Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SmartPro
Single-Phase 1U UPS Systems
with Pure Sine Wave Output
Models: SMART700RT1U, SMART750RT1U, SMART1000RT1U,
SMC1000RT1U, SMART1500RT1U, SMC1500RT1U
(Series Numbers: AG-05D9, AG-03AB, AG-03A8, AG-05D8, AG-03A9, AG-05C1)
SAVE THIS MANUAL
This manual contains important instructions and warnings that you should follow
during the installation, operation, storage and maintenance of this product. Failure to
heed these instructions and warnings will void the warranty.
Owner's Manual
®
Español 32 • Français 63
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2022 Tripp Lite. All rights reserved.
Line-Interactive
®
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SmartPro SMART700RT1U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tripp Lite SmartPro SMART700RT1U

  • Page 1 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR ® surge protector in our monthly drawing! tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Copyright © 2022 Tripp Lite. All rights reserved.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents 1 Overview & Safety Instructions 6 Operation Important Safety Instructions Start-Up Procedures Standards Compliance Shutdown Procedure Storage Cold Start Alarm Silence Function 2 Features Battery Test Features & Functions Audible Alarm Conditions Operational Panel Line Mode/AVR Mode/Battery 2.2.1 LED Indicators Mode Overload Cut-Off 2.2.2 Multi-Function Buttons...
  • Page 3: Overview & Safety Instructions

    1 Overview & Safety Instructions Tripp Lite SmartPro and SMC line-interactive 1U UPS systems with interactive LCD feature Automatic Voltage Regulation with reliable and consistent sine wave quality power for advanced networking applications. These units provide output power with high efficiency, which reduces cost and keeps your applications running smoothly at all times. Also included are built-in RS- 232, USB, and SNMP accessory slot (select models) interfaces for remote monitoring and management.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    • US installations only: The UPS is not for use in a computer room as defined in the Protection of Information Technology Equipment ANSI/NFPA 75. Contact Tripp Lite Support for assistance. • The UPS can be installed vertically (tower mounting) or horizontally (rack mounting) according to the user’s desired arrangement.
  • Page 5 • Ensure that no objects (e.g. rings, necklaces, paper clips, etc.) get inside the unit. • In an emergency, switch off the unit, disconnect it from the mains and contact a Tripp Lite customer service representative. • Do not connect any equipment that requires DC current.
  • Page 6 1 Overview & Safety Instructions Battery Precautions • Do not open or mutilate the battery or batteries. The released electrolyte is harmful to the skin and eyes and may be toxic. If the electrolyte splashes into your eyes or onto your skin, immediately flush with water and seek immediate medical advice. •...
  • Page 7: Standards Compliance

    1 Overview & Safety Instructions 1.2 Standards Compliance Safety: • UL1778 • CAN CSA - C22.2 NO. 107.3-14 Emissions: • FCC Part 15 Class B 1.3 Storage Prior to Installation If the UPS needs to be stored prior to installation, it should be placed in a dry area. The allowable storage temperature and relative humidity (non-condensing) are 5°F~122°F (-15°C~50°C) and 0~95% respectively.
  • Page 8: Features

    2 Features 2.1 Features & Functions • User-friendly LCD and LED indicators • Line mode efficiency up to 0.98 • Cold start • EPO/ROO function • Input circuit breaker protection • Generator compatible • Hot-swappable internal batteries • Battery deep discharging protection •...
  • Page 9: Led Indicators

    2 Features 2.2.1 LED Indicators Description Indicates the output status. 1. ON (Green): There is output. 2. OFF: There is no output. Indicates the warning status. 1. ON (Red): The UPS is in failure mode. 2. Flashing (Red): The UPS’s working conditions are abnormal. 2.2.2 Multi-Function Buttons Multi-Function Button Description This button has three functions:...
  • Page 10: Lcd Display

