Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may affect your warranty. Statement of Intended Use...
Page 3
Important Safety Instructions continued • Do not use this equipment within oxygen-enriched atmospheres, or within 0.3 m (1 ft.) of a point at which an oxygen-enriched atmosphere is intentionally vented. • Use caution when lifting UPS. Because of the considerable weight of all UPS systems, at least two people should assist in lifting and installing them.
Page 4
Equipment Connection Warnings • Do not use Tripp Lite UPS Systems for life support applications in which a malfunction or failure of a Tripp Lite UPS System could cause failure or significantly alter the performance of a life-support device.
• Always comply with local ordinances for proper methods of recycling and disposal of electronic equipment. • When purchasing a new UPS from Tripp Lite, you may send an old UPS back for recycling on a one-for-one, like-for-like basis. The new equipment should also be sent back to Tripp Lite when it ultimately becomes waste.
Quick Installation Note: Although some installation procedures are common to all models, some procedures vary depending on whether you are installing a Smart model or an OmniSmart model. For All Models—Plug your UPS into a 3-wire grounded, 120V AC, 60 Hz utility outlet.
USB Communications Connect the USB port of your UPS to the USB port of a computer with the included cable. Use with Tripp Lite’s PowerAlert Software for automatic file saves and safe shutdown in case of power failure. (See Basic Operation section.)
Basic Operation Note: Although some operational features and functions are common to all models, some operational features vary depending on whether you are operating a Smart model or an OmniSmart model. Buttons For Smart Models Only—“POWER” Button: • To turn the UPS ON: With the UPS plugged into a live AC wall outlet,* press and hold the POWER button for about two seconds.** Release the button.
Page 9
UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED remains lit, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific Tripp Lite replacement battery for your UPS.
Basic Operation continued Indicator Lights All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and turned on. “POWER” LED For Smart Models Only: This green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LED flashes and an alarm sounds (4 short beeps followed by a pause) to indicate the UPS is operating from its internal batteries during a blackout or severe brownout.
Page 11
UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED continues to light, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific Tripp Lite replacement battery for your UPS.
Page 12
UPS. External Battery Connector (Select Models Only): Use to connect one or more Tripp Lite battery packs for additional runtime. Refer to the label next to the connector to determine the appropriate variety of battery pack to use. Refer to the battery pack instruction manual for complete installation information and important safety warnings.
Page 13
Basic Operation continued Power Sensitivity Adjustment (Select Models Only): This dial is normally set fully counterclockwise, which enables the UPS to protect against waveform distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally switch to providing PWM sine wave power from its battery reserves for as long NORM DELAY as the distortion is present.
Therefore, its RF emissions are very low and unlikely to cause any interference in nearby electronic equipment. RF Emissions CISPR 11 SMART700HG: Class A The Medical-Grade UPS is suitable for use in all SMART1200XLHG: Class A establishments other than domestic and those...
Atmospheric Pressure >95 kPa Service A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1. Review the installation and operation procedures in this manual to ensure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions.
REGULATORY COMPLIANCE IDENTIFICATION NUMBERS: For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number.
áreas de atención a pacientes. Los Sistemas UPS de Grado Médico de Tripp Lite vienen con clavijas y tomacorrientes de grado hospital que reducen la fuga a menos de 100μA.
Page 19
Importantes instrucciones de seguridad continuación • No use este equipo en atmósferas enriquecidas con oxígeno o a distancias inferiores a 0.3 m (1 pie) de un punto en que se ventile deliberadamente una atmósfera enriquecida con oxígeno. • Tenga cuidado al levantar el UPS. Debido al peso considerable de todos los sistemas UPS, deben ayudar al menos dos personas para levantarlos e instalarlos.
Page 20
Advertencias para la Conexión del Equipo • No use los Sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en los que un mal funcionamiento o falla de un de Sistema UPS de Tripp Lite pudiera causar una falla o alterar significativamente el desempeño de un dispositivo de soporte de vida.
• Al comprar un UPS nuevo de Tripp Lite, usted puede enviar un UPS viejo para ser reciclado en una base de uno por uno y similar por similar. El equipo nuevo debe enviarse también a Tripp Lite cuando se convierta en desperdicio.
Instalación rápida Nota: Aunque algunos procedimientos de instalación son comunes para todos los modelos, algunos procedimientos varían dependiendo de si está instalando un modelo Smart o un modelo OmniSmart. Para Todos los Modelos—Enchufe su UPS en un tomacorriente de la red de 3 hilos con conexión a tierra, 120V CA, 60 Hz.
Page 23
Conecte el puerto USB de su UPS al puerto USB de una computadora con el cable incluido. Úselo con el Software PowerAlert de Tripp Lite para guardar archivos en formar automática y cerrar el sistema de forma segura en el caso de una falla de energía.
Operación básica Nota: Aunque algunas características y funciones operativas son comunes para todos los modelos, algunas características operativas varían dependiendo de si está operando un modelo Smart o un modelo OmniSmart. Botones Para Modelos Smart Únicamente—Botón “POWER”: • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón POWER (Alimentación) por cerca de dos segundos.** Suelte el botón.
Page 25
Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED permanece encendido, contacte con Tripp Lite para obtener servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar una batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
Page 26
Operación básica continuación Luces indicadoras Todas las descripciones de luces indicadoras aplican cuando el sistema UPS está encendido y conectado a una toma de CA. LED “POWER” (Alimentación): Para Modelos Smart Únicamente: Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde el suministro de red.
