Download Print this page
Dungs GW A6 Series Operation And Assembly Instructions

Dungs GW A6 Series Operation And Assembly Instructions

Gas and air pressure switch, double pressure switch
Hide thumbs Also See for GW A6 Series:

Advertisement

Quick Links

GB
D
Betriebs- und Montagean-
leitung
Gas- und Luftdruckwächter
GW...A6
Doppeldruckwächter
GW...A6 /GW...A6
1 ... 6
F
I
Operation and assembly
instructions
Gas and air pressure switch
GW...A6
Double pressure switch
GW...A6 /GW...A6
Druckwächter/ Pressure Switch/
Pressostat/ Pressostato
Typ/Type/Type/Tipo
GW...A6
nach / acc. / selon / secondo
EN 1854
Einstellbereiche
Setting ranges
Plages de réglage
Campi di taratura
~(AC) eff., min./mini 24 V,
~(AC) max. /maxi. 250 V
=(DC) min./mini. 24 V,
=(DC) max. /maxi. 48 V
Nennstrom/nominal current/courant
nominal/corrente nominale
GW 3 A6: ~(AC) 6 A
GW 10...500 A6: ~(AC) 10 A
Schaltstrom/current on contact/courant
de commutation/corrente di intervento
GW 3 A6: ~(AC) 4 A cos ϕ = 1
~(AC) 2 A cos ϕ = 0,6
GW 10...500 A6:
~(AC) max./maxi. 6 A cos ϕ = 1
~(AC) max./maxi. 3 A cos ϕ = 0,6
GW 3...500 A6:
~(AC) eff., min./mini 20 mA,
=(DC) min./mini. 20 mA
=(DC) max./maxi. 1 A
Notice d´emploi et de mon-
tage
Pressostat pour le gaz et l'air
GW...A6
Pressostat double
GW...A6 /GW...A6
Istruzioni di esercizio e di
montaggio
Pressostato Gas e aria
GW...A6
Pressostato doppio
GW...A6 /GW...A6
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
°
°
–15
C ... +70
C
Mediumstemperatur
Medium temperature
Température du fluide
Temperatura fluido
°
°
–15
C ... +70
C
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
Temperatura stoccaggio
°
°
–30
C ... +80
C
Familie 1 + 2 + 3
Family
1 + 2 + 3
Famille 1 + 2 + 3
Famiglia 1 + 2 + 3
Schutzart
Degree of protection
Protection
Protezione
IP 54 nach / acc. / selon / secondo
IEC 529 (EN 60529)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GW A6 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dungs GW A6 Series

  • Page 1 Betriebs- und Montagean- Operation and assembly Notice d´emploi et de mon- Istruzioni di esercizio e di leitung instructions tage montaggio Pressostato Gas e aria Gas- und Luftdruckwächter Gas and air pressure switch Pressostat pour le gaz et l'air GW…A6 GW…A6 GW…A6 GW…A6 Pressostato doppio...
  • Page 2 Einbaumaße / Dimensions Einbaumaße / Dimensions Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm] Cotes d´encombrement / Dimensioni [mm] GW … A6 GW … A6 / GW … A6 Druckanschluß Pressure connection Raccordement de pression Attacco pressione Innensechskantschraube Soket hex screw Vis a 6 pans creux 53,75 ±...
  • Page 3 Einbau Installation of Montage Installazione GW… A6 GW… A6 GW… A6 GW… A6 1. Der Druckwächter wird direkt auf 1. Screw the pressure switch di- 1. Le pressostat peut se visser di- 1. Il pressostato viene avvitato di- einen Rohrstutzen mit R 1/4 rectly on a tube socket with R 1/ rectement sur un piquage R 1/4"...
  • Page 4 Einstellung des Gasdruckwäch- Réglage du pressostat ters Haube mit geeignetem Werkzeug Elever les vis du capot en utilisant demontieren, Schraubendreher un tournevis N 3 respectivement No. 3 bzw. PZ 2, Bild 1. PZ 2, Figure 1. Haube abnehmen. Enlever le capot. Regolazione del pressostato gas Setting the gas pressure switch Dismount the hood using a suitable...
  • Page 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4...
  • Page 6 Arbeiten am Druckwäch- Work on the pressure Seul du personnel spé- Qualsiasi operazione ter dürfen nur von Fach- switch may only be per- cialisé peut effectuer des effettuata sul pressostato personal durchgeführt formed by specialist staff. travaux sur le pressostat. deve essere fatta da parte werden.

This manual is also suitable for:

Gw50a6Gw150a6