Sencor SMR 601 User Manual

Sencor SMR 601 User Manual

Private mobile radio with twin charger
Table of Contents
  • Životnost Baterie
  • LCD Displej
  • FelhasználóI Kézikönyv
  • Instrukcja Obs Ugi
  • LCD Zaslon
  • ČIšćenje I Održavanje
  • LCD Ekran
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
EN
CZ
SK
ΦΟΡΗΤΟ ΡΑΔΙΟΣΥΣΤΗΜΑ ΙΔΙΩΤΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
HU
PL
HR SRL EL
SMR 601
PRIVATE MOBILE RADIO
WITH TWIN CHARGER
OSOBNÍ MOBILNÍ RADIOSTANICE S DUÁLNÍ
NABÍJECÍ ZÁKLADNOU
OSOBNÁ MOBILNÁ RÁDIOSTANICA SO
DVOJITOU NABÍJACOU ZÁKLADŇOU
SZEMÉLYI MOBIL RÁDIOÁLLOMÁS KETTŐS
OSOBISTA RADIOSTACJA PRZENOŚNA
Z PODWÓJNĄ BAZĄ ŁADUJĄCĄ
PRIVATNI MOBILNI RADIO S DVOSTRUKIM
LIČNI TOKI VOKI SA DVOSTRUKIM
"ΓΟΥΟΚΙ ΤΟΚΙ" ΜΕ ΔΙΠΛΟ ΦΟΡΤΙΣΤΗ
TÖLTŐEGYSÉGGEL
PUNJAČEM
PUNJAČEM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sencor SMR 601

  • Page 1 SMR 601 USER GUIDE PRIVATE MOBILE RADIO WITH TWIN CHARGER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OSOBNÍ MOBILNÍ RADIOSTANICE S DUÁLNÍ NABÍJECÍ ZÁKLADNOU UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OSOBNÁ MOBILNÁ RÁDIOSTANICA SO DVOJITOU NABÍJACOU ZÁKLADŇOU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZEMÉLYI MOBIL RÁDIOÁLLOMÁS KETTŐS TÖLTŐEGYSÉGGEL INSTRUKCJA OBSŁUGI OSOBISTA RADIOSTACJA PRZENOŚNA Z PODWÓJNĄ...
  • Page 2 SENCOR SMR 60 Private mobile radio with twin charger USER GUIDE PWR/VOL Switch Antenna – Rotate clockwise/counter LCD Screen clockwise to turn the - Displays the unit current channel ON or OFF. selection and other radio symbols. Ear/Mic/Charge PTT (PUSH to...
  • Page 3: Installation

    Installation Belt Clip latch 2.1 Removing the Belt Clip Pull the Belt Clip latch forward (away from the SMR 60 ) While pulling the Belt Clip latch, push up the Belt Clip as shown in Figure1. 2.2 Installing the Belt Clip a.
  • Page 4 d. Place the units in the charge cradle in an upright position. The Charge LED indicators will light up. e. It takes about 10 hours to fully recharge the batteries if they are completely run down. New batteries take up to 14 hours to fully charge. Important: Always turn off the PMR units when charging.
  • Page 5 3.1 Transmitting range The talk range depends on the environmental and terrain. It will be reach (up to about 8km) in wide open spaces, without obstructions such as hills or buildings. Don’t try to use two PMR units which are less than 1.5m (5feet) apart. Otherwise, you may have experience interference.
  • Page 6: Setting The Dcs Advanced Digital Code