    2 Features Multi-Function Button Description 1. Entering Setup Mode Simultaneously press these two buttons for 3 seconds to enter setup mode. 2. Exiting Setup Mode In setup mode, press these two buttons simultaneously for 3 seconds to exit setup mode. Note: When the LCD backlight is off, press any button mentioned above to illuminate the display and enable each button function.
  • Page 11 2 Features Load/Battery Level Bar Graph Indicators Battery Level Line Mode (Charging) Battery Mode (Discharging) 100% All segments All segments will will illuminate illuminate 80%-99% First four segments First four segments will illuminate and will illuminate fifth segment will flash 60%-79% First three segments First three segments...
  • Page 12 2 Features Icon Icon Name Description AVR Icon Illuminates when UPS works in AVR mode. Site Wiring Site wiring warning. Fault Icon Buzzer Icon Illuminates when the buzzer is disabled. Warning Icon Illuminates when an internal fault or an environmental fault occurs. The error code will appear on the 7-segment display.
  • Page 13: 7-Segment Display

    2 Features 2.2.4 7-Segment Display Column A Column B 7-Segment Display Note: Read the word shown in Column A together with that in Column B to interpret the display meaning. Icon Description IN & V When the IN and V illuminate together, the input voltage is displayed. IN &...
  • Page 14: 7-Segment Display Flow Chart

    2 Introduction Icon Description Indicates voltage Indicates percentage Indicates frequency Indicates kilovolt-amperes (apparent power) Indicates kilowatts (true power) Indicates minutes 2.2.5 7-Segment Display Flow Chart The following flow chart explains how to go navigate each display screen. The screenshots below use ‘Line Mode’ as an example.
  • Page 15 2 Introduction UPS Setup Screens: Inverter Voltage Setting Sensitivity Setting Audible Alarm Setting...
  • Page 16: Rear Panels

    2 Introduction 2.3 Rear Panels SMART700RT1U, SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U...
  • Page 17: External Dimensions

    2 Introduction No. Item Function AC Input Connects the UPS to the AC mains. Protects the utility power from further damage when the UPS fails. Refer to section 6.8 Input Input Breaker Breaker for more information. Cools and ventilates the UPS. Output Receptacle Connect to your loads.
  • Page 18: Installation

    3 Installation Notes: • Before installation, read section 1.1 Important Safety Instructions thoroughly. • Each model contains internal batteries. • Only qualified personnel should perform iinstallation. 3.1 Installation Data Item Specification Installation Environment Indoor only 1.5kVA: 1.7 x 17.3 x 21.8 in. (44 x 440 x 554 mm) UPS Dimensions [H x W x D] 700VA-1200VA: 1.7 x 17.3 x 20 in.
  • Page 19: Tower-Mount Installation

    3 Installation Connect the two segments of each rail using the included screws and nuts . Leave the screws slightly loose so that the rails can be adjusted in the next step. Adjust each rail to fit your rack, then mount them in the lowest available space of your rack with the screws, nuts and rail mount plates provided .
  • Page 20: Connections

    4 Connections 4.1 Pre-Connection Warnings 1. Before connection, read section 1.1 Important Safety Instructions. 2 The UPS is supplied with a standard power cord and receptacles suitable for use in your area of operation. Only qualified personnel should perform installation, wiring, operation and maintenance. 3 Before connecting any input wiring to the UPS, ensure all circuits being used are the proper voltage and current required for the UPS.
  • Page 21: Utility Power Connection

    4 Connections 4.4 Utility Power Connection 1. Before connection, read section 4.1 Pre-Connection Warnings. 2 Use the provided input cable to connect the UPS and a wall outlet that has an earthing-contact function. If the wall outlet does not have an earthing connection, please ground the UPS via the ground terminal. Refer to section 2.3 Rear Panels for ground terminal location.
  • Page 22: Operation Modes

    5 Operation Modes Notes: • To learn how to use the operation panel and understand the LCD, refer to section 2.2 Operation Panel. • Each of the display diagrams shown in this section is for reference only. The actual display depends on the UPS operation mode. 5.1 Standby Mode After the UPS is connected to the AC utility, it will supply power to the UPS and the batteries will be charged.
  • Page 23: Operation

