LEGRAND LEXIC RondoRex w21 Series Operating Instructions Manual
LEGRAND LEXIC RondoRex w21 Series Operating Instructions Manual

LEGRAND LEXIC RondoRex w21 Series Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Caratteristiche Tecniche
  • Funzionamento
  • Características Técnicas
  • Tekniske Data
  • Montage
  • Esquema de Ligações

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Schaltuhr
RondoRex w21
NT 29 17 54 02
Sicherheitshinweise
• Einbau und Montage dieses Produktes dürfen nur durch eine Fachkraft erfolgen.
• Die elektrische Sicherheit ist nur dann gewährleistet, wenn das Produkt in der jeweils produktspezifischen Installationsumgebung
(Verteilereinbau, Aufputz, Unterputz, Fronttafeleinbau) mit allen mitgelieferten Zubehör installiert wird.
• Durch Eingriffe in das Produkt erlöschen jegliche Haftungsansprüche.
• Wenn die Schaltuhr zwischen wärmeabgebenden Geräten installiert wird und sich dadurch für die Schaltuhr eine Umgebungstemperatur
über 55°C ergibt, muß zwischen den wärmeabgebenden Geräten und der Schaltuhr ein Leerraum vorgesehen werden. (z.B.
Best.-Nr. 044 40 oder 1 Leermodul, Best.-Nr. 044 41).
Funktion
RondoRex w21 ist eine digitale Wochenschaltuhr mit Segmentkranzanzeige für den Verteilereinbau. In der Schaltuhr können bis zu 4 Programm-
bilder pro Tag eingegeben werden. Ein Programmbild umfaßt eine Einschaltzeit und eine Ausschaltzeit. Die Übernahme von Programmbildern auf
den nächsten Tag wird automatisch angeboten (Kopierfunktion). Die Eingabe von unterschiedlichen Programmbildern für jeden Tag ist möglich.
Die kleinste Schaltzeit beträgt 1 Minute. Die Programmbilder werden unbegrenzt gesichert, können aber jederzeit überschrieben werden. Die
eingegebenen Programmbilder werden in einem Segmentkranz mit einem Raster von 15 Minuten dargestellt. Die Uhrzeit und die jeweiligen
Wochentage werden digital angezeigt.
Erläuterung
Feststehendes Symbol = Schaltuhr in Betrieb
Blinkendes Symbol = Dauerstellung des Handschalters
Feststehendes Symbol = Schaltungsvorwegnahme
Segmentkranzanzeige des eingegebenen Programms
1 Segment = 15 min, max . 4 Programmbilder pro Tag
Anschluß
Legrand GmbH, Telefon 02921 - 104-0
Blinkendes Symbol = Uhrzeit stellen
Aktueller Wochentag, bzw. Programmtag
Wechsel von Tag nach Stunde, Minute,
Programmieren, Schaltuhrbetrieb und
Kopieren von Schaltbildern
1
2
3
4
5
Technische Daten
036 84
Anschlußspannung:
230V
Frequenz:
50/60Hz
Wirkleistungsaufnahme:
ca. 0,6W
10A 250V~µ cos ϕ = 1
Schaltausgang:
Parallelkompensation:
nicht zulässig
Ganggenauigkeit:
±2,5s/d
eindrahtig
Anschlußquerschnitt:
1 bis 4 mm
Programmspeicherplätze:
28
Gangreserve:
20h
Lagertemperatur:
-10°C bis +60°C
Betriebstemperatur:
0°C bis +55°C
24
18
6
3
12
Pr
C
1. Inbetriebnahme
Reset 1
die Schaltzeiten bleiben erhalten
Tasten
gleichzeitig drücken
Reset 2
auch die Schaltzeiten werden gelöscht
Tasten
gleichzeitig drücken,
Taste
halten, Tasten
Taste
5 Sekunden halten und loslassen
Bedienungsanleitung
036 85
036 86
120V
24V
mehrdrähtig
2
0,5 bis 2,5 mm
1
Leermodul,
2
Schaltzustand des Ausgangs
= Ein
= Aus
Aktuelle Uhrzeit, bzw. Einschaltzeit
oder Ausschaltzeit
Symbol für die Programmeingabe oder
Abfrage
Quittieren der Ein- und Ausschaltzeiten,
Handschalter
Einstellen von Tagen, Stunden, Minuten,
Ein- und Ausschaltzeit
loslassen,
D
®
94 41 78
12V DC
2
24
18
6
1
12
24
18
6
1
12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEGRAND LEXIC RondoRex w21 Series