    3.3.2 SETTING THE DCS ADVANCED DIGITAL CODE. Each channel also has 83 digital codes to let you set up group of users for more secured private communication. a. Press the MENU button 3 times. DCS code is blinking on the LCD screen. b.
  • Page 7 3.8 Activating the Auto Channel Scan Channel scan perform searches for active signals in an endless loop for all channels, 38 CTCSS codes and all 83 DCS codes. a. Press the MENU button 5 times, “SCAN” icon will display on LCD Screen. b.
  • Page 8 4.4 Setting the Key Tone ON or OFF This feature allows the SMR to emit a confirmation tone after pressing each button. a. Press the MENU button 11 times, the “ON” icon is blinking on the LCD Screen. b. Press the UP or DOWN button to select the Key tone On/Off. c.
  • Page 9 6. Specifications Channels Available Channels CTCSS Sub-channel 38 for each Channel Output Power (TX) 0.5 W Range Up to 8 Km. Channel Frequency Table 7. Safety CAUTION Damaged Antenna Do not use any that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes in contact with the skin, a minor burn may result.
  • Page 10 Hereby Fast CR, a.s. declares that the SMR 601 type of radio equipment complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.sencor.eu .
  • Page 11 Osobní mobilní radiostanice s nabíjecí základnou SENCOR SMR 60 UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA Spína s ovládáním hlasitosti PWR/VOL (zapnuto/hlasitost) Anténa – Otá ením ve sm ru chodu / proti sm ru chodu hodinových LCD displej ru i ek p ístroj...
  • Page 12 Instalace 2.1 Sejmutí spony emínku Západka spony Západku spony emínku vysu te sm rem dop edu emínku (sm rem od t la SMR 60 ) P i sou asném tahu sm rem ven sponu emínku pozdvihn te zp sobem znázorn ným na obrázku 1. 2.2 Nasazení...
  • Page 13: Životnost Baterie

    Do nabíjecí základny umís ujte jednotky SMR 60 ve svislé poloze. LED kontrolky nabíjení se rozsvítí. K plnému nabití baterií, které byly zcela vybity, dojde p ibližn po 10 hodinách. Nové baterie dosáhnou plného nabití po 14 hodinách. D ležité: V pr b hu nabíjení...
  • Page 14 3. Obsluha 3.1 Dosah vysílání Dosah vysílání závisí na okolním prost edí a na terénu. Dosah vzroste (až na vzdálenost okolo 8 km) v široce otev ených prostorách bez p ekážek, jako jsou hory a budovy. Neprovozujte dv radiostanice PMR ve vzdálenosti kratší jak 1,5 m od sebe. V opa ném p ípad m že dojít k jejich vzájemné...
  • Page 15 3.3.2 NASTAVENÍ DCS ADVANCED DIGITAL CODE (systém digitálního kódování). Každý kanál obsahuje pro zvýšení bezpe í soukromé komunikace také 83 digitálních kód umož ujících nastavení skupiny uživatel . a. Stiskn te t ikrát tla ítko MENU (nabídka). Na displeji za ne blikat DCS kód. Stiskem tla ítek UP (nahoru) nebo DOWN (dol ) zvolte požadovaný...
  • Page 16 3.8 Aktivace automatického prohledávání kanál Tato funkce hledá v nekone né smy ce aktivní signály u všech kanál , 38 kód subkanál CTCSS (systém odd lení n kolika hovorových skupin na jednom kanále) a všech 83 kód DCS (systém digitálního kódování). a.
  • Page 17 4.4 Nastavení tónu tla ítek na hodnotu ON (zapnuto) nebo OFF (vypnuto) Tato funkce umož uje u radiostanice SMR 60 nastavit tla ítka tak, aby p i stisku vydaly potvrzovací tón. a. Stiskn te 11 krát tla ítko MENU (nabídka), na displeji LCD se zobrazí blikající ikona “ON”.
  • Page 18 6. Technické údaje Po et kanál kanál Po et subkanál CTCSS 38 pro každý kanál Výstupní výkon (vysílání) 0,5 W Dosah Až 8 km. Tabulka frekvencí kanál UPOZORN NÍ 7. Bezpe nost Poškozená anténa Nepoužívejte žádnou radiostanici SMR 60 s poškozenou anténou. Pokud se poškozená...
  • Page 19 Tímto Fast CR, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SMR 601 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.sencor.eu .
  • Page 20: Lcd Displej

