal være lavere eller lik 19 °C.
  • Page 41 FORBRUKSINDIKASJON AKKUMULATOR I 1- From Auto Komfort Øko eller Frost Beskyttelse mote presse i 5 sekunder. KWH ENERGISPARING Den markør Flytter til den Innstilling Dag and Tid mote. Det er mulig å se estimeringen av energiforbruket i kWh siden siste tilbakestilling av energimåleren. Visning av estimert strømforbruk Til Se denne vurdering from Auto-, komfort-, øko- eller frostbeskyttelse...
  • Page 42 3- Med eller , velg P1. Valgprogrammer P1 vil blinke. Trykk i 5 sekunder for å gjøre endringer. Skjematisk sekvens av programmer: Komfort Enhetens standardinnstilling er non-stop Comfort for 7 dageri uken. Oversikt over programmer P1-starttiden ( som standard er 06:00) blinker. - Komfort: enheten din vil fungere i Comfort-modus, 24 timer , med hensyn til hver valgte dag.
  • Page 43 Manuell og midlertidig fritak fra et kjørende Ukedagene vil rulle på skjermen med programmene du program angir for dem, noe som betyr Komfort hver dag. Denne funksjonen lar deg endre økomodustemperaturen midlertidig neste planlagte temperaturendring eller overgangen til 0:00. Eksempel: 1- Enheten er i Auto-modus , løpeprogrammet er Eco 15,5 °C.
  • Page 44 INFORMASJON HVIS PRIORITERINGER VÆRE-TWEEN DE ULIKE MODUSENE Principe I comfort-, øko- og frostbeskyttelsesmodus vil bare bestillinger av den åpne vindussensoren bli vurdert. Auto-modus kan enheten motta forskjellige bestillinger som kommer fra: - 7 dagers og daglig programmering integrert (Komfort eller Eco bestillinger);...
  • Page 45 BRUKERINNSTILLINGER TILGANG Du får tilgang til brukerinnstillinger i 3 trinn: Fra Auto , Comfort, Eco eller Frost beskyttelse modus: Visning av Visning av Inform Inform to ganger Sekunder Innstilling sekvens: Eco-modus temperatur senking-nivå Frostbeskyttelsestemperatur Komfortinnstilling temperaturgrense Temperaturenhet STILLE VERTSHUS STILLE VERTSHUS TEMPERATURNIVÅ FOR ØKO-MODUS FROSTBESKYTTELSESTEMPERATUR Enheten er forhåndsinnstilt til 7 °C.
  • Page 46: Gjenopprette Fabrikkinnstillinger

    = Tilbakestilling av fabrikkinnstillinger Hvis du ikke vil endre det, trykker du på : enheten endres automatisk for å stille inn maksimal innstilling. For å avslutte brukerinnstillingene , trykk to ganger. = Fabrikkinnstillinger tilbakestilles ikke • Høy temperaturgrense Låsing av innstillingsområdet ved hjelp av en maksimal 3- Trykk på...
  • Page 47 INNSTILLINGER FOR INSTALLASJONSPROGRAMMET TILGANG Du får tilgang til installasjonsinnstillingene i 4 trinn: Fra Auto , Comfort, Eco eller Frost beskyttelse modus: Visning av Visning av Dept Informasj Informasjo Installasjonsprogra to ganger Sekunder Innstilling sekvens: Åpne vindusdeteksjon PIN kodelås Gjenopprette fabrikkinnstillinger - Minimums- maksimumsgrenser ÅPNE VINDUSDETEKSJON, AKTIVERING/...
  • Page 48 3- Trykk for å bekrefte. Den nye koden er nå lagret. PIN-koden er initialisert, neste innstilling vises automatisk: aktivering av PIN-kode. Aktivering/deaktivering av PIN-koden vises på displayet . Trykk på eller for å aktivere PIN-kode . vises på displayet . = PIN-kode aktivert = PIN-kode deaktivert 4- Trykk igjen for å...
