Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
Kuivaaja
Käyttöoppaan
GTP5911N
EN / FI
2960313242_EN/010322.1047

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GTP5911N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundig GTP5911N

  • Page 1 Dryer User Manual Kuivaaja Käyttöoppaan GTP5911N EN / FI 2960313242_EN/010322.1047...
  • Page 2 Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Grundig product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions ................... 5 1.1 Intended use ......................5 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ............5 1.3 Electrical Safety ....................6 1.4 Transporting safety ....................6 1.5 Installing safety .....................7 1.6 Usage safety ......................8 1.7 Maintenance and cleaning safety ................10 1.8 Lighting safety ....................10 2 Environmental instructions..............
  • Page 4 6 Running the product ................18 6.1 Control Panel ......................18 6.2 Symbols ......................18 6.3. Preparation of drying machine ................18 6.4 Program selection and consumption chart ............19 6.5 Auxiliary functions ....................21 6.6 Warning indicators ....................21 6.7 Starting the program ...................22 6.8 Child Lock ......................22 6.9 Changing the program after it is started ..............22 6.10 Cancelling the program ..................22 6.11 End of program ....................23...
  • Page 5: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 6: Electrical Safety

    • Keep the packaging materials away from children. Risk of injury and suffocation. • Keep all additives used with the product away from children. • Before disposing of the product, cut the power cord and destroy the loading door. 1.3 Electrical Safety •...
  • Page 7: Installing Safety

    • Move the product in upright position. If it cannot be moved upright, transport via tilting to the right side when viewed from the front. 1.5 Installing safety • To prepare the product ready for installation, ensure that the electrical installation and water drain is proper by checking the information in the user manual.
  • Page 8: Usage Safety

    • Plug the product in a grounded socket that conforms with the voltage, current and frequency values specified in the type label. • Do not plug the product to loose, broken, dirty, greasy sockets or sockets that has come out their seats or sockets with a risk of water contact. •...
  • Page 9 • The items with hair spray, hair product residue or similar materials shall not be dried in a drying machine. • Empty the pockets of the clothes and remove items such as matches and lighters. • If all items cannot be removed rapidly and cannot be placed where heat can dissipate, do not stop the drying machine before drying cycle completed.
  • Page 10: Maintenance And Cleaning Safety

    1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
  • Page 11: Environmental Instructions

    2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
  • Page 12: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 61,1 cm Capacity (max.) 9 kg** Net weight (± %10) 35 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 13: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 5. Drying 10. Filter basket user 1.
  • Page 14: Installation

    4 Installation • The drying machine shall not be placed with the back side against a wall. Do not place the drying machine on Read the “Safety Instructions” first! its power cord. Before consulting the nearest Authorized Service for installing the drying machine, see 4.2 Removing the shipping safety group the information in the user guide and make sure WARNING!
  • Page 15: Adjusting The Stands

    The water discharge hose shall be fixed at maximum 80 cm height. Ensure that the water discharge hose do not get kinked, collapsed or pressed on between the discharge and the drying machine. Hose shall be connected not to NOTICE be disconnected from its location.
  • Page 16: Preparation

    5 Preparation 5.3 Preparing the laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
  • Page 17: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 18: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 1. On/Off/Program Selection button. 5. Low temperature selection button. 2. Start / Stand-by button. 6. Audible warning and child lock selection button. 3. End time selection button. 7. Wrinkle prevention selection button/ Drum 4.
  • Page 19: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting suitable for the Cottons 1000 thickness of the products to be dried and the desired level of dryness should be selected. It dries single layer, casual cotton textiles in the most Cottons Eco 1000...
  • Page 20 Daily Express Use this program to have 2 shirts ready for ironing. 1200 It is a long-term program that you can use for the clothes (baby clothes, towels, underwear, etc. cotton) you require hygeine. Hygiene is provided with high Hygiene temperature.
  • Page 21: Auxiliary Functions

    6.5 Auxiliary functions Dryness level You can add or remove laundry within end time. Displayed time is Dryness level button is used for adjusting to the sum of normal drying time and desired dryness. Program time may change end time. End Time LED turns off at depending on the selection.
  • Page 22: Starting The Program

    Cleaning of filter drawer/ • Press the Start/Stand-by button to start the program. heat exchanger Warning symbol flashes periodically to remind Adding and removing clothes that filter drawer must be cleaned. during stand-by If you want to add or remove clothes to/from 6.7 Starting the program the drying machine after the drying program Press the Start/Stand-by button to start the...
  • Page 23: End Of Program