  • Page 1 Kopieren von Schaltbildern Anschluß 1. Inbetriebnahme Reset 1 die Schaltzeiten bleiben erhalten Tasten gleichzeitig drücken Reset 2 auch die Schaltzeiten werden gelöscht Tasten gleichzeitig drücken, Taste halten, Tasten loslassen, Taste 5 Sekunden halten und loslassen Legrand GmbH, Telefon 02921 - 104-0...
  • Page 2 1. Wochentag und Uhrzeit einstellen 2. Schaltzeiten einstellen 1x drücken, Symbol blinkt 4x drücken, Schaltzeit, Pr und Symbol blinken drücken bis zum aktuellen Wochentag 1. Einschaltzeit einstellen 1 = Montag Die Einstellung der Schaltzeit erfolgt 2 = Dienstag minutenweise. 3 = Mittwoch Taste 1x drücken = 1Minute 4 = Donnerstag Taste halten = 15 Minuten Schritte...
  • Page 3 Interrupteur horaire Mode d`emploi RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Caractéristiques techniques 036 84 036 85 036 86 94 41 78 Alimentation: 230V~ 120V~ 24V~ 12V DC Frequence: 50/60Hz Consommation: 0,6VA 1 contact inverseur 10A 250V~µ cos ϕ = 1 Contact de sortie: Fluo compencé...
  • Page 4 1. Réglage du jour et de l’heure 2. Réglage des horaires d’ouverture/fermeture du circuit Appuyer 1 fois sur , le symbole clignote Appuyer 4 fois sur , l’horaire de commutation, le programme et le symbole clignotent. Appuyer sur jusqu’à obtention du jour de la semai- ne choisi 1.
  • Page 5: Time Switch

    Time switch Operating instructions RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Technical data 036 84 036 85 036 86 94 41 78 Supply voltage: 230V~ 120V~ 24V~ 12V DC Frequency: 50/60 Hz Consumption: ca. 0,6W 1 changeover contact 10A 250V~µ cos ϕ = 1 Contact rating: Parallel compensation: not allowed...
  • Page 6 1. Weekday and Time setting 2. Setting switching times Press until blinks Press 4x, switch time, Pr symbol blinks Press to set weekday 1. on time setting 1 = Monday Setting advances in minutes 2 = Tuesday 3 = Wednesday Press once = 1 minute 4 = Thursday Hold = 15 minutes steps...
  • Page 7 Schakelklok Gebruiksaanwijzing RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Technische gegevens 036 84 036 85 036 86 94 41 78 Voeding: 230V~ 120V~ 24V~ 12V DC 50/60 Hz Eigen verbruik: ca. 0,6W 1 wissel kontak 10A 250V~µ cos ϕ = 1 Uitgang: Parallelkompensatie: niet toegestaan...
  • Page 8 1. Dag en tijd instellen 2. Schakeltijden instellen 1x drukken, symbool knippert 4x drukken, schakeltijd, Pr en symbool knippert drukken tot aktuele weekdag verschijnt 1. Inschakeltijd instellen 1 = maandag De instelling van de schakeltijd gebeurt 2 = dinsdag minuutsgewijs. 3 = woensdag Kop 1x drukken = 1 minuut 4 = donderdag...
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    Interruttore orario Instruzioni d’impiego RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Caratteristiche tecniche 036 84 036 85 036 86 94 41 78 Alimentazione: 230V~ 120V~ 24V~ 12V DC 50/60 Hz Potenza assorbita: ca. 0,6W 1 contatti commutatori 10A 250V~µ cos ϕ = 1 Contatto in uscita: Fluo rifasati in parallelo: non possibile...
  • Page 10 1. REGELAZIONE DEL GOIRNO E DELL’ORA 2. REGOLAZIONE DEGLI ORARI DI APERTURA E CHIUSURA DEI CIRCUITTI Premere una volta su , il simbolo Premere 4 volte su , l’orario di lampeggia commutazione, il programma e il simbolo lampeggiano Premere su fino al giorno della settimana scelto 1.
  • Page 11: Características Técnicas

    Interruptor horario Modo de empleo RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Características técnicas 036 84 036 85 036 86 94 41 78 Alimentación: 230V 120V 12V DC Frecuencia 50/60 Hz Consumo: ~ 0,6W 10A 250V~µ cos ϕ = 1 Contacto de salida: Fluo compensado paralelo no autorizado Precisión del reloj:...
  • Page 12 1. Regulación del y la hora 2. Regulación de los horarios de apertura/cierre del circuito Pulsarm 1 vez , el simbolo parpadea Pulsar 4 veces , el horario de conmutación, el programa y el símbolo parpadean Pulsar hasta conseguir el día de la semana elegido 1.
  • Page 13: Tekniske Data

