Beninca EVA.7 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for EVA.7:

Advertisement

Quick Links

L8543128
02/2017 rev 4
EVA.7
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI
IT
EN
DE
FR
ES
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVA.7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beninca EVA.7

  • Page 1 L8543128 02/2017 rev 4 EVA.7 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Page 2 Min 4,70m - Max 6,70m 1265 EVA7 - RIGHT EVA7 - LEFT (STANDARD)
  • Page 3 EVA7 - RIGHT EVA7 - LEFT (STANDARD)
  • Page 4 CLACK! 30mm Posa della piastra di fondazione VE.P650 (opzionale) Foundation plate positioning VE.P650 (optional) Montage der Fundamentplatte VE.P650 (option) Mise en place de la plaque de fondation VE.P650 (optionnel) Posicionamiento de la placa de alimentación VE.P650 (opcional) Ułożenie płyty fundamentowej VE.P650 (opcjonalma)
  • Page 6 Slow-down Open (SLDo) Slow-down Close (SLDC) (SWC)
  • Page 7 FTC.S Line 3x1,5mm Photo TX 2x0,5mm 2,9x16 Photo RX 4x0,5mm EVA.Led 2x0,5mm SC.EN 2x0,5mm...
  • Page 8 - 24V + AUX2 BLINK 2xDA.BT2 (Optional) MENC ABS. ENCODER (Optional) CP.EVA2 LED 2 24Vdc 500 mA LED 1 - 24V + SA.24V LIGHT LAMP. 24Vdc 24Vdc AUX2 BLINK 100÷250 Vac...
  • Page 9 PHOTOTEST AUX1:0000 AUX1:0004 24Vdc tst1:on AUX1 AUX1 24Vdc PHOT 24Vac LAMP SERVICE LIGHT AUX1:0003 24Vdc 24Vac NC NO 24Vac AUX1 Relè 24Vdc 230Vac LAMP MASTER SLAVE Menu Menu ID=0 ID=1 3x0,5mm GND B A GND B A...
  • Page 10 Schema menu di programmazione - Menu programming layout Diagramm Programmiermenü - Menu de programmation Display OFF Menú de la carta de programación - Układ menu programowania Power ON v1. 0 5 Firmware Ver. (3s) 8888 Inst Boom Diagnostic IBCA 0--- ---0 fsts ltca...
  • Page 11 Nman 0012 3456 MACI 2 Cycle AUTO PUSH OPEN/CLOSE RE-ENTER CODE 0000 9000 9C5a conf CODE Display OFF Inst Legenda Premere il tasto (-) / Press key (-) / Die Taste (-) drücken Appuyez sur la touche (-) / Presionar la tecla (-) / Wcisnąć przycisk (-) PUSH Premere il tasto (+) / Press key (+) / Die Taste (+) drücken Appuyez sur la touche (+) / Presionar la tecla (+) / Wcisnąć...
  • Page 12: Table Of Contents

    INDEX 1) DESCRIPTION ......................22 13.3.1) INSTALLATION (INST) ...............25 2) DIMENSIONS......................22 13.3.2) PARAMETERS (PAR) ................25 3) ARC COMPATIBLE CONTROL UNIT ................22 13.3.3) LOGICHE (LOG) .................26 13.3.4) RADIO (RADI) ...................26 4) OPENING (FIG.2) ....................... 22 5) LEFT-RIGHT BARRIER (FIG. 3/4) ................23 13.3.5) CYCLES NUMBER (NMAN) ..............27 6) EMERGENCY MANUAL OPERATION (FIG.5) ..............
  • Page 13: Description

    Every utilization different from the one described in this instruction manual is not allowed and voids the manufacturer warranty. We would like to remind you that if you register on the site www.beninca.com you will have access to the technical documentation updated for all the Benincà...
  • Page 14: Left-Right Barrier (Fig. 3/4)

    Conventionally it is considered right a barrier which seen from the side of the cabinet door, closes the passage by lowering the boom towards right. However it is possible to reverse the barrier movement and turn a right barrier into a left one by means of few easy operations (Fig. 3 B : EVA.7 LEFT).
  • Page 15: How To Adjust The Mechanical Stoppers (Fig.13)

    11) HOW TO ADJUST THE MECHANICAL STOPPERS (FIG.11) After the motor stop, the inertial movement of the beam is blocked thanks to adjustable mechanical stoppers. By taking Fig.11 as a reference: • Loosen locking screws V1 and V2. • Tighten/loosen the mechanical stoppers F1 and F2 until the desired activation position is obtained. •...
  • Page 16: 1) Installation (Inst)

    13.2.2) PROGRAMMING NOTES Simultaneously pressing <+> and <-> from inside a function menu allows you to return to the previous menu without making any changes. Hold down the <+> key or the <-> key to accelerate the increase/decrease of the values. Hold down the <+>...
  • Page 17: 3) Logiche (Log)

    13.3.3) LOGICHE (LOG) MENU FUNZIONE ON-OFF-(Default) MEMO Enables or disables automatic closing On: automatic closing enabled (ON) Off: automatic closing disabled Enables or disables condominium function. On: condominium function enabled. The step-by-step impulse or transmitter impulse has no (OFF) effect during the opening phase. Off: condominium function disabled.
  • Page 18: 5) Cycles Number (Nman)

    13.3.4) RADIO (RADI) MENU FUNZIONE By selecting this function, the receiver goes in waiting (Push) for a transmitter code to assign to the step-step function. Press the key of the transmitter to assign to this function. If the code is valid, it is memorised and the message OK is displayed If the code is not valid, the message Err is displayed By selecting this function, the receiver goes in waiting (Push) for a transmitter code to assign to the OPEN function.
  • Page 19: 10) Synchronization (Bus)

    13.3.9) PASSWORD (CODE) It allows to type in an access protection code to the programming of the control unit. A four-character alphanumeric code can be typed in by using the numbers from 0 to 9 and the letters A-B-C-D-E-F. The default value is 0000 (four zeros) and shows the absence of a protection code. While typing in the code, this operation can be cancelled at any moment by pressing keys + and –...
  • Page 20: Maintenance

    13.8) DIAGNOSTICS LED 1 : Presence of mains voltage SW Open SW Close LED 2 : Control unit CP.EVA2 correctly powered P.P. OPEN CLOSE To each input is associated a line of the LCD screen which in case of activation it turns on according to the following diagram.
  • Page 21 EVA.7 USER’S HANDBOOK SAFETY MEASURES • Do not stand within the gate movement area. • Children must not play with controls and near the gate. • In the event of malfunctions, do not attempt to repair the failure but contact the specialised personnel.
  • Page 22 Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Telefono: +39 0444 751030 Indirizzo e-mail: sales@beninca.it Telephone: +39 0444 751030 Email address: sales@beninca.it Persona autorizzata a costruire la documentazione tecnica: Automatismi Benincà SpA Person authorised to draft the technical documentation: Automatismi Benincà...
  • Page 23 Die neueste und vollständigste Konformitätserklärung ist auf der Internetseite: Le certificat de conformité le plus récent et complet est disponible en consultant le www.beninca.com erhältlich oder kann bei folgender Adresse angefordert werden: site : www.beninca.com ou peut être demandé à : Automatismi Benincà...
  • Page 24 El certificado de conformidad más reciente y completo está disponible consultando www.beninca.com lub można się po niego zwrócić do: Automatismi Benincà SpA el sito: www.beninca.com o se puede solicitar a: Automatismi Benincà SpA - San- - Sandrigo VI - WŁOCHY.

Table of Contents