  • Page 49 Følgende fabrikkverdier trer i kraft: 3- Trykk på -tasten i 5 sekunder. Enheten går tilbake til Innstilling Fabrikkinnstillinger sin opprinnelige konfigurasjon og går automatisk tilbake til Opererer hjemmet dis- Spill av installasjonsinnstillingene . Temperatur for innstilling av 19 °C komfort Bruker Tastaturdeksel Ufør...
  • Page 50 Hvis du vil validere , lagrer du den nye verdien og avslutter For å korrigere, fortsett deretter som følger: modusen, trykker på . For å gå ut av ekspertinnstillingene, Sensortemperatur = 24 °C trykk 3 ganger. (Den målte temperaturen kan være forskjellig på grunn av Sensorkalibreringen av sensoren tilbakestilles til plasseringen av termostaten i rommet).
  • Page 51 GJENOPPRETTE FABRIKKINNSTILLINGER FJERNSTYRING VED STRØMSTANS Hvis PIN-kodebeskyttelsen er deaktivert, initialiseres bruker-, installasjons- og ex-pert-innstillingene på nytt: 1- Fra strøminnstillingen , press . vises på displayet. Viktig : Strømforsyningen til enheten skal bare kuttes når du arbeider med det elektriske systemet . Lastavstengningen betjenes ikke av et ekstra system med mekanisert strømstans (med contac tor...).
  • Page 52: Tekniske Egenskaper

    GENERELL INFORMASJON 7. TEKNISKE 5. VEDLIKEHOLD, EGENSKAPER REPARASJON OG AVHENDING MILJØFORHOLD: - Driftstemperatur -30 °C til +50 °C • ADVARSEL: Koble fra strømforsyningen før du - Lagringstemperatur -30 °C til +70 °C utfører vedlikeholdsaktivitet. • Produktet kan rengjøres med en myk fuktig STILLE INN TEMPERATUROMRÅDE - Komfort-modus +5 °C til +30 °C...
  • Page 53 SÄKERHET OPLYSNINGER SÄKERHET INFORMATION På grund säkerhetsstandarden EN Dess sladd utom räckhåll för barn under 8 60335 är texten nedan obligatorisk för år. Barn under 3 år ska hållas borta från alla elektriska produkter, inte bara enheten om de inte övervakas radiatorer.
  • Page 54 GENERELLE OPLYSNINGER FASTSTÄLLANDE 1. ALLMÄN • Markera avståndet mellan fästena INFORMATION skruvhålens positioner som visas i tabellen på bild Denna apparat är en förseglad elektrisk radiator. • • Observera att fästena kan användas för att mäta höjden på det nedre fasthållet, se bild 2B. Denna apparat överensstämmer med standarderna •...
  • Page 55 OPERATION ÖVERBLICK DIAGRAM Elektronisk PlD-styrenhet för elektrisk radiator, programmerbar digital styrning, vit färg. • Översikt över knappar Välja driftlägen Plus- och minusknappar som används för att ställa in temperaturer tid, datum och program Spara inställningar  Översikt över indikatorer PRODUKT PLUS-POÄNG säkerhetskopieringsdatum tid på...
  • Page 56 KRAFT PÅ Läge överblick Visum Med det här läget kanna av Skydda Ställ omkopplaren i ON-läge för att Ditt honom mot effekterna av slå på Enheter. Kallt lång tid (mer än 5 dagar). Återställa fabriksinställningar Se sidorna 15, 17 och 20. MÄTFÖRBRUKNING, ENERGIBESPARINGAR Rekommenderas Komfortinställningstemperaturen bör vara...
  • Page 57 FÖRBRUKNINGSINDIKERING ACKUMULERAD 1- Från Bil Trösta Eko eller Frost skydd läge trycka i 5 sekunder. Jag KILOWATTIMME ENERGIBESPARINGAR Den markör flyttar till den Inställning dag och tid läge. Det är möjligt att se uppskattningen av energiförbrukningen i kWh sedan den senaste återställningen av energimätaren.