    Kontaktur Betjeningsvejledning RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Tekniske data 036 84 036 85 036 86 94 41 78 Tilslutningsspænding: 230V~ 120V~ 24V~ 12V DC 50/60 Hz Forbruk: ca. 0,6W 1 skiftekontakt 10A 250V~µ cos ϕ = 1 Kontaktudgang: Kompensere parallel: Ikke få...
  • Page 14 1. Aktuel ugedag- og tid-programmering 2. Programmering af koblingstidspunkt Tryk indtil blinker Tryk 4 gange, Koblingstidspunkt, Pr symbol blinker Tryk for at programmere ugedag Indkoblingstids programmering 1 = Mandag Programmering i minutter 2 = Tirsdag 3 = Onsdag Tryk en gang = 1 minut 4 = Torsdag Hold på...
  • Page 15 Kytkinkello Käyttöohje RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Tekniset tiedot 036 84 036 85 036 86 94 41 78 liitäntäjännite: 230V 120V 12V DC 50/ 60 Hz tehontarve: ca. 0,6W 1 vaihtokosketin 10A 250V~µ cos ϕ = 1 kosketin: Rinnakkaiskompensointi: ei sallittu...
  • Page 16 1. VIIKONPÄIVÄN JA AJAN ASETUS 2. KYTKENTÄAJAN ASETTELU Paina kunnes vilkkuu paina 4 kertaa, kunnes kytkentäaika, Pr symboli vilkkuvat Viikonpäivän asetus: paina 1 = maanantai 1. päällekytkentäajan asettelu 2 = tiistai Asettelu minuutteina 3 = keskiviikko paina kerran = 1 minuutti eteenpäin 4 = torstai pidä...
  • Page 17 Koblingsur Bruksanvisning RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Tekniske data 036 84 036 85 036 86 94 41 78 Spenning: 230V~ 120V~ 24V~ 12V DC 50/ 60 Hz Forbruk: ca. 0,6W 1 vekselkontakt 10A 250V~µ cos ϕ = 1 Kontakttype: Parallel Kompansering Ikke tillatt...
  • Page 18 1. Ukedag og tidsinnstilling 2. Innstilling av bryter tider Press intil blinker Trykk 4 ganger, brytertid symbolet blinker Trykk til ønsket ukedag 1 = Mandag 2 = Tirsdag 3 = Onsdag Trykk 1 gang = 1 minutt 4 = Torsdag Hold = 15 minutters trinn 5 = Fredag 6 = Lørdag...
  • Page 19 Kopplingsur Bruksanvisning RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Tekniska data 036 84 036 85 036 86 94 41 78 Manöverspänning: 230V~ 120V~ 24V~ 12V DC 50/60 Hz Egenförbrukning: ca. 0,6W 1 pol växlande kontakt 10A 250V~µ cos ϕ = 1 Kontaktfunktion: Parallelkompenserad Inte tillåtet...
  • Page 20 1. Inställning av veckodag och klockslag 2. Inställning av program Tryck till blinka Tryck 4x, symbol Pr och symbolen blinkar Tryck fram aktuell veckodag 1. Inställning tillslagstid 1 = måndag Inställning sker i minuter 2 = tisdag 3 = onsdag Tryck en gång = 1 minut 4 = torsdag Håll kvar nertryckt = 15 minuter...
  • Page 21: Esquema De Ligações

    Interruptor horário Modo de emprego RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Características técnicas 036 84 036 85 036 86 94 41 78 Alimentação: 230V ~ 120V ~ 24V ~ 12V DC 50/60 Hz Potência absorvida: aprox. 0,6W 1 contacto inversor 10A 250V~µ cos ϕ = 1 Contacto de saída: Fluo compensada em paralelo não permitido Pecisão do relógio:...
  • Page 22 1. Acerto do dia e da hora 2. Acerto dos horários de ligar/desligar Premir 1 vez sobre , o símbolo pisca Premir 4 vezes sobre a tecla , a hora de comutação, o programa e o símbolo piscam Premir sobre até...
  • Page 23 Ψηφιακ σ χρονοδιακ πτησ Oδηγίεσ χρήσησ RondoRex w21 ® NT 29 17 54 02 Tεχνικά χαρακτηριστικά 036 84 036 85 036 86 94 41 78 Tροφοδοσία: 230V~ 120V~ 24V~ 12V DC Συχν τητα 50/60 Hz Kατανάλωση ενέργειασ: 0,6VA Eπαφή εξ δου: 1 µεταγωγική...
  • Page 24 1. Pύθµιση ηµέρασ και ώρασ 2. Pύθµιση ωρών ανοίγµατοσ / κλεισίµατοσ του κυκλώµατοσ Πατήστε 1 φορά το , το σύµβολο Πατήστε 4 φορέσ το , η ώρα αναβοσβήνει προγραµµατισµού, το πρ γραµµα και το σύµβολο αναβοσβήνουν Πατήστε το µέχρι να εµφανισθεί η ηµέρα τησ εβδοµάδασ...

Table of Contents