Summary of Contents for Hansa DESIGNO STYLE 5101 2283
Page 1
HANSAD E S I G N O S T Y L E INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE...
Page 3
Contents CZ Obsah FR Sommaire IT Indice RO Cuprins DE Inhaltsübersicht GR Περιεχόμενα NL Inhoud SK Obsah ES Contenidos HU Tartalom PT Conteúdo Technical data............4-5 Installation ............6, 8-11 Operation ..............12 Maintenance ..........13-19, 21, 23 Spare parts ............24-25 Technical data............
Page 4
5101 2283 I (ISO 3822) EN 817 50 - 1000 kPa ° 0.20 l/s (300 kPa) 300 kPa (0.2 l/s) max. +80°C ø ø 5138 2283 I (ISO 3822) EN 817, EN 15091 50 - 1000 kPa 0.20 l/s (300 kPa) 300 kPa (0.2 l/s) max.
Page 5
5137 2283 EN 817, EN 15091 50 - 1000 kPa I (ISO 3822) 0.20 l/s (300 kPa) 300 kPa (0.2 l/s) max. +70°C IP 55 l=400 AA 1.5 V Lithium x 2 G 3/8 G 3/8 (2014/30/EU) 5102 1183 EN 817 50 - 500 kPa 0.1 l/s (300 kPa) °...
Page 6
Installation CZ Montáž FR Installation IT Montaggio RO Instalare DE Montage GR Σuvαρμoλόγηση NL Installatie SK Inštalácia ES Montaje HU Szerelés PT Instruções 59 910 008 TEST max. 1600 kPa 6 (28)
Page 7
Installation CZ Montáž FR Installation IT Montaggio RO Instalare DE Montage GR Σuvαρμoλόγηση NL Installatie SK Inštalácia ES Montaje HU Szerelés PT Instruções TEST max. 1600 kPa 59 910 008 7 (28)
Page 8
Installation CZ Montáž FR Installation IT Montaggio RO Instalare DE Montage GR Σuvαρμoλόγηση NL Installatie SK Inštalácia ES Montaje HU Szerelés PT Instruções R >30mm Oval < 15% ° C + ° C - 8 (28)
Page 9
Installation CZ Montáž FR Installation IT Montaggio RO Instalare DE Montage GR Σuvαρμoλόγηση NL Installatie SK Inštalácia ES Montaje HU Szerelés PT Instruções R >30mm Oval < 15% ø 6 ø 4 ° C + ° C - 9 (28)
Page 10
Installation CZ Montáž FR Installation IT Montaggio RO Instalare DE Montage GR Σuvαρμoλόγηση NL Installatie SK Inštalácia ES Montaje HU Szerelés PT Instruções ° C - 10 (28)
Page 11
Installation CZ Montáž FR Installation IT Montaggio RO Instalare DE Montage GR Σuvαρμoλόγηση NL Installatie SK Inštalácia ES Montaje HU Szerelés PT Instruções ø 6 ø 5 AA 1.5 V Lithium x 2 11 (28)
Page 12
Operation CZ Funkce FR Utilisation IT Funzionamento RO Funcţionare DE Funktion GR Λειτουργία NL Bediening SK Prevádzka ES Servicio HU Üzemeltetés PT Funcionamento °C+ °C- ON 4h ON 12h 12 (28)
Page 13
Changing the battery CZ Výměna baterie IT Sostituzione della batteria DE Wechsel der Batterie NL Batterij vervangen ES Cambiar la batería PT Substituir a bateria FR Changement de la pile RO Înlocuirea bateriei electrice GR Αλλαγή μπαταρίας SK Výmena batérie HU Az akku cseréje L I N AA 1.5 V Lithium x 2 13 (28)
Page 14
Cleaning/changing the litter filters CZ Čištění/Výměna filtrů IT Pulizia/sostituzione dei filtri DE Reinigung/Wechsel der Filter NL Reinigen/veranderen van de filters ES Limpieza/cambio de los filtros PT Limpar/substituir os filtros de resíduos FR Nettoyage/changement des filtres RO Curăţirea/înlocuirea filtrelor GR Καθαρισμός/αλλαγή φίλτρων απορριμμάτων SK Čistenie/výmena odpadových filtrov HU A szűrő tisztítása/cseréje ° C - 14 (28)
Page 15
Changing the solenoid valve CZ Servis solenoidového ventilu IT Sostituzione della valvola magnetica DE Wechsel des Magnetventils NL Vervanging van de magneetventiel ES Cambiar la válvula magnética PT Assistência para a válvula solenoide FR Changement de l’électrovanne RO Întreţinerea valvei solenoidale GR Σέρβις ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας SK Výmena elektromagnetického ventilu HU A mágnesszelep szervizelése 600372 15 (28)
Page 16
Limiting the flow rate CZ Omezeni průtoku IT Limitazione della portata DE Bergenzung der Durchflußmenge NL Begrenzing van de doorstroomhoeveelheidg ES Limitación de la tasa de flujo PT Limitar o caudal FR Limitation du débit RO Limitarea debitului GR Περιορισμός ρυθμού ροής SK Obmedzenie prietokue HU Az áramlás határolása 16 (28)