Page 27
UPS deben ser recargadas o reemplazadas. Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED sigue encendido, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.tripplite.com/products/battery- finder/ para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
Page 28
UPS. Conector de batería externa (sólo para ciertos modelos): Utilícelo para conectar uno o más bancos de baterías de Tripp Lite para obtener tiempo de respaldo adicional. Vea la etiqueta que está junto al conector para determinar los tipos apropiados de bancos de baterías a utilizar.
Page 29
Operación básica continuación Ajuste de Sensibilidad de Energía (Sólo Modelos Selectos): Este indicador normalmente está ajustado totalmente en sentido contrario a las manecillas del reloj; ello permite proteger al UPS de distorsiones en el modo de onda presentes en la entrada de CA. Cuando se producen dichas distorsiones, el sistema UPS NORM DELAY normalmente hace un cambio para entregar una alimentación sinusoidal PWM...
Emisiones de RF CISPR 11 SMART700HG: El UPS de Grado Médico es adecuado para uso en todos Clase A los establecimientos distintos al doméstico y aquellos SMART1200XLHG: conectados directamente a la red pública de alimentación...
La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte.
NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD REGULATORIA: Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad regulatoria, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie único. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiera siempre el número de serie.
à l’intérieur et à l’extérieur des aires de soins aux patients. Les onduleurs de qualité médicale de Tripp Lite sont offerts avec des prises et des fiches approuvées pour les hôpitaux qui réduisent les fuites à moins de 100 μA.
Page 35
Importantes consignes de sécurité (suite) • Ne pas utiliser cet équipement dans des endroits où l’air est enrichi d’oxygène ou à moins de 0,3 m (1 pi) de l’endroit où l’air enrichi d’oxygène est intentionnellement ventilé. • La prudence est de rigueur au moment de soulever l’onduleur. En raison du poids considérable des onduleurs, au moins deux personnes devraient aider à...
Page 36
(suite) Avertissements concernant la connexion de l’équipement • Ne pas utiliser les onduleurs de Tripp Lite dans des applications de soutien à la vie où une défaillance de l’onduleur de Tripp Lite serait susceptible d’entraîner la défaillance de l’équipement de maintien des fonctions vitales ou d’affecter de manière importante son efficacité.
• Toujours se conformer aux arrêtés locaux concernant les méthodes appropriées de recyclage et d’élimination de l’équipement électronique. • Lors de l’achat d’un nouvel onduleur de Tripp Lite, le vieil onduleur peut être retourné pour être recyclé en autant qu’il remplace un équipement équivalent. Le nouvel équipement devrait également être retourné...
Installation rapide Remarque : Bien que certaines procédures d’installation sont les mêmes pour tous les modèles, certaines procédures peuvent varier selon que vous installiez un modèle Smart ou un modèle OmniSmart. Pour tous les modèles — Brancher l’onduleur dans une prise de secteur à 3 fils, mis à...
Page 39
Connecter le port USB de votre onduleur au port USB d’un ordinateur avec le câble fourni. À utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite pour la sauvegarde automatique de fichiers et un arrêt sécuritaire en cas de panne. (Consulter la section Opération de base.)
Exploitation de base Remarque : Bien que certaines caractéristiques et fonctions opérationnelles sont les mêmes pour tous les modèles, certaines caractéristiques opérationnelles peuvent varier selon que vous utilisez un modèle Smart ou un modèle OmniSmart. Commutateurs Pour les modèles Smart seulement — bouton «...
Page 41
être rechargées ou remplacées. Laissez l’UPS se recharger en continu pendant 12 heures et répétez l’auto-test. Si le témoin lumineux demeure allumé, contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Si les piles de votre UPS doivent être remplacées, consultez le site Web de Tripp Lite à...
Page 42
Exploitation de base (suite) Voyants lumineux Les descriptions des voyants lumineux ne sont applicables que si le système UPS est branché à une prise de secteur et mis sous tension. Témoin lumineux “POWER” (alimentation) : Pour les modèles Smart seulement : ce témoin lumineux vert est continuellement allumé...
Page 43
être changées ou remplacées. Laissez l’UPS se recharger en continu pendant 12 heures et répétez l’auto-test. Si le témoin lumineux demeure allumé, contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Si les piles de votre UPS doivent être remplacées, consultez le site Web de Tripp Lite à l’adresse www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour localiser la pile de rechange...
Page 44
Référezvous à la rubrique “ Mises en garde relatives à la batterie “ à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
Page 45
Exploitation de base (suite) Réglage de la sensibilité de la puissance (certains modèles seulement) : Ce cadran est normalement ajusté complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour protéger le système UPS contre la distorsion de l’onde d’entrée c.a. Quand une telle distorsion se produit, le système UPS NORM DELAY basculera normalement vers l’alimentation de batterie pour fournir une onde...
FR sont très faibles et peu susceptibles de causer des interférences avec l'équipement électronique qui se trouve à proximité. Émission FR CISPR 11 SMART700HG: Le système d’alimentation sans coupure (UPS) de Classe A qualité médicale convient aux utilisations dans tous les SMART1200XLHG: établissements autres que domestiques et ceux étant...
à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d’achat.
NUMÉROS D’IDENTIFICATION À LA CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE : À des fins de certification de conformité réglementaire et d’identification, un numéro de série unique a été attribué à votre produit Tripp Lite. Le numéro de série ainsi que toutes les marques d’homologation et les informations requises se trouvent sur l’étiquette de produit. Lorsque vous demandez des informations concernant la conformité...