Linea 2000 DOMO DO1128S Instruction Booklet

Linea 2000 DOMO DO1128S Instruction Booklet

Bagless vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DO1128S
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Stofzakloze stofzuiger
Aspirateur sans sac
Beutelloser Staubsauger
Bagless vacuum cleaner
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO1128S

  • Page 1 DO1128S Handleiding Stofzakloze stofzuiger Mode d’emploi Aspirateur sans sac Gebrauchsanleitung Beutelloser Staubsauger Instruction booklet Bagless vacuum cleaner PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van...
  • Page 5 · Het toestel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale installatie-voorschriften. · Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. · Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen.
  • Page 6 · Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele accessoires die bij het toestel meegeleverd worden. I REINIGING EN ONDERHOUD · Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Page 7: Montage

    ONDERDELEN Handvat Aan-uitknop Knop snoeroprolsysteem Luchtuitlaat met HEPA-filter Opbergstand Knop om het stofreservoir te verwijderen Stofreservoir Koppelstuk voor de slang Flexibele slang 10. Handvat slang met luchtregelaar Telescopische buis 12. Schuifknop voor lengte buis Vloerzuigmond 14. Knop in- en uittrekken borstels Kierenzuiger/stofborstel 16.
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    GEBRUIK Rol eerst het snoer af tot op een voldoende lengte en steek de stekker in het stopcontact. Het gele label op het snoer duidt de maximumlengte van het snoer aan, die niet overschreden mag worden. Om het toestel aan en uit te zetten, druk op de voetpedaal met het symbool.
  • Page 9 DE FILTER ACHTER HET STOFRESERVOIR REINIGEN OF VERVANGEN Verwijder het stofreservoir van de stofzuiger. Voor de motor bevindt zich een filter. Neem deze filter uit de opening en reinig deze onder stromend water of vervang hem indien nodig. Zorg ervoor dat de filter volledig droog is alvorens terug te plaatsen en de stofzuiger opnieuw te gebruiken.
  • Page 10: Veelgestelde Vragen

    · Gebruik de stofzuiger altijd met de filters op zijn plaats. Indien je dit niet doet, kan dit leiden tot verlies van zuigkracht of beschadiging van de motor. · Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat je de filters schoonmaakt. ·...
  • Page 11 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaborateurs et collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 13 · Fermes · Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel · Chambres d’hôtes ou comparables · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité...
  • Page 14 · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. · Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail. ·...
  • Page 15 I NETTOYAGE ET ENTRETIEN · N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie. · Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter.
  • Page 16: Tube Télescopique

    PARTIES Poignée Bouton marche / arrêt Bouton du système d’enroulement du câble d’alimentation Évacuation d’air avec filtre HEPA Support de rangement Bouton pour retirer le réservoir à poussière Réservoir à poussière Embout de flexible Flexible 10. Poignée de flexible avec clapet Tube télescopique 12.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    UTILISATION Déroulez d’abord le câble électrique jusqu’à ce qu’il atteigne une longueur suffisante et branchez la fiche dans la prise de courant. L’étiquette jaune sur le câble électrique indique sa longueur maximale, qui ne peut être dépassée. Pour allumer et éteindre l’appareil, appuyez sur la pédale portant le symbole La puissance d’aspiration peut être réglée au moyen du clapet situé...
  • Page 18 NETTOYER OU REMPLACER LE FILTRE DERRIÈRE LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE Retirez le réservoir à poussière de l’aspirateur. Vous verrez alors un filtre devant le bloc moteur. Retirez ce filtre de l’ouverture et nettoyez-le à l’eau courante. Remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous que le filtre est bien sec avant de le remonter dans l’aspirateur et de vous servir à...
  • Page 19: Questions Fréquentes