  • Page 58 eller , välj P1. Program för val P1 blinkar. Tryck i 5 sekunder för att göra ändringar. Skematisk programsekvens: Trösta Enhetens standardinställning är non-stop Comfort 7 dagar veckan. Översikt över programmen - Komfort: din enhet fungerar i komfortläge, 24 timmar o m dygnet, 3- P1-starttiden (som standard är 06:00) blinkar.
  • Page 59 Manuellt och tillfälligt undantag från ett program Veckodagarna rullar på displayen med de program som du som körs ställer in för dem, vilket betyder Komfort varje dag. Med den här funktionen kan du ändra Eco-lägestemperaturen tillfälligt tills nästa schemalagda temperaturändring eller övergången till 0:00.
  • Page 60 INFORMATION OM PRIORITERINGAR MELLAN DE OLIKA LÄGENA Princip I komfort-, eko- och frostskyddslägen kommer endast beställningar av den öppna fönstersensorn att övervägas. autoläge kan enheten ta emot olika beställningar som kommer från: - 7 dagars och daglig programmering integrerad (Comfort- eller Eco-beställningar);...
  • Page 61 NVÄNDARENS INSTÄLLNINGAR TILLTRÄDE Du kommer åt användarinställningar i 3 steg: Från auto-, komfort- , eko- eller frostskyddsläge : Visning av Visning av informati informati Två Gånger sekunder Ställa in sekvens: Eco-läge temperatursänkningsnivå Frostskyddstemperatur Komfortinställning Temperaturenhet STÄLLA IN FROSTSKYDDSTEMPERATUREN STÄLLA IN ECO-LÄGETS TEMPERATURSÄNKNINGSNIVÅ...
  • Page 62 Om du inte vill ändra det, tryck på : enheten ändras = Återställning av fabriksinställningar automatiskt för att ställa in maxinställningen. För att avsluta användarinställningarna , tryck två gånger. = Fabriksinställningarna återställs inte • Hög temperaturgräns Låsning av inställningsområdet med en maximal temperaturin- veckning, vilket förhindrar att temperaturen ställs in över den 3- Tryck på...
  • Page 63 INSTÄLLNINGAR FÖR INSTALLATIONSPROGRAMMET TILLTRÄDE Du får tillgång till installationsinställningar i 4 steg : Från auto -, komfort-, eko - eller frostskyddsläge : Visning av Inst = Inställningar för informati visum installationsprogra Två Gånger sekunder Ställa in sekvens: Öppna fönsterdetektering PIN-kodlås Återställa fabriksinställningar - Minsta och högsta gränser för inställningstemperaturen ÖPPNA FÖNSTERDETEKTERING,...
  • Page 64 3- Tryck för att bekräfta. Den nya koden har nu sparats. PIN-koden initieras, nästa inställning visas automatiskt: PIN- kodaktivering. Aktivering/avaktivering av PIN-koden Visas på displayen . Tryck på eller för att aktivera PIN-kod . Visas på displayen . = PIN-kod aktiverad = PIN-kod inaktiverad 4- Tryck igen för att avsluta inställningen av PIN-kodläge...
  • Page 65 Följande fabriksvärden kommer att vara effektiva: 3- Tryck på knappen i 5 sekunder. Enheten återgår till Inställning Fabriksinställningar ursprungliga konfiguration och går automatiskt tillbaka till Opererer hemdisspela av installationsinställningarna. Komfortinställning temperatur 19°C Knappsatslås Handikappad A n v ä n d a r e I n s t . Ekoläge temperatur - 3,5 °C Lägre Nivå...
  • Page 66 För att validera, spara det nya värdet och avsluta läget, tryck För att korrigera, fortsätt sedan enligt följande: på . För att avsluta expertinställningarna, tryck Sensorer temperatur = 24 °C gånger. (Den uppmätta temperaturen kan vara annorlunda på grund Återställningen till noll av sensorkalibreringen av termostatens placering i rummet).
