Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
Στεγνωτήριο
Εγχειρίδιο χρήσης
GTP610243W
EN / EL
2960313634_EN/ 31-05-23.(8:10)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GTP610243W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GTP610243W

  • Page 1 Dryer User Manual Στεγνωτήριο Εγχειρίδιο χρήσης GTP610243W EN / EL 2960313634_EN/ 31-05-23.(8:10)
  • Page 2 Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Grundig product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table Of Contents 1 Safety Instructions ................5 1.1 Intended use .....................5 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........5 1.3 Electrical Safety ....................6 1.4 Transporting safety ....................7 1.5 Installing safety ....................7 1.6 Usage safety .....................9 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............11 1.8 Lighting safety ....................11 2 Environmental instructions..............
  • Page 4 6 Running the product ................20 6.1 Control Panel ....................20 6.2 Symbols ......................20 6.3. Preparation of drying machine ................20 6.4 Program selection and consumption chart ............21 6.5 Auxiliary functions ....................24 6.6 Warning indicators ...................24 6.7 Starting the program ..................25 6.8 Child Lock .......................25 6.9 Changing the program after it is started ............25 6.10 Cancelling the program ..................26 6.11 End of program .....................26...
  • Page 5: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 6: Electrical Safety

    • Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
  • Page 7: Transporting Safety

    1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
  • Page 8 • The product shall not be installed against a door, sliding door where the product loading door cannot be completely opened, or behind a hinged door where the product hinge is faced against the door’s hinges. • Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease.
  • Page 9: Usage Safety

    • Washing machine cannot be placed on top of the drying machine. Installation Table for Washing Machine and Tumble Dryer Stacking Kit Type Depth Size (TD=Tumble Dryer, WM: Washing Machine) Plastic - 54/60cm w or w/o belt 60cm TD --> WM≥50cm / 54cm TD --> WM≥45cm Plastic - 46cm w or w/o belt 46cm TD -->...
  • Page 10 • Do not use the drying machine without the fibre filter. • Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue).
  • Page 11: Maintenance And Cleaning Safety

    1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
  • Page 12: Environmental Instructions

    : < 100mW Conformity declaration for CE Arcelik A.S. hereby declares that this appliance complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available in the following internet address: – Products, from :support.grundig.com Dryer / User manual...
  • Page 13: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 67,4 cm Capacity (max.) 10 kg** Net weight (± %10) 48 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 14: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 5. Drying 10. Filter 1. Top panel basket user cloth* manual*...
  • Page 15: Installation

    4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
  • Page 16: Connection Of Water Drain Hose On Products With Vapour Feature

    4.3 Connection of water drain hose 2 Install the B end of water drain hose provided with your machine to the end on products with vapour feature of the hose you have removed from the You can directly drain accumulated water machine.
  • Page 17: Moving The Drying Machine

    4.5 Moving the drying machine • Drain the water in the drying machine completely. • If the product is connected via direct discharge, remove the hose connections. The drying machine is recommended to be moved in upright position. Otherwise, tilt it to the right side when viewed from the front and move the drying machine.
  • Page 18: Preparation

    5.3 Preparing the laundry to be dried 5 Preparation Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the product or may cause functional Read the “Safety Instructions” first! operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the product.
  • Page 19: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 20: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 7. Timer program and child lock selection button 1. Program selection button 8. Steam program selection button 2. On / Off button 9. Low temperature selection button 3. Start / Pause button. 10. Remote control button 4.
  • Page 21: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Table of steam functioned cycles Programmes Programme Description Is a cycle aimed to reduce the wrinkle 1,5 (6 pieces) level on shirts and t-shirts using a steam function. This cycle usually eliminates the need for ironing for casual shirts after Ready to Wear* drying.
  • Page 22 Table of non-steam functioned cycles You may dry your cotton laundry to be ironed 1000 Cottons Iron dry in this program to have them slightly damp for ease of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) It is the programme that you can dry your washed products you want to Hygienic Drying provide with extra hygiene (baby clothes,...
  • Page 23 Energy consumption values Capacity (kg) Programmes Cottons Eco** 1000 1,78 Cottons Iron dry 1000 1,50 Synthetics cupboard dry 0,80 "Cottons Eco programme" used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet Cottons laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for Cottons.
  • Page 24: Auxiliary Functions