    · Utilisez toujours l’aspirateur avec les filtres en place. Utiliser l’appareil sans filtre peut provoquer une perte de puissance d’aspiration ou endommager le moteur. · Débranchez l’appareil avant de nettoyer les filtres. · N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher les filtres. RANGEMENT Vous pouvez facilement ranger l’aspirateur en glissant le tube télescopique avec brosse pour sols dans le support de rangement.
  • Page 20: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 21 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 22 · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
  • Page 23 · Das Gerät muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Installationsvorschriften installiert und geerdet wurde. · Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberfläche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen. · Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.
  • Page 24 · Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird. I REINIGUNG UND WARTUNG · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 25 · N’aspirez aucun objet qui se consume ou dégage de la fumée (cigarettes, allumettes, cendres chaudes, etc.) · N’utilisez pas l’aspirateur sans sac et/ou sans filtre. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF TEILE Griff Ein/Aus-Taste Kabelaufrolltaste Luftauslass mit HEPA-Filter Aufbewahrungshalterung Taste zur Entfernung des Staubbehälters Staubbehälter...
  • Page 26: Reinigung Und Wartung

    TELESKOPROHR Stecken Sie den Handgriff des Schlauchs in das Teleskoprohr. Stellen Sie beim Teleskoprohr die gewünschte Länge ein. Drücken Sie dafür den Schiebeknopf auf dem Rohr nach vorne und ziehen Sie vorsichtig am unteren Ende des Rohrs. Lassen Sie den Schiebeknopf los, wenn die gewünschte Länge erreicht ist und lassen Sie das Rohr einrasten.
  • Page 27 Entfernen Sie den Staubbehälter dazu vollständig, indem sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn vom Griff lösen. Beachten Sie dabei die Verriegelungen auf dem Staubbehälter. Filter vom Griff abdrehen. Den Außenfilter (A) vom HEPA-Filter (B) durch Hochziehen abnehmen. Alle Zusatzteile können unter fließendem Wasser gereinigt werden. Es ist auf ein korrektes Zusammensetzen aller Einzelteile zu achten, bevor der Staubsauger erneut verwendet wird.
  • Page 28: Häufig Gestellte Fragen

    ACHTUNG · Im Gerät befinden sich 3 Filter. Bei einem normalen Reinigungsvorgang ist es schon ausreichend, die Filter durch Klopfen von Staub zu befreien. Es ist empfehlenswert, die Filter 3 bis 4-mal im Jahr gründlich unter lauwarmem, fließenden Wasser zu reinigen. Achten Sie darauf, dass diese komplett trocken sind, bevor sie erneut ins Gerät eingesetzt werden.
  • Page 29 Problem Ursache Lösung Der Schlauch ist verstopft. Stecken Sie den Schlauch umgekehrt (mit dem Griff) in die Saugöffnung des Geräts. Die Verstopfung wird auf die andere Seite gesogen, sodass der Schlauch erneut frei wird. Die Filter sind Reinigen Sie alle Filter sorgfältig, wie in dieser verschmutzt.
  • Page 30: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 31 · farm houses; · by clients in hotels, motels and other residential type environments; · bed and breakfast type environments. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 32 · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. · Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. · Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord.
  • Page 33 I PRODUCT-SPECIFIC WARNINGS · Do not pull the cord. Do not use the cord as a handle. Do not jam the cord between a door or do not pull it around corners or sharp edges. Do not run the vacuum cleaner over the cord. Keep the cord away from hot surfaces.
  • Page 34: Flexible Hose

    PARTS Handle On/off button Button for cord roll-up system Air outlet with HEPA filter Storage position Button to remove the dust reservoir Dust reservoir Connector for the hose Flexible hose 10. Handle for hose with valve Telescopic tube 12. Sliding button for tube length Floor nozzle 14.
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    Unwind the cord to a substantial length and plug in the vacuum cleaner. The yellow label on the cord indicates the maximum length of the cord, that should not be exceeded. To turn the vacuum cleaner on and off, press the foot pedal with the symbol.
  • Page 36 CLEANING OR REPLACING THE FILTER BEHIND THE DUST CONTAINER Remove the dust container from the vacuum cleaner. There is a filter in front of the engine. Remove this filter from the opening and clean it under running water or replace it if necessary. Make sure the filter is completely dry before replacing and using the vacuum cleaner again.
  • Page 37: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Problem Cause Solution The appliance The appliance is not Put the plug in the socket. does not start. plugged in. The appliance is not turned on. Press the on/off switch. The power socket is not live, i.e. Try another power socket or check the fuses in there is no voltage.
  • Page 38: Environmental Guidelines

    ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 39 www.domo-elektro.be DO1128S...
  • Page 40 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents