Silvercrest 427247 2301 Operating Instructions Manual

Stainless steel deep fat fryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER SEF3 2000 C4
STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER
Operating instructions
EDELSTAHL-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
IAN 427247_2301
ΦΡΙΤΈΖΑ ΑΠΌ ΑΝΌΞΈΙ ΔΩΤΌ
ΑΤΣΑΛΙ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 427247 2301

  • Page 1 STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER SEF3 2000 C4 STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER ΦΡΙΤΈΖΑ ΑΠΌ ΑΝΌΞΈΙ ΔΩΤΌ ΑΤΣΑΛΙ Operating instructions Οδηүίες χρήσης EDELSTAHL-FRITTEUSE Bedienungsanleitung IAN 427247_2301...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ........... 2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines.
  • Page 6: Description Of Appliance/Attachments

    NOTE ► Check the consignment for completeness and for signs of visible damage. ► If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging or carriage, contact the Service hotline (see the chapter Service). Description of appliance/attachments 1 Viewing window 2 Permanent metal filter 3 Frying basket (large) 4 Frying container...
  • Page 7: Safety Guidelines

    Safety guidelines RISK OF ELECTRIC SHOCK Ensure that the power cable never becomes wet or damp ► when the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be trapped or damaged in any way. Connect the appliance to a mains socket with a mains ►...
  • Page 8 WARNING! RISK OF INJURY! Hot steam is generated during the deep-frying process, espe- ► cially when the lid is open. Keep a safe distance away from the steam. Ensure that all parts are completely dry before pouring oil ► or liquid fat into the deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
  • Page 9: Before Initial Use

    WARNING! RISK OF FIRE! Never use water to extinguish a fire in the deep fat fryer! Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite if over- ► heated. Change the oils or fats regularly. In the case of a fire, remove the plug from the mains power socket and smother the burning fat or oil with a blanket.
  • Page 10: Deep Frying

    Deep frying We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer. You can also use solid cooking fats. Read the chapter "Solid cooking fats" for more information. Preparation 1) Place the appliance on a horizontal, level, stable and heat-resistant surface. NOTE ►...
  • Page 11 – Pull the handle q backwards so that it lies against the rim of the frying basket 3/w. – The handle q now sits securely on the frying basket 3/w. – Proceed the same way with the other handles TIPS ►...
  • Page 12: Frying Foods

    Frying foods CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Never operate the deep fat fryer without oil/fat! NOTE You can either suspend the large frying basket 3, both small frying ► baskets w or just one of the small frying baskets w in the appliance to fry food.
  • Page 13: Solid Cooking Fats

    WARNING – RISK OF INJURY! ► The lid and the deep fat fryer become extremely hot during the deep-frying process. Therefore, do not touch anything except the handles during deep- frying! Risk of burns! We recommend the use of oven gloves. 3) Press the lid release button 5.
  • Page 14: After Deep-Frying

    After deep-frying WARNING – RISK OF INJURY! Never touch the frying basket 3 directly after frying. It will be extremely hot! ► Lift the frying basket 3 out of the deep fat fryer only by the handles q! 1) When the fried food is ready, press the lid release button 5 so that the lid pops open.
  • Page 15: Cleaning And Care

    Cleaning and care WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. ► Under no circumstances may the appliance or parts of it be submersed in liquids! This could result in a potentially fatal electric shock, and the appliance could be damaged.
  • Page 16: Storage

    ■ Clean the appliance lid in warm water using a mild detergent. Rinse the appliance lid off with clear water. Dry the appliance lid well and then place it upright on its side so that any excess water still inside the lid can drain away. Be aware that the lid must be completely dry before re-use! 3) Dry all parts well before reassembly.
  • Page 17: Deep-Frozen Foods

    Deep-frozen foods Deep-frozen foodstuffs (-16 °C to -18 °C) cool the oil or fat to a considerable extent, because of this they do not cook fast enough and may also soak up too much oil or fat. To avoid this, proceed as follows: ■...
  • Page 18 ■ As a general rule, oils and fats cannot be used so often if you mainly deep- fry protein-rich foods, such as meat or fish. ■ Do not mix fresh oil with used oil. ■ Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting POSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The appliance is not connected Connect the appliance to to a mains power socket. a mains power socket. Contact the Customer The appliance is damaged. The appliance is not Service department. working. The On/Off switch 8 has not Press the On/Off...
  • Page 20: Disposal Of The Packaging