    6.5 Auxiliary functions You can add or remove laundry Dryness level within end time. Displayed time is Dryness level button is used for adjusting to the sum of normal drying time and desired dryness. Program time may change end time. End Time LED turns off at depending on the selection.
  • Page 25: Starting The Program

    Cleaning of filter drawer/ 6.9 Changing the program after it is started heat exchanger You can change the program you selected to Warning symbol flashes periodically to remind dry your laundry with a different program after that filter drawer must be cleaned. the drying machine starts running.
  • Page 26: Cancelling The Program

    6.13 General Description Do not touch the inner surface of of Steam Programs the drum while adding or removing clothes during a continuing Steam cycles program. The drum surface is hot. You may use the steam function in cycles that 6.10 Cancelling the program are marked with a blue/red line in your machine panel.
  • Page 27: Homewhiz Function

    You will need to tap on the ‘Steam’ option on the screen to be able to activate the steam function in Blend, Jeans, Cotton, Economic Cotton, and Synthetic cycles. When you tap this button, steam function will be activated, the symbol shown below will be displayed and the cycle duration will change.
  • Page 28 • The remote control is cancelled when the door is opened. • The remote control is cancelled when the program button is turned • If the Wifi icon is illuminated continuously, it means that it is active and connected to network •...
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning Ensure that hair, fibre and cotton balls do not fall into the slot where the filters are installed. Read the “Safety Instructions” first! • Open both of the lint filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or 7.1 Lint filters (internal and external with the brush on the air deflector.
  • Page 30: Cleaning The Sensor

    • Insert the lint filters on one another and 7.2 Cleaning the sensor place it back in its place. The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools.
  • Page 31: Emptying The Water Tank

    7.3 Emptying the water tank If the condenser cleaning icon blinks, check the metal surface. If there is any fibre, clean it. It During drying, the moisture is removed from must be checked at least every 6 months. the laundry and condensed, then the water is accumulated in the water tank.
  • Page 32 Clean the fibre on the You can clean by hand, provided metal surface of the you wear protective gloves. Do not condenser with damp try to clean with bare hands. The cloth or the brush on condenser fins may damage your the air deflector in hands.
  • Page 33: Troubleshooting

    8 Troubleshooting The drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filters) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry them The front side of the condenser may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 34 Anti-Wrinkle icon or light is lit. An anti-wrinkle program that prevents the laundry in the dryer from creasing may be activated. >>> Turn the dryer off and remove the laundry The fibre filter cleaning icon is lit. Fibre filters (interior and exterior filters) may be unclean. >>> Wash the filters with warm water and dry them. A layer may be formed in the fibre filter pores, leading to clogging.
  • Page 35 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 GRUNDIG Supplier name or trademark GTP610243W Model name 7188288510 10.0 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class 210,6 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
  • Page 36 Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση αυτού του προϊόντος! Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Grundig . Θα θέλαμε να έχετε τη μέγιστη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με τεχνολογία αιχμής. Βεβαιωθείτε να διαβάσετε και να κατανοήσετε...
  • Page 37 1 Οδηγίες Ασφαλείας ..................... 39 1.1 Προβλεπόμενη χρήση ........................ 39 1.2 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων ατόμων και κατοικιδίων ............. 39 1.3 Ασφάλεια χρήσης ρεύματος ....................... 40 1.4 Ασφάλεια κατά τη μεταφορά ...................... 41 1.5 Ασφάλεια κατά τη μεταφορά ...................... 41 1.6 Ασφάλεια κατά τη χρήση......................44 1.7 Ασφάλεια...
  • Page 38 6 Λειτουργία του προϊόντος ..................55 6.1 Πίνακας χειρισμού ........................55 6.2 Σύμβολα ............................. 55 6.3. Προετοιμασία του στεγνωτηρίου ....................55 6.4 Πίνακας επιλογής προγράμματος και καταναλώσεων ............... 56 6.5 Βοηθητικές λειτουργίες ....................... 59 6.6 Προειδοποιητικές ενδείξεις ......................59 6.7 Εκκίνηση του προγράμματος ..................... 60 6.8 Κλείδωμα...
  • Page 39: Οδηγίες Ασφαλείας

    1 Οδηγίες Ασφαλείας Αυτή η ενότητα περιέχει τις οδηγίες ασφαλείας που είναι απαραίτητες για την αποτροπή κινδύνου τραυματισμού ή υλικής ζημιάς. • Η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη για ζημίες που ενδέχεται να προκύψουν αν δεν τηρηθούν οι παρούσες οδηγίες. •...
  • Page 40: Ασφάλεια Χρήσης Ρεύματος