Page 17
Limiting temperature CZ Omezeni teplé vody IT Limitazione della temperatura DE Temperaturbegrenzung NL Perlator vervangent ES Limitación de la temperatura PT Limitar a temperatura FR Limitation de la température RO Limitarea temperaturii GR Περιορισμός θερμοκρασίας SK Obmedzenie teploty HU A hőmérséklet határolása 17 (28)
Page 18
Changing the cartridge CZ Výména kartuše IT Montaggio della cartuccia DE Wechsel der Patrone NL Vervangen van het keramische binnenwerk ES Montaje del cartucho PT Substituiçao do cartucho FR Montage et démontage de la cartouche RO Înlocuirea cartuşului GR Αvτικατάσταση τoυ στoιχείoυ SK Výmena kartuše HU A patron cseréje 18 (28)
Page 19
Changing the spout’s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene IT Per modificare l’angolo di rotazione della bocca DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen ES Variazione del raggio d’azione della bocca PT Para mudar o ângulo de rotação do bico FR Changement de la rotation du bec RO Modificarea unghiului de rotaţie a pipei GR Για αλλαγή της γωνίας στροφής του χείλους...
Page 20
Changing the spout’s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene IT Per modificare l’angolo di rotazione della bocca DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen ES Variazione del raggio d’azione della bocca PT Para mudar o ângulo de rotação do bico FR Changement de la rotation du bec RO Modificarea unghiului de rotaţie a pipei GR Για αλλαγή της γωνίας στροφής του χείλους...
Page 21
Changing the push button CZ Výměna tlačítka HU A nyomógomb cserélése RO Înlocuirea buton de DE Druckknopf austauschen IT Sostituzione del pulsante actionare a ventilului ES Sustitución del pulsador NL De drukknop vervangen SK Výmena tlačidla” FR Changer le bouton poussoir PT Substituição do botão de GR Διακόπτης ώθησης accionamento 21 (28)
Page 22
Changing the push button CZ Výměna tlačítka HU A nyomógomb cserélése RO Înlocuirea buton de DE Druckknopf austauschen IT Sostituzione del pulsante actionare a ventilului ES Sustitución del pulsador NL De drukknop vervangen SK Výmena tlačidla” FR Changer le bouton poussoir PT Substituição do botão de GR Διακόπτης ώθησης accionamento 22 (28)
Page 23
Cleaning the faucet CZ Čištění baterie GR Καθαρισμός του βρύση PT Limpeza da torneira DE Reinigung der Armatur HU Takarítás a csapot RO Curăţire ES Limpieza de la grifería IT Pulizia della rubinetteria SK Čistenie vodovodnej batérie FR Nettoyage du robinet NL Reinigen van de kraan PH 6-9 ALCOHOL Cleaning/Changing the aerator CZ Čištění/Výměna perlátoru IT Pulizia/Sostituzione dell’aereatore DE Reinigung/Wechseln des Luftsprudlers NL Reinigen/veranderen van de perlator ES Limpieza/Cambiar el aireador PT Limpar/substituir o arejador FR Nettoyage/Changement de l’aérateur...
Spare parts CZ Náhradní díly FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio RO Piese de schimb DE Ersatzteile GR Ανταλλακτικά NL Reserve-onderdelen SK Náhradné diely ES Piezas de recambio HU Alkatrészek PT Peças de reposição 5101 2283 , 5138 2283 , 5101 2283 0037 59 912 225 59 914 683 59 913 762...
Page 25
Spare parts CZ Náhradní díly FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio RO Piese de schimb DE Ersatzteile GR Ανταλλακτικά NL Reserve-onderdelen SK Náhradné diely ES Piezas de recambio HU Alkatrészek PT Peças de reposição 5102 1183 59 914 688 59 914 683 59 913 762 59 914 429 (120°) 59 914 264 (60°/0°)
Page 28
The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland).
Need help?
Do you have a question about the DESIGNO STYLE 5101 2283 and is the answer not in the manual?
Questions and answers