Tripp Lite SMART700DV Owner's Manual

Intelligent, line-interactive ups system
Hide thumbs Also See for SMART700DV:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
SMART700DV
Intelligent, Line-Interactive UPS System
• 120V/230V Auto-Sensing Input, 120V Output
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
(Series Number: AGSM5436)
Not suitable for mobile applications.
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
1
2
4
5
6
10
10
11
12
12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite SMART700DV

  • Page 1: Table Of Contents

    Español 13 • Français 25 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing! tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your warranty. UPS Location Warnings • The UPS is heavy. Use caution when lifting it.
  • Page 3 You can call Tripp Lite for recycling info at 773.869.1234. You can go the Tripp Lite Website for up-to-date information on recycling the batteries or any Tripp Lite product. For more information, visit.tripplite.com/...
  • Page 4: Quick Installation

    Quick Installation Plug the UPS into a wall outlet supplying 120V or 230V (nominal) AC power. Use the included detachable power cord. The IEC-320 end connects to the AC input receptacle on the rear of the UPS. The NEMA 5-15 end connects to the wall outlet. To plug the UPS into a wall outlet that does not accept a NEMA 5-15 plug, simply replace the included power cord with a detachable cord...
  • Page 5: Optional Installation

    DB9 serial cable to connect the communication port on your equipment to the communication port of your UPS. Install on your equipment the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to ® your equipment’s operating system. Consult your PowerAlert documentation for more information.
  • Page 6: Basic Operation

    Basic Operation Buttons (Front Panel) “ON/OFF/STANDBY” Button • To turn the UPS ON: With the UPS plugged into a live AC wall outlet*, press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second.** Release the button. If utility power is absent, you can “cold-start”...
  • Page 7 If the LED remains illuminated, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit tripplite. com to locate the specific Tripp Lite replacement battery for your UPS. * The alarm will beep once briefly after the indicated interval has passed.
  • Page 8 Button description) to indicate the UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED continues to illuminate, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit tripplite.com to locate the specific Tripp Lite replacement battery for your UPS.
  • Page 9 Accessory Slot: Remove the small cover panel from this slot to install optional accessories to remotely monitor and control your UPS. Refer to your accessory’s manual for installation instructions. Contact Tripp Lite Customer Support at 773.869.1234 for more information, including a list of available SNMP, network management and connectivity products.
  • Page 10: Battery Replacement

    Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See the “Safety” section before replacing batteries. The batteries are designed for hot- swap replacement (i.e. leaving the UPS in ON mode), but some qualified service personnel may wish to put the UPS in the OFF mode and disconnect equipment before proceeding.
  • Page 11: Specifications

    The RMA number, along with shipping instructions, will be e-mailed to you. Any damages (direct, indirect, special or consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid.
  • Page 12: Product Registration

    Product Registration Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
  • Page 13 Operación Básica Reemplazo de la Batería Almacenamiento y Servicio Especificaciones Cumplimiento Normativo English 1 • Français 25 MÁS DE AÑOS 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite. No observar estas instrucciones y advertencias anulará la garantía del producto. Advertencias en relación con la ubicación del UPS •...
  • Page 15 • No intente agregar baterías externas al UPS. Reciclado de la batería y el UPS Por favor, recicle los Productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en los productos de Tripp Lite son baterías selladas de plomo ácido. Estas baterías son altamente reciclables.
  • Page 16: Instalación Rápida

    Instalación rápida Enchufe el UPS en un tomacorriente de pared que suministre energía de CA de 120V o 230V (nominal). Utilice el cable de alimentación desprendible incluido El extremo IEC-320 se conecta al receptáculo de entrada de CA en la parte posterior del UPS.
  • Page 17: Instalación Opcional

    UPS. Instale en su equipo el software PowerAlert de Tripp Lite adecuado ® para el sistema operativo de su equipo. Para más información, consulte su documentación de PowerAlert.
  • Page 18: Operación Básica