    The inside of the drying machine shall be extremely hot when you cancel the program during machine operation, so run the refreshing program to allow it to cool down. 6.11 End of program When the program ends, the LED’s of End/ Wrinkle Prevention and Fibre Filter Cleaning Warning on the program follow-up indicator turn on.
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning • Clean the entire inner surface of the loading door and loading door gasket with a soft damp cloth. Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. This product must be unplugged during maintenance and cleaning works (control panel, body, etc.).
  • Page 25: Draining The Water Tank

    Tank warning symbol will flash. If this is the case, drain the water tank and press Start / Pause button to resume the drying cycle. To drain the water tank: Remove the water tank in the drawer or container carefully. Clean the condenser by applying pressurized water with...
  • Page 26: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 27 Wrinkle prevention icon or light is lit. Anti-Crease mode that prevents the laundry in the drier to crease may be activated. >>> Turn the drier off and remove the laundry Fibre filter cleaning icon is lit. Fibre filter (interior and exterior filter) may be unclean. >>> Wash the filters with warm water and dry.. A layer may be formed on the fibre filter pores that leads to clogging.
  • Page 28 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 GRUNDIG Supplier name or trademark GTP5911N Model name 7182483440 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) 615,7 Automatic Type of Control...
  • Page 29 Hyvä asiakas, Ole hyvä lue tämä käyttöopas ennen kuin aloitat tuotteen käytön! Kiitos Grundig tuotteen valitsemisesta. Toivomme, että korkeaa teknologiaa sisältävä laadukkaasti valmistettu tuotteemme palvelee sinua hyvin. Suosittelemme, että luet tämän oppaan ja täydentävät asiakirjat huolellisesti ennen käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin käyttöoppaan sisältämiin tietoihin ja varoituksiin, ja seuraa annettuja ohjeita Tällä...
  • Page 30 1 Turvallisuusohjeet ................... 32 1.1 Käyttötarkoitus ....................32 1.2 Lasten, herkkien henkilöiden tai lemmikkieläinten turvallisuus ......32 1.3 Sähköturvallisuus ....................33 1.4 Tuvallisuus kuljetuksen aikana ................33 1.5 Turvallisuus asennuksen aikana ................33 1.6 Käyttöturvallisuus ....................35 1.7 Turvallisuus huollon ja puhdistuksen aikana ............37 1.8 Turvallinen valaistus ....................
  • Page 31 6 Tuotteen käyttö ..................45 6.1 Ohjauspaneeli ..................... 45 6.2 Symbolit ......................45 6.3 Kuivauskoneen valmistelu ................... 45 6.4 Ohjelmanvalinta- ja energiankulutustaulukko ............46 6.5 Lisätoiminnot ...................... 48 6.7 Ohjelman käynnistäminen ................... 49 6.8 Lapsilukko ......................49 6.9 Ohjelman vaihtaminen käynnistyksen jälkeen ............49 6.10 Ohjelman peruuttaminen ...................
  • Page 32: Turvallisuusohjeet

    1 Turvallisuusohjeet Tämä osio sisältää tarvittavat turvallisuusohjeet henkilövahinkojen ja materiaalisten vahinkojen välttämiseksi. • Yrityksemme ei ole vastuussa näiden ohjeiden laiminlyömisestä johtuvista vaurioista. • Valtuutetun huollon tulee suorittaa aina asennuksen ja korjaukset. • Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja varusteita. • Älä korjaa tai vaihda mitään osia tuotteeseen jollei sitä erikseen ole mainittu käyttöoppaassa.
  • Page 33: Sähköturvallisuus

    1.3 Sähköturvallisuus • Tuotetta ei saa kytkeä verkkovirtaan asennuksen, huollon, puhdistuksen, korjauksen tai kuljetuksen aikana. • Jos virtajohto on vaurioitunut, on valtuutetun huoltoliikkeen korjattava se mahdollisten vaaratilanteiden välttämiseksi. • Älä tunge virtajohtoa tuotteen alle tai sen takapuolelle. Älä aseta raskaita esineitä...
  • Page 34 • Tuotteen ja lattian välistä tilaa ei saa täyttää muilla materiaaleilla kuten matolla, puulla tai teipillä. Tuotteen pohjassa olevia ilmanvaihtoaukkoja ei tule tukkia matolla. • Tuote tulee asentaa siten, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukossa. • Käytä kuivausrumpua vain hyvin tuuletetussa, pölyttömässä ympäristössä. •...
  • Page 35: Käyttöturvallisuus