    Disposal of the packaging The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal, if necessary.
  • Page 21 Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guide- lines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass.
  • Page 22: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: kompernass@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4241 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 427247_2301 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
  • Page 23 ■ 20  │   GB │ IE │ NI │ CY SEF3 2000 C4...
  • Page 24 Περιεχόμενα Εισαγωγή ........... . 22 Προβλεπόμενη...
  • Page 25: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής! Με αυτή την αγορά αποφασίσατε την απόκτηση ενός μοντέρνου και υψηλής ποι- ότητας προϊόντος. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν...
  • Page 26: Περιγραφή Συσκευής / Εξαρτήματα

    1) Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις οδηγίες χρήσης από το κουτί. 2) Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τυχόν αυτοκόλλητα από τη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Ελέγχετε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές. ►...
  • Page 27: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν θα πρέπει να βρέχεται ή να ► υγραίνεται ποτέ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Να το το- ποθετείτε έτσι, ώστε να μην υπάρχει περίπτωση να μαγκώσει ή να υποστεί άλλου είδους ζημιά. Συνδέστε...
  • Page 28 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Στην περίπτωση που η συσκευή πέσει κάτω ή υποστεί βλάβη, ► δεν επιτρέπεται να συνεχίσετε να τη χρησιμοποιείτε. Παραδώ- στε τη συσκευή προς έλεγχο και εάν απαιτείται επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό. Κατά τη διαδικασία τηγανίσματος απελευθερώνεται καυτός ►...
  • Page 29 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε καυτές επιφάνειες. ► Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη κατά τη διάρκεια ► της λειτουργίας. Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! Ποτέ μη χρησιμοποιείτε νερό για το σβήσιμο της φριτέζας! Το παλιό ή ακάθαρτο λίπος ή λάδι αυτο-αναφλέγεται σε ►...
  • Page 30: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    Πριν την πρώτη χρήση ■ Προτού χρησιμοποιήσετε τη φριτέζα για πρώτη φορά, καθαρίστε τα μεμονω- μένα μέρη λεπτομερώς και στεγνώστε τα προσεκτικά (βλ. Κεφάλαιο "Καθαρισμός και φροντίδα"). Προετοιμασία χωρίς ακρυλαμίδη Η ακρυλαμίδη είναι πιθανώς μια καρκινογόνος ουσία, η οποία σχηματίζεται έντονα...
  • Page 31 4) Αφαιρέστε τα καλάθια τηγανίσματος 3/w και στερεώστε τις λαβές συγκρά- τησης q στα δύο μικρά καλάθια τηγανίσματος w και στο μεγάλο καλάθι τηγανίσματος 3: – Πιέστε λίγο μαζί τις ράβδους της λαβής συγκράτησης q, έτσι ώστε οι πείροι συγκράτησης να μπορούν να ωθούνται από μέσα στις ωτίδες στο...
  • Page 32: Τηγάνισμα Τροφίμων

    – Η λαβή συγκράτησης q εδράζεται τώρα σφιχτά στο καλάθι τηγανίσμα- τος 3/w. – Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για τις υπόλοιπες λαβές συγκράτησης. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ► Χρησιμοποιείτε μόνο λάδια ή λίπη, τα οποία χαρακτηρίζονται ρητώς ως "μη αφρίζοντα" και ενδείκνυνται για τηγάνισμα. Αυτή την πληροφορία θα τη...
  • Page 33 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Θα βρείτε τη σωστή θερμοκρασία τηγανίσματος στη συσκευασία του προ- ϊόντος τηγανίσματος ή στο κεφάλαιο "Πίνακας χρόνων τηγανίσματος" των παρουσών οδηγιών χρήσης. Ένας χονδρικός προσανατολισμός για το ποια τρόφιμα και σε ποια θερμοκρασία πρέπει να τηγανίζονται σας δίνουν οι εικόνες...
  • Page 34: Στερεό Λίπος Τηγανίσματος

    Στερεό λίπος τηγανίσματος Για να εμποδίσετε πιτσίλισμα του λίπους και υπερβολική αύξηση της θερμοκρα- σίας, λαμβάνετε τα ακόλουθα προληπτικά μέτρα όταν χρησιμοποιείτε στερεό λίπος τηγανίσματος: ■ Κατά τη χρήση φρέσκου λίπους, λιώστε τους κύβους λίπους πρώτα αργά σε μικρή θερμοκρασία σε μία κανονική κατσαρόλα. Χύστε προσεκτικά το λιωμένο λίπος μέσα...
  • Page 35: Αλλαγή Λίπους Τηγανίσματος

