Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HANSAMIX T
D
D
D
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
GB
GB
Mounting- and operating instructions
F
F
F
Instructions de montage et d'utilisation
E
E
E
Instrucciones de montaje y de uso
www.hansa.com
www.hansa.com
I
N
DK
PL
NL
P
CZ
HU
S
FIN
GR
RUS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HANSAMIX T 5075 2211 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hansa HANSAMIX T 5075 2211

  • Page 1 HANSAMIX T Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso...
  • Page 2 In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter. Afi n de préserver les droits de garantie, les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un spécialiste sanitaire. Veuillez vous adresser à votre installateur en cas de réclamations ou de défauts imprévus.
  • Page 3 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 5075 2211 6 V Lithium DL 223 A CR-P2P 850 - 900 5076 2211...
  • Page 4 Montage Mounting Instructions Instrucciones Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi cations techniques Derechos reservados para efectuar modifi caciones técnicas 13 mm Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos 10 bar 3 bar °C / °F opt.
  • Page 5 Montage Mounting Instructions Instrucciones 19 mm 19 mm opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi)
  • Page 6 Temperatur Fixeinstellung Fixed temperature setting Réglage fi xe de la température Regulación fi ja de la temperatura Variabel...
  • Page 7 Verbrühschutz Scald protection Protection contre l‘échaudage Protección contra escaldaduras 2 mm Zulaufl eitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d’arrivée Cerrar los conductos de llegada...
  • Page 8 Batteriewechsel Change battery Remplacement de la pile Cambio de la pila 2 mm 3 min 6 V Lithium DL 223 A CR-P2P...
  • Page 9 Funktion Function Fonction Función Wasser „Ein“ Water fl ow „on“ Ouverture Caudal abierto Wasser „Aus“ Water fl ow „off“ Fermeture Caudal cerrado AUTO STOP MANU STOP 6 sec. Dauer-Ein (max. 3 min.) Continuous-On (max. 3 min.) Marche continue (max. 3 min.) Funcionamiento continuado (max.
  • Page 10 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Wasserlaufzeit programmieren: GBProgramming ........ 1? Werkseinstellung: 6 Sekunden FProgrammer ........1? Wasserversorgung prüfen EProgramar ........1? 2 x drücken (1), loslassen, (2) 10 Sekunden warten, 6 x drücken (3), 10 Sekunden (4) gedrückt halten, Wasser fl...
  • Page 11 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Störung / Fehler Mögliche Ursache Behebung Es fl ießt kein Wasser Eckventile geschlossen Eckventile öffnen Eckventile/Schmutzsieb verstopft Eckventile/Schmutzsieb reinigen Schläuche verdreht/geknickt Schläuche richtig anschließen Nur bei Batteriebetrieb Batterie leer/defekt...
  • Page 12 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Problem Possible cause Solution No water fl ows Stop valves closed Open stop valves Stop valves/fi lters clogged Clean/change stop valves/fi lters Hoses twisted/crushed Mount hoses properly With batteries only...
  • Page 13 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Dérangement Cause Remède L’eau ne coule pas Robinets d’arrêts fermés Ouvrir les robinets Filtres bouchés Nettoyer les fi ltres Flexibles tordus Raccorder correctement Fonctionnement Pile vide ou défectueuse...
  • Page 14 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Problema Causa Solución El agua no fl uye Llaves de paso cerradas Abrir las llaves de paso Filtros obturados Limpiar fi ltros Flexibles torcidos Colocarlos correctamente Funcionamiento con pila...
  • Page 15 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario...
  • Page 16 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario...
  • Page 17 En caso de disminución del caudal de agua, descalcifi car el aireador y la teleducha. En caso de otros fallos avisar al instalador. Schonende Pfl ege für Ihre HANSA Armaturen Gentle care for your HANSA fi ttings Entretien en douceur des robinetteries HANSA HANSASHINE Cuidado de la grifería HANSA...
  • Page 18 Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.