    6 Operation Notes: • To learn how to use the operation panel and understand the LCD, refer to section 2.2 Operation Panel. • To understand how to use the UPS communication interfaces, refer to section 2.3 Rear Panels and section 7 Communication Interfaces.
  • Page 24: Audible Alarm Conditions

    6 Operation 6.6 Audible Alarm Conditions Condition Alarm Battery Mode The audible alarm beeps once every 5 seconds. Low Battery The audible alarm beeps once every 2 seconds. Battery Low Shutdown The audible alarm beeps once every 0.5 second. Alarm Warning The audible alarm beeps once every 2 seconds.
  • Page 25: Communication Interfaces

    Optional Card Function Remotely monitors and controls the status of the UPS via network WEBCARDLX system. Note: For more information about optional cards or to purchase an optional card, contact your local dealer or Tripp Lite customer service.
  • Page 26 7 Communication Interfaces EPO/ROO Port EPO: Emergency Power Off allows the user to shut down the UPS when an emergency occurs. Restarting the UPS requires manual intervention. ROO: Remote ON/OFF allows remote action of buttons “on” and “off” to turn on or shut down the UPS. Connect a normally closed contact (60Vdc/30Vac 20mA max, 0.75mm cable cross-section) between the two pins of the port (Figure 7-2)
  • Page 27: Internal Battery Replacement

    8 Internal Battery Replacement WARNING: 1. Turn off the UPS and cut off the AC source before performing battery/battery pack replacement. 2. A battery can present a risk of electrical shock and high short-circuit current. 3. Servicing of batteries and battery packs should be performed or supervised by qualified service personnel knowledgeable in batteries, battery packs and all required precautions.
  • Page 28: Optional Accessories

    Note: Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. If the UPS system’s internal batteries need to be replaced, please contact your Tripp Lite dealer. During battery replacement, the loads attached to the UPS will not be protected if input power fails.
  • Page 29: Troubleshooting

    Overload The UPS is overloaded. Decrease your connected loads. 1. Internal battery not installed. 1. Contact service personnel or Tripp Lite Customer Support. 2. Battery cables are not Battery Missing connected or connectors are 2. Connect the battery cables and loose.
  • Page 30: Technical Specifications

    12 Technical Specifications Model SMART700RT1U SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U Nominal Voltage 100V~, 120V~, 127V~, 80V-162V (High Sensitivity) and Input Range 70V-162V (Low Sensitivity) Nominal Input 50 Hz (-4/+20 Hz for High Sensitivity; -10/+20 Hz for Low Sensitivity) Frequency and 60 Hz (-4/+10 Hz) Tolerance Nominal Output...
  • Page 31: Warranty

    · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 32 La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias anulará la garantía. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support Copyright © 2022 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
  • Page 33 Índice Vista General e Instrucciones Operación de Seguridad Procedimientos de Arranque Procedimiento de Apagado Instrucciones de Seguridad Importantes 35 Arranque en Frío Cumplimiento de Estándares Función de Silenciado de la Alarma Almacenamiento Prueba de la Batería 2. Características Condiciones de Alarma Acústica Características y Funciones Modo en Línea / Modo de AVR / Panel Operativo...
  • Page 34: Vista General E Instrucciones

    1 Vista General e Instrucciones de Seguridad Los sistemas UPS SmartPro y SMC interactivos de 1U de Tripp Lite con LCD interactivo cuentan con Regulación Automática de Voltaje con energía de calidad de onda sinusoidal confiable y consistente para aplicaciones avanzadas de red. Estas unidades proporcionan energía de salida con alta eficiencia, lo que reduce costos y mantiene sus aplicaciones funcionando sin...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Instalaciones únicamente en EE UU: El UPS no es para uso en una sala de cómputo como se define en la Protección de Equipo de Tecnología de la Información ANSI/NFPA 75. Para ayuda, póngase en contacto con Soporte de Tripp Lite.
  • Page 36 • Asegúrese de que no entren objetos (p. ej. anillos, collares, clips de papel, etc.) dentro de la unidad. • En una emergencia, apague la unidad, desconéctela de la energía de la red pública y póngase en contacto con un representante de servicio al cliente de Tripp Lite. • No conecte ningún equipo que requiera corriente CD.
  • Page 37 1 Vista General e Instrucciones de Seguridad desconectado de la energía de la red pública. No olvide desconectar el cable de la batería para interrumpir completamente la fuente de la batería. • El voltaje siempre está presente en las terminales de la batería. •...
  • Page 38: Cumplimiento De Estándares