    Αλλαγή λίπους τηγανίσματος Αλλάξτε το λάδι μόνο αφού έχει κρυώσει εντελώς. Το στερεό λίπος πρέπει να είναι ακόμα υγρό έτσι ώστε να μπορείτε να το χύσετε. 1) Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης καπακιού 5 και σηκώστε το καπάκι (βλ. Κεφάλαιο "Καθαρισμός και φροντίδα"). 2) Απομακρύνετε...
  • Page 36: Αποθήκευση

    2) Αφαιρέστε το καλάθι τηγανίσματος 3 (ή τα μικρά καλάθια τηγανίσματος w). Τα καλάθια τηγανίσματος 3/w μπορούν να καθαριστούν στο πλυντήριο ■ πιάτων. Είναι κατάλληλα για πλύση σε πλυντήριο πιάτων. Σε αυτήν την περί- πτωση, όμως, βγάλτε τις λαβές συγκράτησης q. Καθαρίστε...
  • Page 37: Συμβουλές

    Συμβουλές Σπιτικές τηγανητές πατάτες ■ Οι πατάτες που προβλέπονται για τηγάνισμα πρέπει να είναι φρέσκες και ομοιόμορφες. ■ Για το τηγάνισμα πρέπει να χρησιμοποιούνται είδη πατάτας που είναι λίγο "ώριμα" ή "κυρίως σκληρά". ■ Αφού ξεφλουδίσετε τις πατάτες κόβετε την αντίστοιχη επιθυμητή ποσότητα (λωρίδες...
  • Page 38: Πώς Θα Αποφύγετε Τις Ανεπιθύμητες Πρόσθετες Ιδιάζουσες Γεύσεις

    Πώς θα αποφύγετε τις ανεπιθύμητες πρόσθετες ιδιάζουσες γεύσεις Μερικά τρόφιμα, κυρίως το ψάρι, βγάζουν κατά το τηγάνισμα υγρά. Αυτά τα υγρά μαζεύονται στο λάδι τηγανίσματος ή στο λίπος και μπορούν να επηρε- άσουν την οσμή ή τη γεύση του επόμενου προϊόντος τηγανίσματος που θα τοποθετηθεί...
  • Page 39: Πίνακας Χρόνων Τηγανίσματος

    Πίνακας χρόνων τηγανίσματος Ο πίνακας δίνει παραδείγματα για το ποια τρόφιμα και σε ποια θερμοκρασία πρέπει να τηγανιστούν και πόσος χρόνος τηγανίσματος απαιτείται για αυτά. Στην περίπτωση που οι οδηγίες στη συσκευασία του προϊόντος τηγανίσματος αποκλίνουν από αυτόν τον πίνακα, παρακαλούμε...
  • Page 40: Διόρθωση Σφαλμάτων

    Διόρθωση σφαλμάτων ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη Συνδέστε τη συσκευή σε μια σε πρίζα. πρίζα. Η συσκευή δε Η συσκευή παρουσιάζει βλάβη. Απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις. λειτουργεί. Ο διακόπτης On/Off 8 δεν Πιέστε το διακόπτη On/Off 8.
  • Page 41: Απόρριψη Συσκευασίας

    Απόρριψη συσκευασίας Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος και τις τεχνικές απόρριψης και, ως εκ τούτου, είναι ανακυκλώσι- μα. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς. Απορρίπτετε...
  • Page 42 Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγ- χθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και, ως εκ τούτου, θεωρούνται αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ.
  • Page 43: Σέρβις

    Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4241 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 427247_2301 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. Για την αγορά της ΕΕ Για την αγορά της ΜΒ KOMPERNASS HANDELS GMBH Lidl Great Britain Ltd BURGSTRASSE 21...
  • Page 44 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 42 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 45: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 46: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Edelstahl-Fritteuse ▯ 3 Frittierkörbe ▯ 2 Haltegriffe ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom Gerät.
  • Page 47: Technische Daten

    Technische Daten Netzspannung 230 V ~ (Wechselspannung), 50 Hz Nennleistung 2000 W Max. Einfüllmenge Öl ca. 4 Liter Max. Einfüllmenge festes Fett ca. 3,5 kg Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmit- teln in Berührung kommen, sind lebensmit- telecht. Dieses Zeichen bestätigt, dass das Produkt den in Großbritannien geltenden Anforderungen an die Produktsicherheit entspricht.
  • Page 48 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und ► 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Page 49 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Gehen Sie mit gefrorenen Lebensmitteln vorsichtig um. ► Entfernen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befindet, umso mehr spritzt das heiße Öl oder das heiße Fett. Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß. ►...
  • Page 50: Vor Dem Ersten Gebrauch