    Operación Básica Botones (Panel Frontal) Botón "ON/OFF/STANDBY" • Para encender el UPS: Con el UPS enchufado en un tomacorriente de CA activo de pared*, mantenga presionado por un segundo el botón "ON/OFF/STANDBY".** Suelte el botón. Si no hubiera energía de la red pública, usted puede "arrancar en frío” el UPS (es decir, enciéndalo y suministre energía de sus baterías por un tiempo limitado ***) presionando y sosteniendo por un segundo el botón "ON/OFF/STANDBY".**...
  • Page 19 UPS recargar de forma continua por 12 horas y repita el autodiagnóstico. Si el LED permanece encendido, solicite servicio a Tripp Lite. Si su UPS requiere reemplazo de la batería, visite tripplite.com para ubicar la batería de remplazo específica de Tipp Lite para su UPS.
  • Page 20 Deje que el UPS se cargue de manera continua durante 12 horas y repita el autodiagnóstico. Si el LED continúa encendido, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio. Si su UPS requiere reemplazo de la batería, visite tripplite.com para localizar la batería de remplazo específica de Tripp Lite para su UPS.
  • Page 21 UPS en forma remota. Para instrucciones de instalación, consulte su manual de accesorios. Para más información póngase en contacto con Soporte al usuario de Tripp Lite al 773.869.1234; puede recibir información sobre una lista de los productos disponibles de SNMP, administración de red y conectividad, entre otros.
  • Page 22: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la Batería En condiciones de uso normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Antes de reemplazar las baterías, consulte la sección "Seguridad". Las baterías estás diseñadas para reemplazo Hot-Swap (es decir, dejando el UPS encendido), pero algún personal de servicio calificado puede querer apagar el UPS y desconectar el equipo antes de proceder.
  • Page 23: Especificaciones

    (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos enviados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados.
  • Page 24: Cumplimiento Normativo

    área residencial es probable que cause interferencia dañina en cuyo caso se solicitará al usuario corregir la interferencia a su costa. El usuario debe usar cables y conectores blindados con este equipo. Cualquier cambio o modificación en este equipo que no esté aprobado expresamente por Tripp Lite puede invalidar la autoridad del usuario para operarlo.
  • Page 25: Español 13 • Français

    Installation rapide Installation optionnelle Fonctionnement de base Remplacement des batteries Entreposage et entretien Caractéristiques techniques Conformité réglementaire English 1 • Español 13 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Droits d'auteur © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes qui devraient être respectées pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage des onduleurs Tripp Lite. Le non- respect de ces avertissements annulera la garantie. Avertissements concernant le placement de l'onduleur •...
  • Page 27 Appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au 773 869-1234. Visiter le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées sur le recyclage des batteries et des produits Tripp Lite. Pour plus d'informations, visitez tripplite. com/en/support/recycling-program.cfm...
  • Page 28: Installation Rapide

    Installation rapide Brancher l'onduleur dans une prise murale fournissant une alimentation CA de 120 V ou de 230 V (nominale). Utiliser le cordon d'alimentation amovible inclus. L'extrémité IEC-320 se connecte à la prise d'entrée CA à l'arrière de l'onduleur. L'extrémité NEMA 5-15 se connecte à...
  • Page 29: Installation Optionnelle

    Sur l'équipement, installer le logiciel PowerAlert ® de Tripp Lite compatible avec le système d'exploitation de l'équipement. Consulter la documentation PowerAlert pour obtenir plus de renseignements. Connexion du port EPO Cette caractéristique en option est seulement...
  • Page 30: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Boutons (panneau avant) Bouton « ON/OFF/STANDBY » (marche/arrêt/attente) • Pour mettre l'onduleur sous tension : avec l'onduleur branché dans une prise murale CA sous tension*, appuyer sur le bouton « ON/OFF/STANDBY » (marche/arrêt/attente)) et le maintenir enfoncé pendant une seconde**. Relâcher le bouton.
  • Page 31 Permettre à l'onduleur de se recharger sans interruption pendant 12 heures, puis répéter l'autotest. Si le voyant à DEL demeure allumé, contacter Tripp Lite pour obtenir du service. Si les batteries de l'onduleur doivent être remplacées, visiter tripplite.com pour déterminer quelle est la batterie de remplacement Tripp Lite spécifique à...
  • Page 32 Permettre à l'onduleur de se recharger sans interruption pendant 12 heures et répéter l'autotest. Si le voyant à DEL reste allumé, contacter Tripp Lite pour obtenir du service. Si les batteries de l'onduleur doivent être remplacées, visiter tripplite.com pour déterminer quelle est la batterie de remplacement Tripp Lite spécifique à...
  • Page 33 à distance de l'onduleur. Consulter le manuel de l'accessoire pour des instructions d'installation. Contacter le service à la clientèle de Tripp Lite au 773 869-1234 pour obtenir plus de renseignements, y compris une liste des SNMP, des produits de gestion de réseau et de connectivité...
  • Page 34: Remplacement Des Batteries

    Remplacement des batteries Dans des conditions normales, les batteries originales de l'onduleur dureront plusieurs années. Consulter la section « Sécurité » avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour un remplacement à chaud (c.-à-d. en laissant l'onduleur en marche, mode ON), mais le personnel d'entretien qualifié...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    électronique. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couverts par la garantie. Les frais liés au transport des produits expédiés à...
  • Page 36: Conformité Réglementaire

    À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué au produit Tripp Lite. Le numéro de série, ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements requis, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. Lors d'une demande de renseignements concernant la conformité...

This manual is also suitable for:

Agsm5436

Table of Contents