    1 Vista General e Instrucciones de Seguridad 1.2 Cumplimiento de Estándares Seguridad: • UL1778 • CAN CSA - C22.2 N° 107.3-14 Emisiones: • FCC Parte 15 Clase B 1.3 Almacenamiento Previo a la Instalación Si necesita guardar el UPS antes de la instalación, debe colocarse en un área seca. La temperatura de almacenamiento permitida y la humedad relativa (sin condensación) son -15 °C ~ 50 °C [5 °F ~ 122 °F] y 0% ~ 95%, respectivamente.
  • Page 39: Características

    2 Características 2.1 Características y Funciones • Indicadores LED y LCD fáciles de usar • Hasta 0.98 de eficiencia en modo de línea • Arranque en Frío • Función EPO / ROO • Protección por Breaker de Entrada • Compatible con generador •...
  • Page 40: Indicadores Led

    2 Características 2.2.1 Indicadores LED Descripción Indica el estado de la salida. 1. Encendido (Verde): Hay salida. 2 Apagado: no hay salida. Indica el estado de advertencia. 1. ENCENDIDO (Rojo): El UPS está en modo de falla. 2 Destellando (Rojo): Las condiciones de trabajo del UPS son anormales. 2.2.2 Botones Multifunción Botón Descripción...
  • Page 41: Pantalla Lcd

    2 Características Botón Descripción Multifunción 1. Ingreso al Modo de Configuración Presione simultáneamente estos dos botones por 3 segundos para ingresar al modo de configuración. 2 Salida del Modo de Configuración: En modo de configuración, presione simultáneamente estos dos botones por 3 segundos para salir del modo de configuración.
  • Page 42 2 Características Indicadores Gráficos de Barras de Nivel de Carga / Batería Nivel de la Batería Modo en Línea (Carga) Modo de Respaldo por Batería (Descarga) 100 % Se iluminarán Se iluminarán todos todos los segmentos los segmentos 80%-99% Los primeros cuatro segmentos Se iluminarán los primeros se iluminarán y cuatro segmentos...
  • Page 43 2 Características Ícono Nombre del Descripción Ícono Ícono de AVR Se ilumina cuando el UPS trabaja en modo de AVR. Ícono de Falla Advertencia de cableado del sitio. de Cableado en el Sitio Ícono del Se ilumina cuando el zumbador está desactivado. Zumbador Ícono de El código de error aparecerá...
  • Page 44: Pantalla De 7 Segmentos

    2 Características 2.2.4 Pantalla de 7 Segmentos Columna A Columna B Pantalla de 7 Segmentos Nota: Lea la palabra mostrada en la columna A junto con la de la Columna B para interpretar el significado de la pantalla. Ícono Descripción IN y V Cuando IN y V se iluminan juntos, se muestra el voltaje de entrada.
  • Page 45: Diagrama De Flujo De La Pantalla De 7 Segmentos

    2 Introducción Ícono Descripción Indica voltaje Indica porcentaje Indica frecuencia Indica kilovolt-amperes (potencia aparente) Indica kilowatts (potencia real) Indica minutos 2.2.5 Diagrama de Flujo de la Pantalla de 7 Segmentos El siguiente diagrama de flujo explica cómo navegar por cada pantalla. Las capturas de pantalla siguientes usan el ‘Modo en Línea’...
  • Page 46 2 Introducción Pantallas de Configuración del UPS: Configuración del Voltaje del Inversor Configuración de Configuración de la Alarma Sensibilidad Acústica...
  • Page 47: Paneles Posteriores

    2 Introducción 2.3 Paneles Posteriores SMART700RT1U, SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U...
  • Page 48: Dimensiones Externas