    • Tuotteen käyttämiseksi pesukoneen päällä on käytettävä kahden tuotteen välistä asennusarjaa. Asennussarja asentaminen tulee jättää valtuutetun huollon tehvtäväksi. • Kun tuote asetetaan pesukoneelle, niiden kokonaispaino täytettynä voi olla noin 180 kg. Aseta tuotteet tukevalle lattialle, joka pysty kantamaan riittävän määrän kuormaa. •...
  • Page 36 • Pyykinpesuaineita tai vastaavia tuotteita tulisi käyttää pyykinpesuaineen ohjeiden mukaisesti. • Älä käytä kuivausrumpua ilman kuitusuodatinta. • Älä anna kuitujen kerääntyä kuivauskoneen ympärille. • Käyttäjän on varmistuttava riittävästä ilmanvaihdosta, jotta muita polttoaineita, myös avoliekkiä, käyttävistä laitteista tulevat kaasut eivät kerääntyisi samaan huoneeseen kuivausrummun kanssa (savuhormella varustetut mallit).
  • Page 37: Turvallisuus Huollon Ja Puhdistuksen Aikana

    1.7 Turvallisuus huollon ja puhdistuksen aikana • Älä pese laitetta suihkuttamalla tai kaatamalla vettä sen päälle. Älä käytä tuotteen puhdistamiseen painepesuria, höyrypuhdistinta, letkua tai painepistoolia. • Älä käytä teräviä tai hankaavia työkaluja tuotteen puhdistukseen. • Älä käytä puhdistukseen tuotteita, kuten puhdistusaineet, saippuat, pesuaineet, kaasu, bensiini, alkoholi, vaha jne.
  • Page 38: Ympäristöohjeet

    2 Ympäristöohjeet 2.1 WEEE-määräysten noudattaminen ja jätteiden hävittäminen Tämä tuote ei sisällä vaarallisia ja kiellettyjä materiaaleja, jotka ovat mainittu Turkin tasavallan ympäristö- ja kaupungistumisministeriön julkaisemassa "Sähkö- ja elektroniikkaromun valvontaa koskevassa asetuksessa". Se noudattaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevia (WEEE-) määräyksiä. Kyseinen tuote on valmistettu kierrätettävistä...
  • Page 39: Sinun Kuivausrumpu

    3 Sinun kuivausrumpu 3.1 Tekniset tiedot Korkeus (säädettävä) 84,6 cm / 86,6 cm* Leveys 59,8 cm Syvyys 61,1 cm Kuormitus (kg) 9 kg** Nettopaino (± %10) 35 kg Jännite Määritelty virrankulutus Katso tyyppimerkinnät*** Model code * Väh. korkeus: Korkeus säädettävien jalkojen ollessa kiinni. Maks.
  • Page 40: Yleistä

    3.2 Yleistä 3.3 Pakkauksen sisältö 6. Veden- 1. Veden- täyttökan- poistoletku* 2. Suoda- 7. Puhdas- tinlokeron ta vettä* sieni* 8. Tuoksu- 3. Käyttö- patruunoi- opas 4. Kuivaus- 9. Harja* teline* 1. Yläpaneeli 5. Kuiva- 2. Ohjauspaneeli 10. Suoda- ustelineen 3. Luukku tinkangas* käyttöopas* 4.
  • Page 41: Asennus

    4 Asennus • Kun kuivausrumpu on asennettu, sen tulisi pysyä samassa tilassa, missä sen kytkennät on tehty. Kun asennat kuivausrumpua, varmistu siitä, että sen Lue ensin ”Turvallisuusohjeet”! takaseinä ei ota kiinni mihinkään (hanaan, pistorasiaan jne.). Ennen kuin otat yhteyttä lähimpään •...
  • Page 42: Viemäriliitäntä