    • Κρατάτε μακριά από τη συσκευή παιδιά κάτω των 3 ετών, εκτός αν αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη. • Τα ηλεκτρικά προϊόντα είναι επικίνδυνα για παιδιά και κατοικίδια. Τα παιδιά και τα κατοικίδια δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή, να ανεβαίνουν πάνω ή να μπαίνουν...
  • Page 41: Ασφάλεια Κατά Τη Μεταφορά

    • Το φις θα πρέπει να είναι εύκολα προσπελάσιμο. Αν αυτό δεν είναι εφικτό, πρέπει να υπάρχει διαθέσιμος στην ηλεκτρική εγκατάσταση ένα μηχανισμός που συμμορφώνεται με τη νομοθεσία περί ηλεκτρικών εγκαταστάσεων και αποσυνδέει όλους τους ακροδέκτες από την παροχή ρεύματος δικτύου (ασφάλεια, διακόπτη, κύριο...
  • Page 42 • Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε μια επίπεδη και σκληρή επιφάνεια και ισορροπήστε την χρησιμοποιώντας τα ρυθμιζόμενα πόδια. • Η απόσταση ανάμεσα στη συσκευή και το δάπεδο δεν πρέπει να μειώνεται από υλικά όπως χαλί, ξύλο και ταινίες. Οι οπές αερισμού κάτω από τη βάση της συσκευής...
  • Page 43 • Συνδέστε τη συσκευή σε γειωμένη πρίζα που προστατεύεται με κατάλληλη ασφάλεια σύμφωνα με τον καθορισμένο τύπο και τιμή ρεύματος. Αναθέστε σε ειδικευμένο ηλεκτρολόγο να εγκαταστήσει τον εξοπλισμό γείωσης. Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς γείωση που συμμορφώνεται με τους τοπικούς/ εθνικούς κανονισμούς.
  • Page 44: Ασφάλεια Κατά Τη Χρήση

    1.6 Ασφάλεια κατά τη χρήση • Το μέγιστο βάρος στεγνών ρούχων πριν το πλύσιμο καθορίζεται στο τμήμα "Τεχνικές προδιαγραφές". • Μην τοποθετείτε άπλυτα είδη μέσα στο στεγνωτήριο. • Είδη που έχουν λερωθεί με υλικά όπως μαγειρικά λάδια, ασετόν, οινόπνευμα, βενζίνη, κηροζίνη, καθαριστικά λεκέδων, νέφτι, κερί ή καθαριστικά κεριών πρέπει να πλένονται...
  • Page 45 • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε συνδυασμό με συσκευές θέρμανσης όπως θερμάστρα αερίου και μια καμινάδα. Μπορεί να προκληθεί φωτιά στον αγωγό εξαγωγής αέρα. (για μοντέλα με αγωγό εξαγωγής αέρα) • Μη στηρίζεστε ή κάθεστε πάνω στην πόρτα φόρτωσης όταν είναι ανοικτή, επειδή μπορεί...
  • Page 46: Ασφάλεια Κατά Τη Συντήρηση Και Τον Καθαρισμό

    1.7 Ασφάλεια κατά τη συντήρηση και τον καθαρισμό • Μην πλένετε τη συσκευή ψεκάζοντας ή χύνοντας νερό πάνω της. Μη χρησιμοποιείτε πλυστικό πίεσης, ατμοκαθαριστή, νερό από λάστιχο κήπου ή πιστόλι πεπιεσμένου αέρα για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά εργαλεία ή εργαλεία που χαράζουν, για να καθαρίσετε τη...
  • Page 47: Οδηγίες Προστασίας Του Περιβάλλοντος

    Δήλωση συμμόρφωσης για τη σήμανση CE Arcelik A.S. δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με την οδηγία υπ’ αρ. 2014/53/ΕΕ.. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση: – Προϊόντα, από :support.grundig.com Στεγνωτήριο / Εγχειρίδιο χρήσης...
  • Page 48: Το Στεγνωτήριό Σας