    2 Introducción Nº Elemento Función Entrada de CA Conecta el UPS a la red pública de CA. Breaker de Ali- Protege la energía de la red pública contra más daños cuando el UPS falla. Para más infor- mentación mación, refiérase a la sección 6.8 Breaker de Entrada. Ventilador Enfría y ventila el UPS.
  • Page 49: Instalación

    3 Instalación Notas: • Antes de la instalación, lea cuidadosamente la sección 1.1 Instrucciones de Seguridad Importantes. • Cada modelo contiene baterías internas. • Solo personal calificado debe realizar la instalación. 3.1 Datos de Instalación Rubro Especificación Entorno de Instalación Solo para interiores 1.5kVA: 44 x 440 x 554 mm [1.7"...
  • Page 50: Instalación En Torre

    3 Instalación Conecte los dos segmentos de cada riel usando los tornillos y tuercas incluidos. Deje los tornillos ligeramente flojos para que los rieles puedan ajustarse en el paso siguiente. Ajuste cada riel para adaptarse a su rack, después instálelos en el espacio más bajo disponible de su rack con los tornillos, tuercas y placas sumistradas .
  • Page 51: Conexiones

    4 Conexiones 4.1 Advertencias Previas a la Conexión 1. Antes de la conexión, lea la sección 1.1 Instrucciones de Seguridad Importantes. 2. El UPS es suministrado con un cable de alimentación estándar y tomacorrientes adecuados para su uso en su área de operación.
  • Page 52: Conexión A La Energía De La Red Pública

    4 Conexiones 4.4 Conexión de Energía de la Red Pública 1. Antes de conectar, lea la sección 4.1 Advertencias Previas a la Conexión. 2. Use el cable de alimentación suministrado para conectar el UPS y un tomacorriente de pared que tenga una función de conexión a tierra.
  • Page 53: Modos De Operación

    5 Modos de Operación Notas: • Para aprender a usar el panel de operación y comprender el LCD, refiérase a la sección 2.2 Panel de Operación. • Cada uno de los diagramas de pantalla que se muestran en esta sección es solo para referencia. La pantalla real depende del modo de operación del UPS.
  • Page 54: Operación

    6 Operación Notas: • Para aprender a usar el panel de operación y comprender el LCD, refiérase a la sección 2.2 Panel de Operación. • Para entender cómo usar las interfaces de comunicación del UPS, refiérase a la sección 2.3 Paneles Posteriores y a la sección 7 Interfaces de Comunicación.
  • Page 55: Condiciones De Alarma Acústica

    6 Operación 6.6 Condiciones de la Alarma Acústica Condición Alarma Modo de Respaldo por Batería La alarma acústica suena una vez cada 5 segundos. Batería Baja La alarma acústica suena una vez cada 2 segundos. Apagado por Batería Baja La alarma acústica suena una vez cada 0.5 segundos. Advertencia de Alarma La alarma acústica suena una vez cada 2 segundos.
  • Page 56: Interfaces De Comunicaciones

    Use además el Software PowerAlert para monitorear una amplia variedad de condiciones de la línea CA y de operación del UPS. Para más información, consulte su manual del Software PowerAlert o póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite. Para instrucciones de instalación, consulte “Comunicaciones USB y seriales RS-232” en la sección “Conexiones opcionales”.
  • Page 57 7 Interfaces de Comunicaciones Puerto EPO / ROO EPO: El apagado de emergencia permite al usuario apagar el UPS cuando ocurre una emergencia. El reinicio del UPS requiere una intervención manual. ROO: El encendido y apagado remoto permite el accionamiento remoto de los botones “ON” y “OFF” para encender o apagar el UPS: Conecte un contacto normalmente cerrado (60VCD / 30VCA 20mA Máx., 0.75 mm de sección transversal de cable) entre los...
  • Page 58: Reemplazo De La Batería Interna

    8 Reemplazo de la Batería Interna ADVERTENCIA: 1. Apague el UPS y apague la fuente de CA antes de reemplazar el módulo de baterías o la batería. 2. Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y alta corriente de cortocircuito. 3.
  • Page 59: Accesorios Opcionales