    4.5 Kuivausrummun kuljetus 4.3 Viemäriliitäntä Voit tyhjentää kerääntyvän veden suoraan • Tyhjennä kaikki rumpuun kerääntynyt vesi. viemäriin laitteen mukana tulevalla • Jos rummun letkut on liitetty suoraan poistovesiletkulla sen sijaan, että tyhjentäisit viemäriin, irrota ne. vesisäiliöön kerääntyvän veden säännöllisin väliajoin. Suosittelemme, että...
  • Page 43: Valmistelu

    5 Valmistelu 5.3 Pyykin valmistelu kuivausta varten Esineet, kuten sytytin, tulitikut, kolikot, metalliesineet ja neulat, voivat vaurioittaa rumpua Lue ensin ”Turvallisuusohjeet”! tai johtaa toimintaongelmiin. Tarkista tämän vuoksi kaikki pyykit ennen kuin laitat ne 5.1 Kuivausrumpuun soveltuvat pyykit kuivausrumpuun. HUOMAUTUS Kuivaa vaatteet, joissa on Vaatteet, joiden ohjeissa metallisia osia, kuten vetoketjuja, kuivausrummun käyttö...
  • Page 44: Oikea Täyttömäärä

    • Mikäli käytössä on ympäristöystävällinen suodatin, ei sitä tarvitse puhdistaa jokaisen jakson jälkeen. Vaihda suodatinkangas, kun näytössä näkyy ympäristöystävällinen kuvake. 5.5 Oikea täyttömäärä HUOMAUTUS Jos tuotteeseen laitetut pyykit ylittävät enimmäiskuormituksen, sitten tuote ei välttämättä toimi tarkoitetulla tavalla ja ylikuormitus voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai voi vahingoittaa...
  • Page 45: Tuotteen Käyttö

    6 Tuotteen käyttö 6.1 Ohjauspaneeli 5. Alhaisen lämpötilan valitsin. 1. Päälle/pois päältä/ohjelmavalitsin 6. Äänimerkin ja lapsilukon valitsin. 2. Käynnistys-/valmiustilapainike. 7. Rypistymiseneston valitsin / Rummun 3. Lopetusajan valitsin. sisävalon painike. 4. Aikaohjelman valitsin. 8. Kuivaustason valintapainike 6.2 Symbolit Säiliö Käynnistä Suodattimen Suodatimen Summeri Liian kuiva...
  • Page 46: Ohjelmanvalinta- Ja Energiankulutustaulukko

    6.4 Ohjelmanvalinta- ja energiankulutustaulukko Pesuohjelmat Ohjelman kuvaus Voit kuivata lämmönkestävät puuvillatekstiilit tällä jaksolla. Kuivausasetus, joka sopii kuivattavan Puuvilla 1000 pyykin paksuudelle ja haluttu kuivausaste vali- taan. Yksikerroksiset, puuvillatekstiilit kuivataan mah- Puuvilla-eko 1000 dollisimman taloudellisesti. Yksikerroksiset, puuvillatekstiilit kuivataan hieman Silitysvalmiit puuvillatekstiilit 1000 kosteiksi niin, että...
  • Page 47 U kunt uw meerlaagse textielproducten gemaakt van synthetische stof, katoen of een combinatie Outdoor 1000 van stoffen voor activiteiten en sport buitenshuis drogen met dit programma. Voit kuivata sekä puuvilla- että keinokuitupyykkiä Päivittäin tätä ohjelmaa käyttäen.Sport en fitness kledij kan 1000 worden gedroogd met dit programma.
  • Page 48: Lisätoiminnot

    6.5 Lisätoiminnot Voit lisätä tai poistaa pyykkiä Kuivuusaste päättymisajan sisällä. Näytetty Kuivuusastepainiketta käytetään säätämään aika on normaalin kuivausajan ja haluttuun kuivaukseen. Ohjelman kesto voi päättymisajan summa. Loppuajan vaihdella riippuen valinnasta. merkkivalo sammuu laskennan lopussa, kuivaus alkaa ja Voit valita tämän toiminnon vain syttyy LED kuivaus.
  • Page 49: Ohjelman Käynnistäminen

    6.7 Ohjelman käynnistäminen Vaatteiden lisääminen tai poistaminen valmiustilassa Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistys/ Jos haluat lisätä tai poistaa vaatteita valmiustila -painiketta. kuivauskoneesta ohjelman käynnistymisen Käynnistä/valmiustila- ja kuivausvalot syttyvät jälkeen: ilmaisten ohjelman olevan käynnissä. • Paina Käynnistys-/valmiustilapainiketta 6.8 Lapsilukko koneen asettamiseksi valmiustilaan. Kuivauskoneessa on lapsilukko, joka estää...
  • Page 50: Ohjelman Loppu