    3 Το στεγνωτήριό σας 3.1 Τεχνικές προδιαγραφές Ύψος (ρυθμιζόμενο) 84,6 εκ. / 86,6 εκ.* Πλάτος 59,8 εκ. Βάθος 67,4 εκ. Φορτίο (μέγ.) 10 κιλά** Καθαρό βάρος (± %10) 48 κιλά Ηλεκτρική τάση Ονομαστική κατανάλωση ρεύματος Βλ. πινακίδα στοιχείων*** Κωδικός μοντέλου * Ελάχ.
  • Page 49: Γενικά Για Την Εμφάνιση

    3.2 Γενικά για την εμφάνιση 3.3 Αντικείμενο παράδοσης 1. Εύκαμπτος 6. Πώμα σωλήνας πλήρωσης εξόδου νερού* νερού* 2. Εφεδρικός σπόγγος 7. Καθαρό συρταριού νερό* φίλτρου* 8. Συγκρότημα 3. Εγχειρίδιο για κάψουλα Χρήσης αρώματος* 4. Καλάθι 9. Βούρτσα* στεγνώματος* 5. Εγχειρίδιο 1.
  • Page 50: Εγκατάσταση

    4 Εγκατάσταση • Δεν πρέπει να υπάρχουν κοντά στη θέση Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδηγίες εγκατάστασης του στεγνωτηρίου πόρτες που ασφαλείας"! μπορούν να κλειδωθούν, συρόμενες πόρτες ή πόρτες με μεντεσέδες που μπορεί να εμποδίζουν Πριν επικοινωνήσετε με το πλησιέστερο το πλήρες άνοιγμα της πόρτας φόρτωσης. Εξουσιοδοτημένο...
  • Page 51: Σύνδεση Εύκαμπτου Σωλήνα Αποστράγγισης Νερού Σε Προϊόντα Με Λειτουργία Ατμού

    1 Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα από την πίσω Μην αφήσετε κάποιο αξεσουάρ πλευρά της συσκευής τραβώντας τον με το χέρι ή οποιαδήποτε εξαρτήματα ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ σας. Μη χρησιμοποιήσετε εργαλείο για την του συγκροτήματος ασφάλειας αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα. μεταφοράς μέσα στο τύμπανο. 4.3 Σύνδεση...
  • Page 52: Μετακίνηση Του Στεγνωτηρίου

    4.5 Μετακίνηση του στεγνωτηρίου • Αποστραγγίστε τελείως το νερό από το στεγνωτήριο. • Αν το προϊόν συνδεθεί για απευθείας έξοδο του νερού, αφαιρέστε αυτές τις συνδέσεις εύκαμπτου σωλήνα. Το στεγνωτήριο συνιστάται να μετακινείται σε όρθια θέση. Διαφορετικά γείρετέ το προς τη δεξιά πλευρά όπως φαίνεται από μπροστά...
  • Page 53: Προετοιμασία

    5 Προετοιμασία 5.3 Προετοιμασία των ρούχων για στέγνωμα Είδη όπως νομίσματα, μεταλλικά μέρη, βελόνες, καρφιά, βίδες, λίθους Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδηγίες κλπ. μπορούν να προξενήσουν ασφαλείας"! ζημιά στο τύμπανο της συσκευή ή να προκαλέσουν λειτουργικά προβλήματα. Για τον λόγο αυτό 5.1 Ρούχα...
  • Page 54: Σωστή Ποσότητα Φορτίου

    • Κατά τη διάρκεια του κύκλου στεγνώματος, αερίζετε σωστά τον χώρο όπου είναι εγκατεστημένο το στεγνωτήριο. • Σε μοντέλα με αντλία θερμότητας, ελέγχετε τον συμπυκνωτή τουλάχιστον κάθε έξι μήνες και καθαρίζετέ τον αν είναι λερωμένος. • Αν δεν χρησιμοποιείτε φίλτρο προστασίας του περιβάλλοντος, δεν...
  • Page 55: Λειτουργία Του Προϊόντος

    6 Λειτουργία του προϊόντος 6.1 Πίνακας χειρισμού 1. Κουμπί Επιλογής προγράμματος 7. Πρόγραμμα χρονοδιακόπτη και κουμπί επιλογής κλειδώματος για παιδιά 2. Κουμπί Ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (On / Off) 8. Κουμπί επιλογής προγράμματος ατμού 3. Κουμπί Έναρξης / Παύσης 9. Κουμπί επιλογής Χαμηλής θερμοκρασίας. 4.
  • Page 56: Πίνακας Επιλογής Προγράμματος Και Καταναλώσεων