    Nota: El reemplazo de la batería debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado. Si las baterías internas del sistema UPS necesitan reemplazo, póngase en contacto con su distribuidor de Tripp Lite. Durante el reemplazo de la batería, las cargas conectadas al UPS no estarán protegidas si falla la energía de entrada.
  • Page 60: Solución De Problemas

    Póngase en contacto con el personal de servicio o la Batería final de su vida útil. Soporte al Cliente de Tripp Lite. Nota: Si se eliminan todas las causas posibles pero la alarma permanece, póngase en contacto con su distribuidor local o personal de servicio.
  • Page 61: Especificaciones Técnicas

    12 Especificaciones Técnicas Modelo SMART700RT1U SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U Voltaje Nominal y 100V~, 120V~, 127V~, 80V~162V (Alta Sensibilidad) Rango de Entrada 70V ~ 162V (Baja Sensibilidad) Frecuencia de (-4 Hz / +20 Hz para Alta Sensibilidad; -10 Hz / +20 Hz para Baja Sensibilidad) Entrada Nominal y 60 Hz (-4 / +10 Hz) Tolerancia...
  • Page 62: Garantía

    Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de cumplimiento normativo, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación.
  • Page 63 être respectés pendant l'installation, le fonctionnement, l'entreposage et l'entretien de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements annulera la garantie. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Droits d'auteur © 2022 Tripp Lite. Tous droits réservés.
  • Page 64 Table des matières Aperçu et consignes de sécurité 65 Fonctionnement Consignes de sécurité importantes 66 Procédures de démarrage Conformité aux normes Procédure de mise hors tension Entreposage Démarrage à froid Fonction de sourdine de l'alarme 2. Caractéristiques Test de la batterie Caractéristiques et fonctions Conditions d'alarme sonore Panneau de commande...
  • Page 65: Aperçu Et Consignes De Sécurité

    1 Aperçu et consignes de sécurité Les onduleurs 1U interactifs en ligne SmartPro et SMC de Tripp Lite avec un écran ACL interactif comportent une régulation automatique de la tension avec une l'alimentation sinusoïdale de qualité, fiable et constante pour les applications de mise en réseau avancées.
  • Page 66: Consignes De Sécurité Importantes

    équipements informatiques et de traitement des données ANSI/NFPA 75. Contactez le soutien de Tripp Lite pour obtenir de l’aide. • L'onduleur peut être installé verticalement (montage en tour) ou horizontalement (montage en bâti) selon la disposition souhaitée par l'utilisateur.
  • Page 67 • S'assurer qu'aucun objet (p. ex. bagues, colliers, trombones) ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. • En cas d'urgence, mettre l'appareil hors tension, le débrancher de l'alimentation du secteur, puis contacter un représentant du service à la clientèle de Tripp Lite. • Ne connecter aucun équipement qui nécessite du courant continu (CC).
  • Page 68: Conformité Aux Normes

    1 Aperçu et consignes de sécurité • Même lorsqu'elle est déchargée, une batterie a la capacité de fournir un courant élevé du court-circuit qui, en plus de causer des dommages à la batterie même et aux câbles associés, peut exposer l'opérateur à des risques de brûlures. •...
  • Page 69: Caractéristiques

    1 Aperçu et consignes de sécurité Après l'utilisation Appuyer sur le bouton OFF•(arrêt), débrancher l'onduleur du service public d'électricité, s'assurer que l'onduleur est hors tension, retirer tout l'équipement de l'onduleur, puis entreposer l'onduleur dans un environnement sec et bien ventilé à une température se situant entre -15 et 50 °C (5 et 122 °F) et avec une humidité...
  • Page 70: Voyants À Del

    2 Caractéristiques 2.2.1 Voyants à DEL Voyant Description à DEL Indique l'état de la sortie. 1. ALLUMÉ (vert) : il y a une sortie. 2. ÉTEINT : il n'y a aucune sortie. Indique l'état d'avertissement. 1. Allumé (rouge) : l'onduleur se trouve en mode de défaillance. 2.
  • Page 71: Affichage Acl