    Kuivauskoneen sisäosan on oltava erittäin kuuma, kun peruutat ohjelman koneen käytön aikana, joten suorita virkistämisohjelma, jotta se voi jäähtyä. 6.11 Ohjelman loppu Kun ohjelma päättyy, ohjelman seurannan ilmaisimen merkkivalot loppumisen / ryppyjen estämisestä ja kuitusuodattimien puhdistuksesta -merkkivalot syttyvät. Täyttöluukku voidaan avata ja kuivauslaite on valmis uutta toimintaa varten.
  • Page 51: Huolto Ja Puhdistus

    7 Huolto ja puhdistus Kerros voi muodostua suodattimen huokosiin, mikä voi Laitteen käyttöaika pitenee ja usein esiintyvät johtaa suodattimen ongelmat vähenevät, jos laite puhdistetaan tukkeutumiseen, säännöllisin välein. kun kuivaajaa on käytetty jonkin aikaa. Tuote on kytkettävä irti Pese nukkasuodatin virransyötöstä huolto- ja lämpimässä...
  • Page 52: Vesisäiliön Tyhjentäminen

    7.3 Vesisäiliön tyhjentäminen Lauhduttimen puhdistaminen: Pyykin kosteus poistetaan ja se tiivistyy • Jos kuivausjakso kuivauksen aikana, jonka jälkeen se kerätään on suoritettu, vesisäiliöön. Tyhjennä vesisäiliö jokaisen avaa koneen kuivausjakson päätteeksi. luukku ja odota, että se jäähtyy. Kondenssivesi ei ole juomakelpoista. Älä...
  • Page 53: Vianmääritys

    8 Vianmääritys Kuivaus kestää liian kauan. Kuitusuodattimen (sisä- ja ulkosuodatin) huokoset voivat olla tukossa. >>>> Pese kuitusuodattimet läm- pimällä vedellä ja kuivaa se. Lauhdutimen etupuoli voi olla tukossa. >>> Puhdista lauhdutimen etupuoli. Ilmanvaihtoaukot koneen etuosassa voivat olla tukittuna. >>> Poista kaikki esineet tuuletusritilöiden tieltä. Ilmanvaihto ei välttämättä...
  • Page 54 Palaa rypistymisenestotoiminnon kuvake tai valo. Pyykin rypistymisenestotoiminto on ehkä aktivoitu. >>> Sammuta kuivaaja ja poista pyykki. Kuitusuodattimen puhdistuksen valo palaa. Kuitusuodatin (sisä- ja ulkosuodatin) voi olla likainen. >>>> Pese suodattimet lämpimällä vedellä ja kuivaa Kuitusuodattimien huokosiin on voinut muodostua likakerros, joka johtaa tukkeutumiseen. >>>> Pese suodattimet lämpimällä...
  • Page 55 TUOTELEHTI Noudattaa Euroopan unionin neuvoston säädöstä nro: 392/2012 GRUNDIG Toimittajan nimi tai tavaramerkki GTP5911N Mallinimi 7182483440 Nimelliskapasiteetti (kg) Tuuletetussa Kuivausrummun tyyppi Kondensaattori Energiatehokkuusluokka Vuotuinen virrankulutus (kWh) 615,7 Automaattinen Ohjaustyyppi Ei-automaattinen Energiankulutus puuvillavakio-ohjelmalla täydellä täytöllä (kWh) 5,21 Energiankulutus puuvillavakio-ohjelmalla vajaalla täytöllä (kWh) 2,78 Off-tilan virrankulutus puuvillavakio-ohjelmalle täydellä...
  • Page 56 Grundigilla on koko maata kattava Suomessa kuluttajalle myydyt virheellisestä asennuksesta tai huoltoliikeverkosto: tuotteet kuuluvat kuluttaja- sijoituspaikasta. suojalain piiriin. Grundig kattaa Korjausta, joka on seurausta Huoltoon liittyvissä kysymyksissä korjauskustannukset valmistus- muiden kuin valtuutetun seuraavat tiedot ovat tärkeät ja materiaalivioissa viitaten huoltajan korjauksesta.

This manual is also suitable for:

7182483440

Table of Contents