    6.4 Πίνακας επιλογής προγράμματος και καταναλώσεων Πίνακας κύκλων με λειτουργία ατμού Προγράμματα Περιγραφή Προγράμματος Είναι ένα πρόγραμμα που σκοπό έχει τη μείωση του βαθμού τσαλακώματος σε πουκάμισα και 1,5 (6 κομμάτια) κοντομάνικα φανελάκια, με τη βοήθεια μιας λειτουργίας ατμού. Με αυτό το πρόγραμμα συνήθως...
  • Page 57 Πίνακας κύκλων χωρίς λειτουργία ατμού Βαμβακερά, στεγνά Καθημερινά βαμβακερά ρούχα μιας στρώσης στεγνώνουν 1000 για σιδέρωμα ώστε να είναι ελαφρά υγρά και κατάλληλα για σιδέρωμα. Αυτό είναι το πρόγραμμα στο οποίο μπορείτε να στεγνώσετε πλυμένα ρούχα για πρόσθετη Eντατικό στέγνωμα υγιεινή...
  • Page 58 Τιμές κατανάλωσης ενέργειας Μέγιστο φορτίο (κιλά) Προγράμματα Βαμβακερά Οικ** 1000 1,78 Βαμβακερά, στεγνά 1000 1,50 για σιδέρωμα Συνθετικά, στεγνά 0,80 για φύλαξη Το "πρόγραμμα Βαμβακερά Οικ." χρησιμοποιούμενο με πλήρες και μερικό φορτίο είναι το τυποποιημένο πρόγραμμα στεγνώματος στο οποίο αναφέρονται οι πληροφορίες στην ετικέτα και το δελτίο προϊόντος. Το πρόγραμμα αυτό είναι κατάλληλο για στέγνωμα κανονικά υγρών...
  • Page 59: Βοηθητικές Λειτουργίες

    6.5 Βοηθητικές λειτουργίες 4. Πατήστε το κουμπί Έναρξης / Αναμονής. Αρχίζει η αντίστροφη μέτρηση του χρόνου καθυστέρησης Στο Επίπεδο στεγνώματος μέσον του εμφανιζόμενου χρόνου καθυστέρησης Το κουμπί Επίπεδο στεγνώματος χρησιμοποιείται για αναβοσβήνει το σύμβολο ":". να ρυθμιστεί το επιθυμητό επίπεδο στεγνώματος. Η Μπορείτε...
  • Page 60: Εκκίνηση Του Προγράμματος

    Καθαρισμός του συρταριού 6.9 Αλλαγή του προγράμματος φίλτρου/εναλλάκτη θερμότητας μετά την έναρξή του Το προειδοποιητικό σύμβολο αναβοσβήνει περιοδικά Μπορείτε να αλλάξετε το πρόγραμμα που επιλέξατε για να στεγνώσετε τα ρούχα σας και αφού έχει αρχίσει να για να υπενθυμίσει ότι το συρτάρι φίλτρου χρειάζεται λειτουργεί...
  • Page 61: Ακύρωση Του Προγράμματος

    6.13 Γενική περιγραφή Μην αγγίζετε την εσωτερική επιφάνεια προγραμμάτων ατμού του τυμπάνου κατά την προσθήκη ή αφαίρεση ρούχων ενώ είναι σε εξέλιξη ένα Προγράμματα ατμού πρόγραμμα. Η επιφάνεια του τυμπάνου είναι καυτή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ατμού 6.10 Ακύρωση του προγράμματος σε...
  • Page 62: Λειτουργία Homewhiz