    2 Caractéristiques Bouton multifonction Description 1. Passer en mode de configuration Appuyer simultanément sur ces deux boutons pendant 3 secondes pour passer en mode de configuration. 2. Quitter le mode de configuration En mode de configuration, appuyer simultanément sur ces deux boutons pendant 3 secondes pour quitter le mode de configuration.
  • Page 72 2 Caractéristiques Voyants du graphe en bâtons du niveau de la charge/des batteries Niveau des batteries Mode en ligne (charge) Mode batterie (décharge) 100 % Tous les segments Tous les segments s'allumeront. s'allumeront. 80 à 99 % Les quatre premiers segments Les quatre premiers segments s'allumeront et le s'allumeront.
  • Page 73 2 Caractéristiques Icône Nom de Description l'icône Icône AVR S'allume lorsque l'onduleur fonctionne en mode AVR. Icône de Avertissement au sujet du câblage du site. problème de câblage au niveau du site Icône du S'allume lorsque le vibreur est désactivé. vibreur Icône S’allume en présence d’une défaillance interne ou d’une défaillance de...
  • Page 74: Affichage À 7 Segments

    2 Caractéristiques 2.2.4 Affichage à 7 segments Colonne A Colonne B Affichage à 7 segments Remarque : Lire le mot affiché dans la Colonne A avec celui de la Colonne B pour comprendre la signification de l'affichage. Icône Description IN et V Lorsque IN et V s'allument ensemble, la tension d'entrée est affichée.
  • Page 75: Organigramme De L'affichage À

    2 Introduction Icône Description Indique la tension Indique le pourcentage Indique la fréquence Indique les kilovolts-ampères (puissance apparente) Indique les kilowatts (puissance réelle) Indiques les minutes 2.2.5 Organigramme de l'affichage à 7 segments L'organigramme suivant explique comment naviguer à travers chaque écran d'affichage. Les captures d'écran ci-dessous utilisent le «...
  • Page 76 2 Introduction Écrans de configuration de l'onduleur : Réglage de la tension du convertisseur Réglage de la sensibilité Réglage de l'alarme sonore...
  • Page 77: Panneaux Arrière

    2 Introduction 2.3 Panneaux arrière SMART700RT1U, SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U...
  • Page 78: Dimensions Externes

    2 Introduction Nº Article Fonction Entrée CA Permet de raccorder l'onduleur au secteur CA. Protège le courant du secteur contre de nouveaux dommages lorsque l'onduleur tombe en Disjoncteur d'entrée panne. Consulter la section 6.8 Disjoncteur d'entrée pour de plus amples informations. Ventilateur Refroidit et ventile l'onduleur.
  • Page 79: Installation

    3 Installation Remarques : • Avant l'installation, lire attentivement la section 1.1 Consignes de sécurité importantes . • Chaque modèle comporte des batteries internes. • L'installation ne doit être confiée qu'à du personnel qualifié. 3.1 Données pour l'installation Article Caractéristique technique Environnement d'installation À...
  • Page 80: Installation En Tour

    3 Installation Connecter les deux segments de chaque rail utilisant les vis et les écrous inclus . Laisser les vis légèrement desserrées de façon à ce que les rails puissent être ajustés à l'étape suivante. Ajuster chaque rail de manière à ce qu'il s'adapte au bâti, puis les monter dans l'espace le plus bas du bâti disponible avec les vis, les écrous et les plaques de montage sur rail fournis...
  • Page 81: Connexions

    4 Connexions 4.1 Avertissements avant le raccordement 1. Avant le raccordement, lire la section 1.1 Consignes de sécurité importantes. 2. L'onduleur est livré avec un cordon d'alimentation standard et des prises appropriées pour son utilisation dans la zone d'opération de l'utilisateur. L'installation, le câblage, l'opération et l'entretien ne doivent être confiés qu'à du personnel qualifié.
  • Page 82: Raccordement Au Service Public