  • Page 67 ÅTERSTÄLLA FABRIKSINSTÄLLNINGARNA FJÄRRHANTERING GENOM Om PIN-kodsskyddet är inaktiverat initieras användar-, STRÖMAVSTÄNGNING installations- och ex - per-inställningarna igen: 1- Från effektinställningsinställningen, press Viktigt : Enhetens strömförsörjning ska endast brytas visas på displayen. när arbetar på elektriska systemet. Belastningsfrånkopplingen drivs inte av ett extra system med mekaniserad effektavstängning (med kontak t).
  • Page 68 GENERELLE OPLYSNINGER 7. TEKNISKA 5. UNDERHÅLL, EGENSKAPER REPARATION OCH BORTSKAFFANDE MILJÖFÖRHÅLLANDEN: - Driftstemperatur -30 °C indtil +50 °C • VARNING: Koppla bort elförsörjningen innan du - Förvaringstemperatur -30 °C indtil +70 °C utför någon underhållsaktivitet. • Produkten kan rengöras med en mjuk fuktig STÄLLA IN TEMPERATUROMRÅDE - Komfort läge +5°C indtil +30°C...
  • Page 69 TURVALLISUUS TIETOJA TURVALLISUUSTIETOJA Turvallisuusstandardin EN 60335 vuoksi sen johto alle 8-vuotiaiden lasten alla oleva teksti on pakollinen kaikille ulottumattomissa. Alle 3-vuotiaat lapset sähkötuotteille, ei vain pattereille. on pidettävä poissa laitteen luota, ellei heitä valvota jatkuvasti. Alle 8-vuotiaat alle 8-vuotiaat lapset voivat kytkeä Tätä...
  • Page 70: Yleistä Tietoa

    YLEISIÄ TIETOJA 1. YLEISTÄ TIETOA Tämä laite on suljettu sähköpatteri. • KIINNITTÄMINEN Tämä laite on standardien EN 60335-1 ja • • Merkitse kiinnikkeiden välinen etäisyys ja EN 60335-2-30. ruuvinreikien sijainnit kuvan 2A taulukon mukaisesti. Tämä laite on eristysluokka I ja sillä on sähköinen •...
  • Page 71 TOIMINNOT TUOTEKUVAUS NÄYTTÖ Elektroninen PlD-ohjausyksikkö sähkölämmittimille, ohjelmoitava digitaalinen ohjaus, valkoinen väri. • Painikkeet Käyttötilojen valinta Plus- ja miinuspainikkeet, joita käytetään lämpötilan, ajan, päivämäärän Tallenna asetukset  Yleiskatsaus indikaattoreihintorer TUOTTEEN EDUT  Elektroninen PID-ohjaus mikroprosessorilla. ja ohjelmoinnista , opieringsdatum och tid på 3 timmar. ...
  • Page 72: Käyttötilan Valitseminen

    Virran kytkeminen Tilat Näyttö Tämän tilan avulla voit suojata kotisi Käynnistä laite asettamalla kytkin kylmän sään vaikutuksilta (esim. putkien ON-asentoon. jäätyminen), säilyttämällä aina 7 °C vähimmäislämpötilan. Valitse tämä tila, kun olet poissa kotoa pitkään (yli 5 päivää). Tehdasasetusten palauttaminen katso sivut 10, 12 och 15. ENERGIANSÄÄSTÖ...
  • Page 73 KULUTUSLUKEMA KILOWATTITUNTEINA, Auto-, mukavuus, Eco- tai jäätymisenestotilasta paina 5 sekunnin ajan. ENERGIANSÄÄSTÖ Kohdistin siirtyy päivä- ja kellonaikatilaan Energiamittarin edellisen nollauksen jälkeen on mahdollista nähdä arvio energiankulutuksesta kilowattitunteina . Arvioitu virrankulutus Auto-, Mukavuus-, Eco tai jäätymisenestotila näe arvio energian kulutuksesta painamalla 1 2 3 4 5 6 7 Poistuminen näyttötilasta paina: 5 sek.