    Θα χρειαστεί να πατήσετε την επιλογή "Ατμός" στην Προσθέστε τον αριθμό αποθέματος του προϊόντος επιλέγοντας WiFi και Bluetooth. οθόνη για να μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ατμού στα προγράμματα Ανάμικτα, Τζιν, Βαμβακερά, Τα διαθέσιμα δίκτυα WiFi εμφανίζονται στην οθόνη. Οικονομικό Βαμβακερά και Συνθετικά. Όταν πατήσετε Αφού...
  • Page 63 Διαγραφή του προϊόντος από το δίκτυο: Όταν τα κουμπιά χρονικής καθυστέρησης και WiFi πατηθούν για 5 δευτερόλεπτα, ενώ το προϊόν είναι ενεργοποιημένο, στην οθόνη εκτελείται αντίστροφη μέτρηση από το 5. Όταν ακουστεί το ηχητικό σήμα, το προϊόν διαγράφεται από το δίκτυο και το WiFi απενεργοποιείται.
  • Page 64: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    7 Συντήρηση και καθαρισμός Βεβαιωθείτε ότι το χνούδι, οι ίνες και οι σβόλοι βαμβακιού δεν πέφτουν στην υποδοχή όπου εγκαθίστανται τα φίλτρα. Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδηγίες ασφαλείας"! • Ανοίξτε και τα δύο φίλτρα χνουδιού (εξωτερικό και εσωτερικό) και αφαιρέστε το χνούδι με τα χέρια 7.1 Φίλτρα...
  • Page 65: Καθαρισμός Του Αισθητήρα

    7.2 Καθαρισμός του αισθητήρα Το στεγνωτήριο διαθέτει αισθητήρες υγρασίας για να ανιχνεύει αν είναι στεγνά τα ρούχα. Για να καθαρίσετε τους αισθητήρες: Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης του στεγνωτηρίου. Αν η συσκευή βρίσκεται σε υψηλή θερμοκρασία λόγω διαδικασίας στεγνώματος, περιμένετε πρώτα να κρυώσει.
  • Page 66: Καθαρισμός Του Συμπυκνωτή

    Το νερό από τη συμπύκνωση δεν είναι Μετακινήστε τους πόσιμο! σύρτες για να ανοίξετε το Μην αφαιρέσετε το δοχείο νερού κατά τη κάλυμμα εκτροπέα αέρα. διάρκεια εκτέλεσης ενός προγράμματος! Τραβήξτε τη βούρτσα Αν δεν αδειάζετε το δοχείο νερού, στους επόμενους προς...
  • Page 67 Αφού ολοκληρωθεί η Μην τοποθετείτε διαδικασία καθαρισμού, οποιοδήποτε βάρος πάνω τοποθετήστε το κάλυμμα στην προστατευτική εκτροπέα αέρα στη πλάκα δαπέδου όταν θέση του, μετακινήστε είναι ανοικτή. τους σύρτες για να το κλείσετε και κλείστε την Μη χρησιμοποιείτε υλικά που προστατευτική πλάκα χαράζουν...
  • Page 68: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    8 Αντιμετώπιση προβλημάτων Η διαδικασία στεγνώματος διαρκεί πολύ χρόνο. Οι πόροι του φίλτρου χνουδιού (εσωτερικού και εξωτερικού φίλτρου) ίσως είναι φραγμένοι. >>> Πλύνετε τα φίλτρα χνουδιού με χλιαρό νερό και στεγνώστε τα. Η μπροστινή πλευρά του συμπυκνωτή ίσως έχει φράξει. >>> Καθαρίστε τη μπροστινή πλευρά του συμπυκνωτή.
  • Page 69 Η πόρτα φόρτωσης ανοίγει μόνη της. Ίσως δεν έκλεισε τελείως η πόρτα φόρτωσης. >>> Σπρώξτε την πόρτα φόρτωσης έως ότου την ακούσετε να κλείνει. Είναι αναμμένο/ αναβοσβήνει το προειδοποιητικό σύμβολο Δοχείο νερού. Ίσως έχει γεμίσει το δοχείο νερού. >>> Αδειάστε το δοχείο νερού. Ίσως...
  • Page 70 Αν δείτε στην οθόνη το μήνυμα "F L t", ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται παρακάτω. Ίσως τα φίλτρα είναι ακάθαρτα. Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο ή αντικαταστήστε το φίλτρο προστασίας του περιβάλλοντος. Αν χρησιμοποιείτε διπλό φίλτρο, ως εσωτερικό και εξωτερικό φίλτρο, στην περιοχή καλύμματος, βεβαιωθείτε...
  • Page 71 ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Σε συμμόρφωση με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) Αριθ.: 392/2012 GRUNDIG Επωνυμία προμηθευτή ή εμπορικό σήμα GTP610243W Όνομα μοντέλου 7188288510 Διαβαθμισμένη χωρητικότητα (kg) 10.0 Με εξαερισμό Τύπος στεγνωτηρίου ρούχων Συμπυκνωτής A+++ Τάξη ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh) 210,6 Αυτόματος...

Table of Contents