Download Print this page
LEGRAND MaxiRex 4T 649 917 Manual

LEGRAND MaxiRex 4T 649 917 Manual

Advertisement

Quick Links

Interrupteur horaire
Schaltuhr
Time switch
Interruttore orario
MaxiRex 4T
MaxiRex 4T
649 917
230V~
M
~
50Hz
Utilisation
Operation
Œ

-10°C
+55°C
1000W
1000W
Incandescent lamps
230 V~ tungsten halogen
lamps
Fluorescent lamps -
Ø 26 or 38 mm
Tungsten halogen lamps
with ferromagnetic
transformer
Tungsten halogen lamps
with electronic transformer
Energie-saving lamps
Motors (for ventilation only)
Additional radiators
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, anderenfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages. Vor der Installation die Bedie
nungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubehör benutzen. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von speziell geschul
ten Legrand-Mitarbeitern geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Für die Aufputzmontage muss eine Klemmenabdeckung montiert werden. Zum Schutz gegen Staub und Insekten ist es erforderlich den Klarsicht deckel zu montieren.
Das Gerät enthält eine NiMh Zelle. Diese muss nach Produktlebensdauer fachgerecht entnommen und nach den landesspezifischen gesetzlichen Bestimmungen umweltge-
recht entsorgt werden.
Précautions d'emploi
Ce produit doit de préférence être installé par un électricien professionnel, faute de quoi vous vous exposez à un risque d'incendie ou d'électrocution. Avant d'effectuer
l'installation, lire la notice d'utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser exclusivement les accessoires d'origine. Tous les produits Legrand
doivent exclusivement être ouverts et réparés par des employés Legrand spécialement formés à cet effet. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des
responsabilités, droits à remplacement et garanties. Pour le montage sur socle il faut monter un couvercle de serrage. Pour la protection contre la poussière et des insectes
installez nécessairement la couverture transparente. L'appareil contient une pile primaire au NiMh. Celle-ci doit être retirée de manière appropriée lorsque le produit est arrivé
en fin de vie et mise au rebut conformément à la législation nationale sur la protection de l'environnement.
Safety notes
This product should preferably be installed by a qualified electrician. Non-compliance may result in a fire hazard or electric shocks. Before installation, read the operating
instructions and observe the product-specific requirements for the installation location. Use only original spare parts for repair and maintenance. All Legrand products may be
opened and repaired only by specially trained Legrand personnel. Unauthorised opening and repair by other persons will invalidate all claims for liability, replacement or warranty
services. For the surface installation a terminal box cover plate has to be mounted. For protection against dust and insects install necessarily the transparent cover.
The device contains a NiMh cell. When the product reaches the end of its life, this cell must be correctly removed and disposed of in accordance with national legislation and
the requirements of environmental protection.
Consejos de seguridad
Este producto debiera ser instalado preferentemente por un técnico electricista capacitado, en caso contrario existe peligro de incendio o de una descarga eléctrica. Antes de
proceder a la instalación, es imprescindible haber leído y entendido las instrucciones para el servicio, asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje
específico para el producto y que solamente se deben utilizar accesorios originales. Todos los productos de Legrand sólo deben ser abiertos y reparados por colaboradores de
la empresa Legrand que dispongan de la formación especial correspondiente. Si el producto es abierto o reparado por personal no autorizado por la casa Legrand, se pierden
en consecuencia todos los derechos de responsabilidad civil, así como de repuesto y de garantía. Para el montaje de la decoración debe instalarse una cobertura adhesiva.
Para la protección contra el polvo y los insectos instale necesariamente la cubierta transparente. El aparato contiene una pila botón de NiMh. Una vez agotada la vida útil del
producto, ésta debe extraerse correctamente y desecharse de acuerdo con las disposiciones legales de cada país y teniendo en cuenta las normas de protección del medio
ambiente.
设备附带 NiMh 原电池。电池用完后,必须 用专业手法将其取出,并按照相关国家的法律规定以环保方式进行处置。
MaxiRex 4T
649 933
649 932
230V~
120V~
60Hz
60Hz
1 x 24h
Anwendung
Ž


+
+
Ø 26
Ø 28
1000W
1000W
1000VA
14µF
Glühlampen
Lámparas incandescentes
Halogenlampen, 230 V~
Lámparas halógenas 230 V~
Leuchtstoffröhren, Ø 26
Tubos fluorescentes
oder 38 mm
Ø 26 ó 38 mm
Halogenlampen mit
Lámparas halógenas para
ferromagnetischem Trafo
transformador
Halogenlampen mit
ferromagnético
elektronischem Trafo
Lámparas halógenas para
Energiesparlampen
transformador electrónico
Motoren (nur Belüftung)
Energía-economía-lámpara
Heizkörper
Motores (únicamente ventilación)
Radiadores complementarios
.
.
MaxiRex 4T
MaxiRex 4QT
649 916
649 914
120V~
230V~
50Hz
50-60Hz
R500h
20A 250V~µ cos ϕ = 1
-10°C ...+60°C
Utilización
150W
1000W
3600W
.
MaxiRex 4QT
MaxiRex 4QW
649 913
649 935
120V~
120V~
50-60Hz
50-60Hz
R500h
1 x 7d
Lampes à incandescence
Lampes à halogène 230 V~
Lampes à fluorescence Ø 26 ou 38 mm
Lampes à halogène à transfo
ferromagnétique
Lampes à halogène à transfo
électronique
Lampes à économic d'énergie
Moteurs (ventilation uniquement)
Radiateurs d'appoint
.
.
.
®
MaxiRex 4QW
649 936
230V~
50-60Hz

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MaxiRex 4T 649 917 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND MaxiRex 4T 649 917

  • Page 1 Todos los productos de Legrand sólo deben ser abiertos y reparados por colaboradores de la empresa Legrand que dispongan de la formación especial correspondiente. Si el producto es abierto o reparado por personal no autorizado por la casa Legrand, se pierden en consecuencia todos los derechos de responsabilidad civil, así...
  • Page 2 Operating principle: Typ 1.B. S. T. Mode de fonctionnement: Typ 1.B. S. T. Wirkungsweise Typ 1.B. S. T. IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7 IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7 IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7 Operation in a normal environment Betrieb in üblicher Umgebung, Fonctionnement en environnement courant Degree of contamination: 2 Degré...

This manual is also suitable for:

Maxirex 4t 649 933Maxirex 4t 649 932Maxirex 4t 649 916Maxirex 4qt 649 914Maxirex 4qt 649 913Maxirex 4qw 649 935 ... Show all