Linea 2000 Domo DO1012S Instruction Booklet

Linea 2000 Domo DO1012S Instruction Booklet

Bagless vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DO1012S
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Stofzakloze stofzuiger
Aspirateur sans sac
Beutelloser Staubsauger
Bagless vacuum cleaner
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 Domo DO1012S

  • Page 1 DO1012S Handleiding Stofzakloze stofzuiger Mode d’emploi Aspirateur sans sac Gebrauchsanleitung Beutelloser Staubsauger Instruction booklet Bagless vacuum cleaner PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Nederlands Français Deutsch...
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 5: Montage

    · Wees extra voorzichtig wanneer je een trap stofzuigt. · Gebruik de stofzuiger nooit om brandbare of ontvlambare vloeistoffen zoals benzine op te zuigen, of gebruik het toestel niet op plaatsen waar zulke stoffen aanwezig kunnen zijn. · Verwijder grote of scherpe voorwerpen van de vloer vooraleer de vloer te stofzuigen om mogelijke schade te voorkomen.
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    TELESCOPISCHE BUIS Steek het handvat van de slang in de telescopische buis. Zet de telescopische buis op de gewenste lengte. Duw hiervoor de schuifknop op de buis naar voren en trek aan het onderste deel van de buis om ze langer te maken. Laat hierna de schuifknop los en laat de buis op zijn plaats klikken.
  • Page 7 Om verlies van zuigkracht te voorkomen na het leegmaken van het stofreservoir is het van essentieel belang dat de langwerpige binnenfilter nagekeken wordt op verstoppingen. Verwijder het stofreservoir hiervoor volledig door het in tegenwijzerzin los te draaien van het handvat. Hou hierbij rekening met de slotjes op het stofreservoir. Draai de filter los van het handvat.
  • Page 8: Veelgestelde Vragen

    · Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat je de filters schoonmaakt. · Gebruik geen haardroger om de filters te drogen. OPBERGEN Je kan de stofzuiger makkelijk opbergen door de telescopische buis met vloerzuigm0nd in de opbergstand te schuiven. Zo blijft de buis rechtop staan. VEELGESTELDE VRAGEN Probleem Oorzaak...
  • Page 9 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 11 à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
  • Page 12 · Tenez la fiche pendant l’enroulage du câble électrique. Ne la laissez pas se balancer. · Retirez la fiche de la prise de courant avant de raccorder le flexible à l’appareil. · N’aspirez aucun objet qui se consume ou dégage de la fumée (cigarettes, allumettes, cendres chaudes, etc.) ·...
  • Page 13: Tube Télescopique

    TUBE TÉLESCOPIQUE Enfoncez la poignée du flexible dans le tube télescopique. Réglez le tube télescopique afin qu’il atteigne la longueur souhaitée. Pour ce faire, actionnez la glissière située sur le tube vers l’avant et tirez sur la partie inférieure du tube pour allonger celle-ci. Lâchez ensuite la glissière et laissez le tube s’encliqueter.
  • Page 14 Pour éviter toute perte de puissance d’aspiration après avoir vidé le réservoir à poussière, il est très important de s’assurer que le filtre allongé intérieur ne soit pas bouché. Pour ce faire, retirez entièrement le réservoir à poussières, en le dégageant de la poignée dans le sens antihorlogique.
  • Page 15: Questions Fréquentes

    · Utilisez toujours l’aspirateur avec les filtres en place. Utiliser l’appareil sans filtre peut provoquer une perte de puissance d’aspiration ou endommager le moteur. · Débranchez l’appareil avant de nettoyer les filtres. · N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher les filtres. RANGEMENT Vous pouvez facilement ranger l’aspirateur en glissant le tube télescopique avec brosse pour sols dans le support de rangement.
  • Page 16: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 17 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Page 18 · Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Page 19 · Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder entflammbaren Flüssigkeiten, wie z.B. Benzin. Benutzen Sie das Gerät ebenfalls nicht in der Nähe von solchen Stoffen. · Entfernen Sie grosse und scharfe Teile vom Boden, bevor Sie diesen staubsaugen, um zu vermeiden, dass das Gerät beschädigt werden könnte.
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    TELESKOPROHR Stecken Sie den Handgriff des Schlauchs in das Teleskoprohr. Stellen Sie beim Teleskoprohr die gewünschte Länge ein. Drücken Sie dafür den Schiebeknopf auf dem Rohr nach vorne und ziehen Sie vorsichtig am unteren Ende des Rohrs. Lassen Sie den Schiebeknopf los, wenn die gewünschte Länge erreicht ist und lassen Sie das Rohr einrasten.
  • Page 21 Zur Vermeidung von Saugkraftverlusten ist es wichtig, dass nach dem Leeren des Staubbehälters der längliche Innenfilter auf Verstopfungen überprüft wird. Entfernen Sie den Staubbehälter dazu vollständig, indem sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn vom Griff lösen. Beachten Sie dabei die Verriegelungen auf dem Staubbehälter. Filter vom Griff abdrehen.
  • Page 22: Häufig Gestellte Fragen

    · Benutzen Sie den Staubsauger stets mit eingesetzten Filtern. Tun Sie das nicht, kann dies zum Verlust an Saugkraft oder zu Motorschäden führen. · Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Filter reinigen. · Benutzen Sie keinen Föhn, um die Filter zu trocknen. AUFBEWAHRUNG Der Staubsauger lässt sich leicht verstauen, wenn das Teleskoprohr mit Bodendüse in die Aufbewahrungshalterung geschoben wird.
  • Page 23 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 24: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 25 involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. · Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years. ·...
  • Page 26: Flexible Hose

    PARTS Handle On/off button Button for cord roll-up system Air outlet with HEPA filter Storage position Button to remove the dust reservoir Dust reservoir Connector for the hose Flexible hose 10. Handle for hose with valve Telescopic tube 12. Sliding button for tube length Floor nozzle 14.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    Unwind the cord to a substantial length and plug in the vacuum cleaner. The yellow label on the cord indicates the maximum length of the cord, that should not be exceeded. To turn the vacuum cleaner on and off, press the foot pedal with the symbol.
  • Page 28 CLEANING OR REPLACING THE FILTER BEHIND THE DUST CONTAINER Remove the dust container from the vacuum cleaner. There is a filter in front of the engine. Remove this filter from the opening and clean it under running water or replace it if necessary.
  • Page 29: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Problem Cause Solution The appliance The appliance is not Put the plug in the socket. does not start. plugged in. The appliance is not turned on. Press the on/off switch. The appliance The appliance has overheated, Allow the appliance to cool completely. When the stops working.
  • Page 30: Environmental Guidelines

    ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 31 www.domo-elektro.be DO1012S...
  • Page 32 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents