Download Print this page

Tripp Lite SmartPro SmartPro Rackmount Owner's Manual

Rackmount intelligent network ups systems (120v)

Advertisement

Available languages

Available languages

1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Warranty & Insurance:
Copyright © 1999 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
Owner's Manual
SmartPro
Rackmount
Rackmount Intelligent Network
UPS Systems (120V)
ESPAÑOL: p. 8
FRANÇAIS: p. 15
p. 2
p. 3 - 4
p. 4 - 7
p. 7
p. 7
p. 6
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
®
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Tripp Lite SmartPro SmartPro Rackmount

  • Page 1: Table Of Contents

    Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Safety: Installation: Basic Operation: Storage & Service: Specifications: Warranty & Insurance: Copyright © 1999 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro Owner's Manual SmartPro Rackmount Rackmount Intelligent Network UPS Systems (120V) ESPAÑOL: p. 8 FRANÇAIS: p. 15 p.
  • Page 2: Safety

    Equipment Connection Warnings • Do not use Tripp Lite UPS Systems for life support applications in which a malfunction or failure of a Tripp Lite UPS System could cause failure or signifi- cantly alter the performance of a life-support device.
  • Page 3: Installation

    Installation Install rack handles (supplied) and mount UPS in standard 19 in. rack using standard rack hardware (user supplied). Install your UPS in the lowest rack position possible. Plug your UPS into an electrical outlet. See “Suggested Circuit” in Specifications section to determine if your model should occupy a 15-amp or 20- or 30-amp dedicated circuit.
  • Page 4: Basic Operation

    DB9 Port Connection –Optional–* Using Tripp Lite cable, connect your primary server’s DB9 port to the single DB9 port labeled “SMART” (which provides complete intelligent RS-232 communications).** If your UPS model has multiple DB9 ports and you have additional computers:...
  • Page 5 Let the UPS charge for 12 hours and perform a second self-test. If the light continues to stay on, contact Tripp Lite for service. CAUTION: Do not unplug your UPS to test its batteries. This will remove safe electrical grounding and may introduce a damaging surge into your network connections.
  • Page 6 They also protect your equipment against damaging surges and line noise. You can remotely reboot connected equipment by turning all of the receptacles OFF and ON at once using Tripp Lite UPS software. Select models, however, feature unique “Remote Reboot Outlets”...
  • Page 7: Storage & Service

    * The location of the switch varies by model. See page 3. Service If returning your UPS to Tripp Lite, please carefully pack the UPS using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the UPS is within the 2 year warranty period, enclose a copy of your sales receipt.
  • Page 8 Advertencias Sobre la Conexión de Equipos • No use sistemas UPS Tripp Lite en aplicaciones de soporte de la vida humana cuando una falla en la operación del sistema UPS Tripp Lite podría causar fallas o alterar significativamente el funcionamiento de un dispositivo de soporte de la vida humana.
  • Page 9 Instalación Instale las asas para rack (proveídas) e instale el sistema UPS en un rack estándar de 19 pulgadas usando el material apropiado (proveído por el usuario). Instale el sistema UPS en el estante más bajo del rack. Enchufe el sistema UPS a una toma de energía eléctrica Refiérase a la sección “Especificaciones: Circuito Sugerido”...
  • Page 10 Conexión del Puerto DB9 —Opcional—* Usando el cable suministrado por Tripp Lite, conecte el puerto DB9 de su servidor principal de archivos al puerto DB9 rotulado “SMART” (Inteligente), el cual provee comunicaciones completas e inteligentes tipo RS-232.** Si su sistema UPS incluye puertos DB9 múltiples y...
  • Page 11 Permita que el sistema UPS cargue las baterías por 12 horas y repita la autoprueba. Si la luz continua encendida, comuníquese con Tripp Lite para obtener información sobre el centro de servicio más cercano a usted.
  • Page 12 El puerto inteligente RS-232 conecta su sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor de archivos. Utilícelo conjuntamente con el software y cable No. 73-0743 de Tripp Lite para monitorear y administrar la energía de su red, salvar automáticamente sus archivos activos y cerrar su sistema durante un apagón.
  • Page 13 Estos puertos básicos conectan el sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor de archivos. Utilícelos conjuntamente con el software y cable No. 73-0844 de Tripp Lite para salvar automáticamente sus archivos activos y cerrar el sistema durante un apagón. Estos puertos envían señales para indicar fallas en la línea de CA y baja carga de la...
  • Page 14: Almacenamiento Y Servicio

    * La ubicación del interruptor “System Enable” variá de acuerdo al modelo (pagina 9). Servicio Si usted necesita enviar el sistema UPS al centro de servicio de Tripp Lite, empáquelo cuidadosamente usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMPAQUE incluido con la unidad.
  • Page 15 Avertissements de la Connexion d’Equipement • N’utilisez pas les systèmes d’onduleur Tripp Lite avec les applications de support-vie, où un défaut du système d’onduleur peut causer un défaut de, ou peut modifier la performance de, l’équipement de support-vie.
  • Page 16 Installation Installez les poignées de mon- tage (fournies) et montez l’UPS aux normes standard de 19 pouces à l’aide du matériel de montage standard (fourni par l’utilisateur). Branchez votre UPS à une sortie électrique. Voir “Circuit Suggéré” dans la section Caractéristiques pour déterminer si votre modèle occupe un circuit 15 ampères ou circuit consacré...
  • Page 17 Connexion du Port DB9 –Facultatif*– Utilisant le cablâge Tripp Lite, branchez le port DB9 de votre serveur de base au port unique DB9 «SMART» (qui fournit les communica- tions RS-232 intelligentes complètes).** Si votre système d’onduleur a des ports DB9 multiples et vous...
  • Page 18 UPS échoue à l’auto-test et/ou la batterie de l’UPS est moins qu’entièrement chargée. Laissez l’UPS charger pendant 12 heures et exécutez un deuxième auto-test. Si le voyant lumineux continue à rester allumé, contactez Tripp Lite pour le service. ATTENTION: Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses batteries. Ceci enlèvera la sureté...
  • Page 19 Notez: alimentation constante est disponible aux prises «Remote Reboot» (relancement à loin) et aux autres prises sauf elle soit contôlée par le logiciel de Tripp Lite. Voir les instructions avec le logiciel pour plus d’informations. Port Intelligent RS-232 Le port RS-232 connecte votre système d’onduleur à...
  • Page 20 Service Si vous retournez votre système d’onduleur à Tripp Lite, emballez soigneusement le système d’onduleur en utilisant le MATÉRIEL D’EMBALLAGE ORIGINAIRE inclus avec l’unité. Inclusez une lettre décrivant les symptomes du problème. Si le système d’onduleur est reçu dans le période de la garantie de 2 ans, inclusez une copie de la facture de vente.