    Osobná mobilná rádiostanica so nabíjacou základ ou SENCOR SMR 60 UŽÍVATE SKÁ PRÍRU KA Spína s ovládaním hlasitosti PWR/VOL (zapnuté/hlasitos ) Anténa – Otá aním v smere chodu / proti smeru LCD displej chodu hodinových - Zobrazuje ru i iek prístroj aktuálne zvolený...
  • Page 21 Inštalácia Západka spony 2.1 Odobratie spony remienka remienka Západku spony remienka vysu te smerom dopredu (smerom od tela SMR Pri sú asnom ahu smerom von sponu remienka pozdvihnite spôsobom znázorneným na obrázku 1. 2.2 Nasadenie spony remienka a. Sponu remienka nasu te do štrbiny spôsobom znázorneným na obrázku 2.
  • Page 22 Do nabíjacej základne umiest ujte jednotky SMR vo zvislej polohe. LED kontrolky nabíjania sa rozsvietia. K plnému nabitiu batérií, ktoré boli celkom vybité, dôjde približne po 10 hodinách. Nové batérie dosiahnu plné nabitie po 14 hodinách. Dôležité: V priebehu nabíjania ponechajte jednotky PMR vypnuté.
  • Page 23 3.1 Dosah vysielania Dosah vysielania závisí od okolitého prostredia a od terénu. Dosah vzrastie (až na vzdialenos okolo 8 km) v široko otvorených priestoroch bez prekážok, ako sú hory a budovy. Neprevádzkujte dve rádiostanice PMR vo vzdialenosti kratšej ako 1,5 m od seba. V opa nom prípade môže dôjs k ich vzájomnej interferencii.
  • Page 24 3.3.2 NASTAVENIE DCS ADVANCED DIGITAL CODE (systém digitálneho kódovania). Každý kanál obsahuje na zvýšenie bezpe nosti súkromnej komunikácie aj 83 digitálnych kódov umož ujúcich nastavenie skupiny užívate ov. a. Stla te trikrát tla idlo MENU (ponuka). Na displeji za ne blika DCS kód. Stla ením tla idiel UP (hore) alebo DOWN (dole) zvo te požadovaný...
  • Page 25 3.8 Aktivácia automatického preh adávania kanálov Táto funkcia h adá v nekone nej slu ke aktívne signály na všetkých kanáloch, 38 kódoch subkanálov CTCSS (systém oddelenia nieko kých hovorových skupín na jednom kanáli) a všetkých 83 kódoch DCS (systém digitálneho kódovania). a.
  • Page 26 4.4 Nastavenie tónu tla idiel na hodnotu ON (zapnuté) alebo OFF (vypnuté) Táto funkcia umož uje na rádiostanici SMR nastavi tla idlá tak, aby pri stla ení vydali potvrdzovací tón. a. Stla te 11-krát tla idlo MENU (ponuka), na displeji LCD sa zobrazí blikajúca ikona „ON“.
  • Page 27 6. Technické údaje Po et kanálov kanálov Po et subkanálov CTCSS 38 pre každý kanál Výstupný výkon (vysielanie) 0,5 W Dosah Až 8 km. Tabu ka frekvencií kanálov 7. Bezpe nos UPOZORNENIE Poškodená anténa Nepoužívajte žiadnu rádiostanicu SMR 60 s poškodenou anténou. Ak sa poškodená anténa dostane do kontaktu s pokožkou, môže dôjs k drobnej popálenine.
  • Page 28 Týmto Fast CR, a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia SMR 601 je v súlade so smernicou 2014/53 / EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese : www.sencor.eu .
  • Page 29: Felhasználói Kézikönyv