    WARNUNG! BRANDGEFAHR! Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der Fritteuse! Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei ► Überhitzung von selbst. Wechseln Sie das Öl oder Fett rechtzeitig. Im Brandfall Netzstecker ziehen und brennendes Fett oder Öl mit einer Decke ersticken. ACHTUNG - GERÄTESCHÄDEN! Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und nie ►...
  • Page 51: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 1) Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene, stabile und hitzebeständige Oberfläche. HINWEIS ► Wenn Sie die Fritteuse unter die Dunstabzugshaube auf den Herd stellen wollen, achten Sie darauf, dass der Herd ausgeschaltet ist. 2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung 6. 3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 5.
  • Page 52 – Ziehen Sie den Haltegriff q nach hinten, so dass dieser am Rand des Frittierkorbes 3/w anliegt. – Der Haltegriff q sitzt nun fest am Frittierkorb 3/w. – Verfahren Sie mit den weiteren Haltegriffen genauso. HINWEISE ► Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich als „nicht schäumend“ gekennzeichnet und zum Frittieren geeignet sind.
  • Page 53: Lebensmittel Frittieren

    Lebensmittel frittieren ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Betreiben Sie die Fritteuse niemals ohne Öl/Fett! HINWEIS Sie können entweder den großen Frittierkorb 3, beide kleinen Frittierkörbe ► w oder nur einen der kleinen Frittierkörbe w in das Gerät einhängen, um Lebensmittel zu frittieren. Beispielhaft wird hier nur der große Frittierkorb 3 beschrieben.
  • Page 54: Festes Frittierfett

    WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Der Deckel und die Fritteuse sind während des Frittiervorganges sehr heiß. Fassen Sie daher während des Frittiervorganges nur die Griffe an! Verbren- nungsgefahr! Benutzen Sie am besten Topfhandschuhe. 3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 5. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Seien Sie vorsichtig beim Befüllen des Frittierkorbes 3! Dieser ist sehr heiß! ►...
  • Page 55: Nach Dem Frittieren

    Nach dem Frittieren WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Fassen Sie niemals den Frittierkorb 3 nach dem Frittieren an. Dieser ist ► sehr heiß! Heben Sie den Frittierkorb 3 nur an den Haltegriffen q aus der Fritteuse! 1) Wenn das Frittiergut fertig ist, drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 5, so dass der Deckel aufspringt.
  • Page 56: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Auf keinen Fall darf das Gerät oder Teile davon in Flüssigkeiten getaucht werden! Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät beschädigt werden. WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR! ►...
  • Page 57: Lagerung

    ■ Reinigen Sie den Gerätedeckel in warmem Wasser mit einem milden Spülmit- tel. Spülen Sie diesen dann mit klarem Wasser ab. Trocknen Sie den Gerätedeckel gut ab und stellen Sie ihn aufrecht auf die Seite, so dass noch im Inneren des Deckels verbliebenes Wasser herauslau- fen kann.
  • Page 58: Tiefkühlkost

    Tiefkühlkost Tiefgekühltes Frittiergut (-16 bis -18 °C) kühlt das Öl oder Fett erheblich ab, brät dadurch nicht schnell genug an und nimmt daher möglicherweise zu viel Öl oder Fett auf. Um dies zu vermeiden, gehen Sie wie folgt vor: ■ Frittieren Sie keine größeren Mengen auf einmal.
  • Page 59: Gesunde Ernährung

    Gesunde Ernährung Ernährungswissenschaftler empfehlen die Verwendung von pflanzlichen Ölen und Fetten, die ungesättigte Fettsäuren (z. B. Linolsäure) enthalten. Allerdings verlieren diese Öle und Fette ihre positiven Eigenschaften schneller als andere Sorten und müssen daher öfter ausgewechselt werden. Orientieren Sie sich an den folgenden Richtlinien: ■...
  • Page 60: Fehlerbehebung

    HINWEIS ► Bei den Gradangaben kann es zu geringfügigen Temperaturabweichungen kommen. Die in der Tabelle genannten Werte sind Orientierungshilfen. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. Der Frittierkorb 3 (oder die kleinen Frittierkörbe w) darf/dürfen höchstens ► bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
  • Page 61: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Page 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 63: Service

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 427247_2301 als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2023 · Ident.-No.: SEF32000C4-022023-1 IAN 427247_2301...

This manual is also suitable for:

Sef3 2000 c4

Table of Contents