  • Page 74 Painamalla , valitse P1. Ohjelmien valinta P1 vilkkuu. Tee muutoksia painamalla -painiketta 5s. Ohjelmien kaaviojärjestys: Mukavuus Lämmittimen oletusasetus on jatkuva Comfort 7 päivänä viikossa . Ohjelmien yleiskatsaus - Mukavuus: lämmitin toimii Comfort-tilassa 24 tuntia 3- P1- käynnistysaika (oletuksena 06:00) vilkkuu. vuorokaudessa valittuna päivänä.
  • Page 75 Näytössä on nähtävillä viikonpäivät ja asetetut ohjelmat. Väliaikainen muutos käynnissä olevaan Mukavuu on käytössä joka päivä. ohjelmaananuellt Tällä toiminnolla voit muuttaa Eco-tilan lämpötilaa väliaikaisesti seuraavaan aikataulun mukaiseen lämpötilan muutokseen tai 0:00 siirtymiseen asti . Esimerkki: 1- Enheten är i autoläge programmet är Eco 15,5 °C.
  • Page 76 TIETOJA ERI TILOJEN PRIORITEETEISTA Periaate Comfort-, Eco- ja Jäätymisenestotiloissa vain avoimen ikkunan anturin ilmoitukset otetaan huomioon . Automaattitilassa lämmitin voi vastaanottaa eri komentoja seuraavista lähteistä : - 7 päivän ja päivän ohjelmointi integroituna (Comfort- tai - Eco-tilaukset); - Avoimen ikkunan tunnistin. Selitysteksti Avoin ikkuna tunnistus reagoi herkästi muutoksiin.
  • Page 77 KÄYTTÄJÄASETUKSET ASETUKSIIN PÄÄSY Pääset käyttäjäasetuksiin 3 vaiheessa: Auto-, Comfort-, Eco- tai jäätymisenestotilasta: Näyttötieto Näyttötieto Käyttäjäasetukset Paina Paina lyhyesti lyhyesti Asetusjärjestys: Eco-tilan lämpötilan laskutaso Jäätymiseneston lämpötila Mukavuusasetuksen Lämpötilayksikkö lämpötilaraja JÄÄTYMISENESTON LÄMPÖTILAN ECO-TILAN LÄMPÖTILAN LASKUN ASETTAMINEN ASETTAMINEN Lämmittimen oletusasetus on 7 °C. Voit säätää Lämpötilan laskuksi asetetaan -3,5°C mukavuustilan jäätymissuojaa 5-15 °C, 0,5 °C:n välein.
  • Page 78: Tehdasasetusten Palauttaminen

    Jos et halua muuttaa lämmitin siirtyy paina : lämmitin = tehdasasetukset palautettu siirtyy tisesti siirtyy maksimiasetuksiin. Poistu käyttäjäasetuksista sista painamalla kaksi kertaa. = tehdasasetuksia ei palautettu • Lämpötilan yläraja Lämpötila asetusten lukitseminen, asettamalla maximi lämpötilan nousu sekä esto maksimi lämpötilan ylitykseen. 3-Paina näppäintä...
  • Page 79 ASENTAJA-ASETUKSET ASETUKSIIN PÄÄSY Asentaja-asetukset ovat käytettävissä neljässä vaiheessa: Auto-, Comfort-, Eco- tai jäätymisenestotilasta Näyttötieto Näyttötieto InSt = Asentaja- asetukset Asetusjärjestys: Avoimen ikkunan PIN-koodilukko Tehdasasetusten palauttaminen tunnistus - Lämpötila-alueen minimi- ja maksimirajat AVOIMEN IKKUNAN TUNNISTUS, (mukavuuslämpötilan muuttaminen t ei ole mahdollista AUTOMAATTISEN TILAN AKTIVOINTI/ asetusalueen ulkopuolella).
  • Page 80 3- Vahvista paninamalla . Uusi koodi on tallennettu. PIN-koodi alustetaan, seuraava asetus tulee näkyviin automaattisesti . PIN-koodin aktivointi/deaktivointi ilmestyy nyt näyttöön. Ota PIN-koodi käyttöön painamalla näyttöön. = PIN-koodi käytössä = PIN-koodi pois käytöstä 4- Panina uuelleen poistuaksesi PIN-koodin asetustilasta ja palataksesi asentaja-asetusten aloitusnäyttöön. 2- Paina tallentaaksesi ja palataksesi kotiasentajan asetusnäyttöön.