    Személyi mobil rádioállomás kett s tölt egységgel SENCOR SMR 60 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PWR/VOL kapcsoló (bekapcs/hanger ) – Óramutójárás szerinti Antenna / ellentétes irányba eltekeréssel a LCD kijelz készüléket - Megjeleníti BEKAPCSOLJA vagy az éppen kiválasztott KIKAPCSOLJA. csatornát és más Ear/Mic/Charge rádioállomás jeleket.
  • Page 30 Telepítés 2.1 A szíjkapocs levétele Szíjkapocs rés A szíjkapocs rést tolja ki el refelé (az SMR 60 készülékt l el) A szíjkapocs egyidej kifelé húzásával emelje meg az 1-es ábrán látható módon. 2.2 A szíjkapocs felrakása a. A szíjkapcsot tolja a nyílásba a 2-es ábrán látható...
  • Page 31 A tölt egységbe helyezze az SMR 60 egységet függ leges helyzetben. Kivilágítódnak a feltöltés LED kontrollfényei. A teljesen lemerült elemek feltöltéséhez kb. 10 óra szükséges. Az új elemek a teljes feltöltöttséget 14 óra után érik el. Fontos: Feltöltés közben hagyja a PMR egységet kikapcsolva.
  • Page 32 3.1 Adás hatótáv Az adás hatótávja a környezett l és a terept l függ. A hatótáv megn (egészen kb. 8 km-ig) nagy területeken akadályok nélkül, mint például hegyek és épületek. Ne m ködtessen két PMR rádioállomást egymástól 1,5 m-nél közelebb. Ellenkez esetben kölcsönös interferencia léphet fel.
  • Page 33 3.3.2 DCS ADVANCED DIGITAL CODE (digitális kódolási rendszer) BEÁLLÍTÁSA. Mindegyik csatorna a kommunikáció bizalmassága érdekében szintúgy tartalmaz 83 digitális kódot a felhasználói csoportok beállítására. a. Nyomja meg háromszor a MENU gombot. A kijelz n villogni kezd a DCS kód. Az UP (fel) vagy DOWN (le) gombbal válassza ki a kívánt DCS kódot. A kiválasztott DCS csatornát a PTT gomb lenyomásával hagyja jóvá.
  • Page 34 3.8 Az automatikus csatorna-kikeresés aktiválása Ez a funkció végtelen ciklusban keresi az aktív jeleket mind a csatornán, CTCSS alcsatornák 38 kódját (több beszélgetési csoport elkülönítése egy csatornán) és mind a 83 DCS kódot (digitális kódolási rendszer). a. Nyomja meg ötször a MENU gombot, az LCD kijelz n megjelenik “SCAN” ikon. b.
  • Page 35 4.4 Gomlenyomás hang ON (bekapcs)-ra vagy OFF (kikapcs)-ra állítása Ez a funkció lehet vé teszi az SMR 60 gombjainak beállítását úgy, hogy lenyomásnál hangot adjanak ki. a. Nyomja meg 11-szer a MENU gombot, az LCD kijelz n megjelenik a villogó “ON” ikon.
  • Page 36 6. Jellemz k Csatornák száma csatorna CTCSS alcsatornák minden egyes száma csatornára Kimeneti teljesítmény 0,5 W (adás) Hatótáv egészen 8 km. Csatornák frekvenciájának táblázata 7. Biztonság FIGYELMEZTETÉS Sérült antenna Az SMR 60 készüléket ne használja sérült antennával. Ha a sérült antenna érintkezésbe kerül a b rrel, apróbb égési sérülés keletkezhet.
  • Page 37 Ezennel Fast CR, a.s. kijelenti, hogy az SMR 601 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53 / EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: www.sencor.eu .
  • Page 38: Instrukcja Obs Ugi

    Osobista radiostacja przeno na z podwójn baz aduj c SENCOR SMR 60 INSTRUKCJA OBS UGI W cznik z kontrol g o no ci PWR/VOL (w czone/g o no Antena – Poprzez przekr canie w kierunku / w kierunku przeciwnym do wskazówek...
  • Page 39 Wy wietla si , je eli aktywowana jest funkcja wibracji. Zapadka Instalacja klamry paska 2.1 Zdejmowanie klamry paska Zapadk klamry paska wysu w kierunku do przodu (w kierunku na zewn trz korpusu SMR 60 ) Jednocze nie ci gn c na zewn trz klamr paska podnie w sposób przedstawiony na obrazku 1.
  • Page 40 Jednostka SMR 60 musi by adowana przez dostarczony adapter sieciowy. U ycie innego typu adaptera sieciowego b dzie niezgodne z EN62368-1 i spowoduje naruszenie wszystkich warunków gwarancji. Do bazy aduj cej umie jednostki SMR 60 w pozycji pionowej. kontrolki adowania LED si zapal . Do pe nego na adowania baterii, które by y ca kiem roz adowane, dojdzie po 10 godzinach.
  • Page 41 3. Obs uga 3.1 Zasi g nadawania Zasi g nadawania w okolicznym rodowisku i w terenie. Zasi g wzro nie (nawet do odleg o ci oko o 8 km) w szeroko otwartych okolicach bez przeszkód, jakimi s góry i budynki. Nie u ywaj dwóch radiostacji PMR w odleg o ci mniejszej ni 1,5 m od siebie. W przeciwnym razie mo e doj do ich wzajemnej interferencji.
  • Page 42 a. Wci nij dwukrotnie przycisk MENU (Opcje). Numer aktualnie wybranego podkana u CTCSS zacznie mruga na wy wietlaczu LCD. b. Przez wci ni cie przycisków UP (w gór ) lub DOWN (w dó ) wybierz jeden z 38 podkana ów CTCSS. c.
  • Page 43 a. Wci nij czterokrotnie przycisk MENU (opcje), na wy wietlaczu LCD pojawi si “VOX” i zacznie mruga wska nik “OFF” (wy czone). b. Przez wci ni cie przycisku UP (w gór ) ustaw czu o VOX na poziom maksymalny (poziom maksymalny to“3 ”.) Anulowanie funkcji VOX wykonasz przez wci ni cie przycisku DOWN (na dó...
  • Page 44 4.2 Aktywacja trybu wibracji a. Wci nij 9 razy przycisk MENU (opcje); na wy wietlaczu LCD poka e si mrugaj ca ikona “3”. b. Przez wci ni cie przycisków UP (w gór ) lub DOWN (w dó ) aktywuj tryb wibracji.
  • Page 45 5 Funkcje pomocnicze 5.1 Blokada przycisków Blokada przycisków umo liwia u ytkownikowi zablokowanie przycisku UP (w gór ), DOWN (w dó ) i MENU (opcje) tak, aby nie dosz o do nieumy lnej zmiany ustawie radiostacji SMR 60 . a. Aby aktywowa funkcj blokady przycisków, wci nij i przytrzymaj przycisk MENU (opcja), a na wy wietlaczu LCD pojawi si ikona b.
  • Page 46 Niniejszym Fast CR, a.s. oświadcza, że urządzenie radiowe typu SMR 601 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53 / EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sencor.eu .
  • Page 47: Lcd Zaslon