    4 Connexions 4.4 Connexion au service public d'électricité 1. Avant de procéder au raccordement, lire la section 4.1 Avertissements avant le raccordement. 2. Utiliser le câble d'entrée fourni pour connecter l'onduleur et une prise murale dotée d'une fonction de mise à la terre. Si la prise murale n'est pas mise à...
  • Page 83: Modes De Fonctionnement

    5 Modes de fonctionnement Remarques : • Pour apprendre comment utiliser le panneau de commande et comprendre l'écran ACL, consulter la section 2.2 Panneau de commande. • Chacun des diagrammes d'affichage illustré dans cette section est pour référence seulement. L'affichage actuel dépend du mode de fonctionnement de l'onduleur.
  • Page 84: Fonctionnement

    6 Fonctionnement Remarques : • Pour apprendre comment utiliser le panneau de commande et comprendre l'écran ACL, consulter la section 2.2 Panneau de commande. • Pour comprendre comment utiliser les interfaces de communication de l'onduleur, consulter la section 2.3 Panneaux arrière et la section 7 Interfaces de communication.
  • Page 85: Conditions D'alarme Sonore

    6 Fonctionnement 6.6 États d'alarme sonore État Alarme Mode batterie L'alarme sonore émet un bip toutes les 5 secondes. Batterie faible L'alarme sonore émet un bip toutes les 2 secondes. Arrêt pour batteries faibles L'alarme sonore émet un bip toutes les 0,5 secondes. Alarme d'avertissement L'alarme sonore émet un bip toutes les 2 secondes.
  • Page 86: Interfaces De Communication

    CA et de l'onduleur. Consulter le manuel du logiciel PowerAlert ou communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite pour obtenir plus de renseignements. Consulter « Communications en série USB et RS-232 » dans la section « Connexions optionnelles » des instructions d'installation.
  • Page 87 7 Interfaces de communication Port EPO/ROO EPO : Emergency Power (arrêt d'urgence) permet à l'utilisateur de mettre l'onduleur hors tension lorsque survient une urgence. Le redémarrage de l'onduleur exige une intervention manuelle. ROO : la mise sous/hors tension à distance permet l'utilisation à distance des boutons « on » (marche) et « off » pour mettre l'onduleur sous tension ou hors tension : Connecter un contact normalement fermé...
  • Page 88: Remplacement Des Batteries

    8 Remplacement des batteries internes AVERTISSEMENT : 1. Éteindre l'onduleur et débrancher la source CA avant de remplacer la batterie/le module de batteries. 2. Une batterie peut présenter un risque de décharge électrique et un courant élevé du court-circuit. 3. L'entretien des batteries et des modules de batteries devrait être effectué ou supervisé par du personnel d'entretien compétent dans le domaine des batteries, des modules de batteries et en tenant compte des mesures de sécurité...
  • Page 89: Accessoires En Option

    Remarque : Contacter le soutien technique de Tripp Lite pour plus de renseignements sur l'entretien. Ne pas effectuer de tâches de maintenance sans les qualifications nécessaires.
  • Page 90: 11 Dépannage

    Réduire les charges connectées. 1. La batterie interne n'est pas installée. 1. Contacter le personnel d'entretien ou le service à la clientèle de Tripp Lite. 2. Les câbles de la batterie ne sont pas Batterie manquante connectés ou les connecteurs sont 2.
  • Page 91: Caractéristiques Techniques

    12 Caractéristiques techniques Modèle SMART700RT1U SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U Tension nominale et 100 V~, 120 V~, 127 V~, 80 à 162 V (haute sensibilité) plage d'entrée 70 à 162 V (basse sensibilité) Fréquence d'entrée 50 Hz (-4/+20 Hz pour haute sensibilité; -10/+20 Hz pour basse sensibilité) nominale et 60 Hz (-4/+10 Hz) tolérance...
  • Page 92: Garantie

    Numéros d'identification à la conformité réglementaire À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué au produit Tripp Lite. Le numéro de série, ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements requis, se trouvent sur la plaque signalétique du produit.

Table of Contents