  • Page 81 Seuraavat tehdasarvot tulevat voimaan: 3- Paina näppäintä 5s ajan . Lämmitin palaa Säätäminen Tehdasasetukset alkuasetuksiin ja asentaja-asetukset aloitusnäyttöön . Toiminta Mukavuuslämpötila/asetus 19°C Näppäimistölukko Deaktivoitu Käyttäjäasetukset Eco-tilan lämpötilan laskutaso - 3,5°C Jäätymiseneston lämpötila 7°C Minimilämpötila-asetus 7°C Maksimimukavuuslämpötilan 30°C asetus Lämpötilayksikkö °C Asentajan asetukset Automaattisesti avautuva Aktiivinen...
  • Page 82 Vahvista tallentamalla uusi arvo ja poistu tilasta painamalla Korjaa toimimalla seuraavasti: Poistu asiantuntija-asetuksista painamalla 3 kertaa . Anturin lämpötila = 24 °C Anturin kalibroinnin nollaus (Mitattu lämpötila voi vaihdella riippuen termostaatin sijainnista huoneessa ). Aseta korjauksen arvoksi "0" seuraavasti: 1- Kun anturin mittaama lämpötila ilmestyy näkyviin, paina, ller vähintään 3 sekunnin ajan .
  • Page 83 TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN ETÄHALLINTA VIRRANKATKAISU Jos PIN-koodisuojaus on poistettu käytöstä, käyttäjä-, asentajaja asiantuntija-asetukset alustetaan uudelleen : Tärkeää: Laitteen virransyöttö on katkaistava vain 1- Ohjain asetukset pana ilmestyy näkyviin. sähköjärjestelmään kohdistuvien töiden ajaksi. Sähkön katkaisu lisäjärjestelmällä jossa on mekaaninen virrankatkaisu (kosketin), ei voida käyttää.
  • Page 84: Tekniset Ominaisuudet

    YLEISIÄ TIETOJA 7. TEKNISET 5. HUOLTO, KORJAUS OMINAISUUDET JA HÄVITTÄMINEN VAROITUS: Irrota virtalähde ennen huoltotoimien • YMPÄRISTÖOLOSUHTEET: suorittamista. - Käyttölämpötila -30°C ÷ +50°C • Tuote voidaan puhdistaa pehmeällä - Varastointilämpötila -30 °C ÷ +70 °C kostealla liinalla. ÄLÄ käytä kemiallisia tai LÄMPÖTILA-ALUEEN ASETTAMINEN hankaavia puhdistusaineita, koska ne - Comfort-tila...
  • Page 85 At nominal heat output eI max 0.00 with adaptive start control At minimum heat output eI min N.A. with working time limitation In standby mode N.A. with black bulb sensor Purmo Group PLC, Bulevardi 46, P.O. Box 115, FI-00121 Helsinki, Finland Contact details...
  • Page 86 ECO DIRECTIVE TABLE 2 Mallitunniste(et): Modelbetegnelse(r): Modellbeteckning(ar): Lämpöteho Varmeytelse Värmeeffekt Nimellislämpöteho Nominell avgiven värmeeffekt Nominell varmeytelse Vähimmäislämpöteho (ohjeellinen) Minste varmeytelse (veiledende) Lägsta värmeeffekt (indikativt) Suurin jatkuva lämpöteho Maximal kontinuerlig värmeeffekt Største kontinuerlig varmeytelse Lisäsähkönkulutus Tillsatselförbrukning Forbruk av tilleggselektrisitet Nimellislämpöteholla Ved nominell varmeytelse Vid nominell avgiven värmeeffekt Vähimmäislämpöteholla Vid lägsta värmeeffekt...
  • Page 87 NOTES...
  • Page 88 Purmo Group Plc Bulevardi 46 P.O. Box 115 FI-00121 Helsinki, Finland...

Table of Contents