    SENCOR SMR 601 Privatni mobilni radio s dvostrukim punjačem KORISNIČKI VODIČ Gumb napajanja/ glasnoće Antena – Zakrenite u smjeru kazaljke na satu ili LCD zaslon u suprotnom smjeru – Prikazuje kako biste uređaj trenutno odabrani uključili ili isključili. kanal i druge radijske simbole.
  • Page 48 Priključite prilagodnik napajanja u strujnu utičnicu od 230 V AC, 50 Hz. Prethodno isključite napajanje utičnice. c. Uključite glavnu utičnicu. SMR 601 punite pomoću isporučenog prilagodnika. Upotreba bilo kojeg drugog prilagodnika predstavlja neusklađenost sa smjernicom EN62368-1 te poništava sva odobrenja i jamstvo.
  • Page 49 Važno: Uređaj punite 10-14 sati. OPREZ: Rizik od eksplozije u slučaju upotrebe neodgovarajuće vrste baterija. Rabljene baterije odlažite u skladu s uputama proizvođača baterija. Trajanje baterije SMR 601 je opremljen funkcijom uštede baterije. No kada uređaje ne upotrebljavate, isključite ih radi uštede baterije.
  • Page 50 SMR 601 nemojte koristiti na otvorenom prostoru tijekom grmljavine. Nemojte koristiti SMR 601 po kiši. Ako se SMR 601 smoči, isključite ga i izvadite bateriju. Osušite odjeljak baterija i ostavite odjeljak baterija odvojen nekoliko sati. Nemojte koristiti uređaj dok se potpuno ne osuši.
  • Page 51 Pritisnite tipku IZBORNIK za prekid praćenja kanala. 3.7 Podešavanje osjetljivosti funkcije VOX (Voice Activated) U načinu VOX, SMR 601 će emitirati signal kada se aktivira vašim glasom ili drugim zvukom iz okoline. Uređaj će emitirati još 2 sekunde nakon što prestanete govoriti.
  • Page 52 4.1 Biranje pozivne melodije SMR 601 je opremljen s 15 pozivnih melodija. tones. a. Pritisnite tipku IZBORNIK 8 puta. Na LCD zaslonu prikazuje se „C 1“. b. Pritišćite tipke GORE i DOLJE kako biste odabrali pozivnu melodiju. Prilikom prebacivanja s melodije na melodiju čuje se njihov zvuk.
  • Page 53 Pritisnite tipku PTT za potvrdu postavke. 4.5 Podešavanje načina dvostrukog praćenja SMR 601 može pratiti dva kanala, tj. trenutni i još jedan dodatni (dvostruko praćenje). Ako uređaj detektira signal na bilo kojem kanalu, prekinut će praćenje i primiti signal.
  • Page 54 7. Sigurnost OPREZ Oštećena antena. Nemojte koristiti SMR 601 ako mu je antena oštećena. Ako oštećena antena dođe u kontakt s kožom, može doći do manjih opeklina. Baterije Sve baterije mogu uzrokovati materijalnu štetu i/ili ozljede poput opeklina ako vodljivi materijali kao što su nakit, ključevi, lančići i sl.
  • Page 55: Čišćenje I Održavanje

    čišćenje ili otapala. Ona mogu uzrokovati oštećenja koja nisu obuhvaćena jamstvom. Ovim putem Fast CR, a.s. izjavljuje da je vrsta radio opreme SMR 601 u skladu s Direktivom 2014/53 / EU. Cjelovit tekst Izjave o sukladnosti s EU dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.sencor.eu .
  • Page 56: Lcd Ekran

    SENCOR SMR 601 Lični toki voki sa dvostrukim punjačem KORISNIČKO UPUTSTVO Prekidač PWR/VOL – Okrećite u smeru kazaljke na satu/ Antena suprotno od LCD Ekran kazaljke na satu – Prikazuje da uključite ili trenutni odabrani isključite uređaj. kanal i druge radio simbole.
  • Page 57 Uključite mrežni adapter u 230V AC, 50Hz električnu utičnicu sa prekidačem na utičnici podešenim na OFF. c. Uključite mrežnu utičnicu. SMR 601 mora biti napunjen korišćenjem isporučenog mrežnog adaptera. Korišćenje bilo kog drugog adaptera rezultirać e u neusaglašenost s direktivom EN62368-1 i poništić e sva odobrenja i garancije.
  • Page 58 OPREZ: Rizik od eksplozije ako se baterija zameni nepravilnim tipom. Odložite istrošene baterije u skladu sa uputstvima. Vek trajanja baterije SMR 601 ima ugrađenu funkciju uštede baterije tako da one traju duže. Ali kada se ne koristi uređaj ugasite ih da uštedite bateriju.
  • Page 59 Nikada ne koristite vaš SMR 601 napolje tokom grmljavine. Ne koristite SMR 601 po kiši. Ako se vaš SMR 601 pokvasi, isključite ga i izvadite bateriju. Osušite odeljak za baterije i ostavite poklopac otvoren nekoliko sati. Ne koristite uređaj dok nije u potpunosti osušen.
  • Page 60 3.7 Podešavanje VOX (aktiviranje glasom) osetljivosti U VOX režimu SMR 601 će prenositi signal kada je aktiviran od strane vašeg glasa ili drugog zvuka u vašoj okolini. Uređaj ć e dalje prenositi za 2 sekunde čak i ako prestanete da pričate.
  • Page 61 (ako je primenjivo) čuć e melodiju zvona. 4.1 Biranje melodije zvona SMR 601 je opremljen s 15 različitih melodija zvona. tones. a. Pritisnite taster MENU 8 puta, na LCD ekranu se prikazuje ikona “C 1” u trepćećem stanju.
  • Page 62 Pritisnite taster PTT da potvrdite postavke. 4.5 Podešavanje režima dvostrukog praćenja Vaš SMR 601 sposoban je da prati dva kanala, trenutni i drugi (dvostruko praćenje) kanal. Ako uređaj detektuje signal na bilo koji kanal, zaustaviće se i primiće signal.
  • Page 63 7. Bezbednost OPREZ Oštećena Antena Ne koristite ni jedan SMR 601 koji ima oštećenu antenu. Ako ošteć ena antena dođe u kontakt s kožom, može doć i do manjih opekotina. Baterije Sve baterije mogu prouzrokovati imovinsku štetu i / ili telesne povrede kao što su opekotine ako provodni materijal poput nakita, ključeva ili lanaca u obliku zrna dodirne otvorene...
  • Page 64 8. Čišć enje i održavanje Za čišć enje SMR 601 koristite meku i vlažnu krpu. Ne koristite sredstva za čišć enje ili rastvarače, koji mogu prouzrokovati štetu koja možda nije pokrivena garancijom. Ovim putem Fast CR, a.s. izjavljuje da je vrsta radio opreme SMR 601 u skladu s Direktivom 2014/53 / EU.
  • Page 65: Οδηγιεσ Χρησησ

    Φορητό ραδιοσύστημα ιδιωτικής χρήσης "γουόκι τόκι" με διπλό φορτιστή SENCOR SMR 601 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διακόπτης Λειτουργίας/ Έντασης ήχου Περιστρέψτε τον – Κεραία δεξιόστροφα/ αριστερόστροφα για Οθόνη LCD να ενεργοποιήσετε ή – Εμφανίζει το τρέχον απενεργοποιήσετε τη επιλεγμένο κανάλι μονάδα. και άλλα σύμβολα...
  • Page 66 στη θέση απενεργοποίησης. γ. Ενεργοποιήστε την πρίζα ρεύματος δικτύου. Το σύστημα SMR 601 πρέπει να φορτίζεται με χρήση του παρεχόμενου τροφοδοτικού. Η χρήση άλλου τροφοδοτικού θα προκαλέσει μη συμμόρφωση με το πρότυπο EN62368-1 και θα ακυρώσει τυχόν εγκρίσεις και την εγγύηση.
  • Page 67 Το σύστημα SMR 601 μπορεί να ανιχνεύσει την φόρτιση της μπαταρίας σε 4 επίπεδα: Φόρτιση μπαταρίας σε υψηλό επίπεδο. Φόρτιση μπαταρίας σε μέτριο επίπεδο. Φόρτιση μπαταρίας σε χαμηλό επίπεδο. Στο επίπεδο αυτό, το SMR 601 θα εκπέμπει έναν ήχο "μπιπ" κάθε 10 δευτερόλεπτα σε κανονική λειτουργία. Σημαντικό: Φορτίστε τη μονάδα για 10-14 ώρες.
  • Page 68 Λειτουργίας/ Έντασης ήχου μπορείτε να αυξήσετε ή να μειώσετε το επίπεδο της έντασης του ήχου. 3.3 Αλλαγή καναλιών Το SMR 601 έχει 16 διαθέσιμα κανάλια, και για επικοινωνία με άλλους χρήστες SMR 601 εντός εμβέλειας πρέπει όλοι να έχετε το SMR 601 σας συντονισμένο στο ίδιο κανάλι.
  • Page 69 γ. Πατήστε το κουμπί PTT για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση καναλιού DCS. Εκπομπή και λήψη Στο SMR 601 η εκπομπή είναι του τύπου "ένας τη φορά". Όταν μιλάτε, δεν μπορείτε να λάβετε εκπομπή άλλου συμμετέχοντα. Το SMR 601 λειτουργεί σε ζώνη συχνοτήτων ανοικτής άδειας. Πάντα να αναφέρετε ποιος είστε...
  • Page 70 και συντονισμένες στο ίδιο κανάλι και υποκανάλι (αν έχει εφαρμογή) θα μπορούν να ακούσουν τον ήχο κλήσης. 4.1 Επιλογή ενός ήχου κουδουνίσματος κλήσης Το SMR 601 διαθέτει 15 διαφορετικούς τύπους ήχων κουδουνίσματος κλήσης. α. Πατήστε το κουμπί ΜΕΝΟΥ 8 φορές και στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί και θα tones.
  • Page 71 4.4 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ήχου πατήματος πλήκτρων Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει στο SMR 601 να εκπέμπει έναν ήχο επιβεβαίωσης μετά το πάτημα κάθε κουμπιού. α. Πατήστε το κουμπί ΜΕΝΟΥ 11 φορές και στην οθόνη LCD θα αναβοσβήνει το εικονίδιο...
  • Page 72 7. Ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ Κεραία που έχει υποστεί ζημιά Μη χρησιμοποιήσετε μονάδα SMR 601 με κεραία που έχει υποστεί ζημιά. Αν μια κεραία που έχει υποστεί ζημιά έρθει σε επαφή με το δέρμα, το αποτέλεσμα θα είναι ένα μικρό έγκαυμα. Μπαταρίες...
  • Page 73: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    8. Καθαρισμός και φροντίδα Για να καθαρίσετε το SMR 601, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί που έχετε υγράνει ελαφρά με νερό. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες, που μπορούν να προκαλέσουν ζημιές οι οποίες ενδέχεται να μην καλύπτονται από την εγγύηση. Με το παρόν Fast CR, a.s. δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού SMR 601 συμμορφώνεται με την...

Table of Contents