Gibertini PTF-C ATEX Instruction Manual

Industrial balances
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
Bilance Industriali
Industrial Balances
PTF-C ATEX
Piattaforme alta precisione
High precision platforms
II 3(3)G Ex nA[ic Gc] IIB T4 Gc
- 2 -
PTF-C "ATEX"

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PTF-C ATEX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gibertini PTF-C ATEX

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTION MANUAL Bilance Industriali ISTRUZIONI PER L'USO Industrial Balances INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI PER L'USO PTF-C ATEX INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI PER L'USO Piattaforme alta precisione INSTRUCTION MANUAL High precision platforms ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI PER L'USO...
  • Page 2 Tutti i diritti riservati. E’ vietata qualsiasi forma di stampa, duplicazione, riproduzione o pubblicazione di questo manuale, o parte di esso, senza l’autorizzazione scritta da parte della GIBERTINI ELETTRONICA Srl. All rights reserved. Forbidden any form of print, duplication, reproduction and publication of...
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" INDICE - INDEX AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ............6 AVVERTENZE IMPORTANTI PER L'UTILIZZO ............... 7 CARATTERISTICHE TECNICHE E DESCRIZIONE GENERALE ........8 CARATTERISTICHE TECNICHE ..................8 DESCRIZIONE GENERALE ....................9 INSTALLAZIONE ......................10 DISPLAY E TASTI DI COMANDO .................. 11 DISPLAY DI VISUALIZZAZIONE ..................
  • Page 4 ITALIANO PTF-C ”ATEX" - 5 -...
  • Page 5: Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE ! PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE LA BILANCIA LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI, CHE NE SONO PARTE INTEGRANTE. II 3(3)G Ex nA[ic Gc] IIB T4 Gc Questo strumento è destinato all’utilizzo in ambienti con rischio d’esplosione classificati come ZONA 2 ed è...
  • Page 6: Avvertenze Importanti Per L'utilizzo

    15. Evitare in ogni caso che rimangano residui di sostanze sullo strumento; sia per garantire la validità dei risultati delle operazioni successive, sia per non danneggiare lo strumento stesso. 16. Qualsiasi manomissione dello strumento o parte accessoria fa decadere la responsabilità civile della Gibertini Elettronica s.r.l.
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche E Descrizione Generale

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" CARATTERISTICHE TECNICHE E DESCRIZIONE GENERALE 3.1 CARATTERISTICHE TECNICHE BILANCIA MODELLO PTF15000 PTF36 PTF50 PTF150 PTF300.10 C-ATEX C-ATEX C-ATEX C-ATEX C-ATEX Portata Divisione Linearità ± 0,3 ± 0,5 ± 2 ± 2 ± 10 Ripetibilità ± 0,2 ± 0,2 ±...
  • Page 8: Descrizione Generale

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" 3.2 DESCRIZIONE GENERALE La bilancia viene fornita completa di alimentatore e manuale d'uso. Nella parte anteriore dell’unità display si trova il pannello di controllo (Fig. 1) che comprende il display LCD e quattro tasti di comando. La funzione dei tasti è descritta nelle sezioni corrispondenti. Fig.
  • Page 9: Installazione

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" INSTALLAZIONE ZONA PERICOLOSA ZONA SICURA SISTEMA PESATURA Categoria 3G Protezione Ex nA[ic Gc] Gruppo IIB BILANCIA Trasduttore di peso Protezione Ex nA 110÷220 VISUALIZZATORE ALIMENTATORE Protezione Ex nA[ic Gc] non protetto Circuito bilanciamento Unità digitale principale Interfaccia RS232 Ex nL Periferica (4) (protezione nL) Display LCD...
  • Page 10: Display E Tasti Di Comando

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" Per una corretta installazione della bilancia rispettare le seguenti indicazioni: ▪ Posizionare la bilancia su un supporto rigido, lontano da vibrazioni, fonti di calore e correnti d’aria. ▪ La tensione di rete deve essere conforme a quanto riportato nella tabella delle Caratteristiche Tecniche.
  • Page 11: Funzione Dei Tasti

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" 5.2 FUNZIONE DEI TASTI Ad ognuno dei 4 tasti di comando (Fig. 3) sono assegnate una o più funzioni che variano anche in base alla modalità in uso. Fig. 3 – Tasti comando Quando si è in modalità operativa i tasti assolvono a queste funzioni: Tasto Funzione Premuto a lungo avvia la stampa su una stampante esterna, ma solo se è...
  • Page 12: Modalità Operativa

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" MODALITÀ OPERATIVA ATTENZIONE - Durante l'uso evitare di caricare sul piatto pesi superiori alla portata della bilancia e, in ogni caso, porre sempre sul piatto con delicatezza il materiale da pesare. In modalità operativa l’unità di misura di default è grammi (g) ma la bilancia può essere configurata per utilizzare una seconda unità...
  • Page 13: Modo Calcolo Percentuale

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" ▪ Quando sul display si accende il simbolo del dato stabile confermare con il tasto ON-OFF. Automaticamente la bilancia calcola il peso unitario medio e memorizza il campionamento impostato. A questo punto possiamo cominciare a “contare” i particolari che abbiamo campionato: aggiungendo sul piatto altri particolari il display visualizzerà...
  • Page 14: Opzioni Per Il Risparmio Energetico

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" Di seguito vengono descritti due esempi di calcolo percentuale, supponendo di avere già memorizzato con il tasto ON-OFF un campione di riferimento pari a 100g. Calcolo percentuale - Esempio n° 1 ▪ aggiungendo sul piatto un peso pari a 27,5g senza togliere dal piatto il campione di riferimento, il display visualizzerà...
  • Page 15: Modalità Di Configurazione

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE Per attivare le unità alternative, per modificare la configurazione di fabbrica e per avviare il processo di calibrazione, bisogna entrare in modalità di configurazione premendo per più di un secondo il tasto MODE. Da questo momento la funzione dei tasti cambia come segue: Tasto Funzione PRINT...
  • Page 16: Menu "Unit 2

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" 7.1 MENU “UNIT 2” E’ il primo menu che viene visualizzato entrando in modalità di configurazione e serve per selezionare ed attivare la seconda unità alternativa operando come segue: ▪ Quando sul display viene visualizzata la scritta “UNIT 2” premere per meno di un secondo il tasto ON-OFF per confermare e per entrare nel sottomenu.
  • Page 17: Menu "Setup

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" 7.2 MENU “SETUP” E’ il secondo menu visualizzabile e, attraverso i suoi sottomenu, permette di modificare e memorizzare i parametri principali della bilancia; utilizzando sempre i tasti MODE per scorrere le opzioni, ON-OFF per confermarle e ZERO-T per uscire dalla selezione. I sottomenu e le relative opzioni sono: ➔...
  • Page 18 ITALIANO PTF-C ”ATEX" Continua da STABLE OPT ➔ STABLE ON ➔ Trasmissione del dato stabile: SERIAL ▪ Col protocollo EUROPE la bilancia trasmette una sola volta, appena viene inviato un comando valido, ma solo se il dato sulla bilancia è stabile.
  • Page 19: Calibrazione

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" 7.3 CALIBRAZIONE Se si ha a disposizione la massa di calibrazione necessaria (1000 grammi, o suoi multipli, tarata in classe F1), è possibile calibrare la bilancia, dopo almeno 15 minuti di stabilizzazione termica, operando nel modo seguente: ▪...
  • Page 20: Grafico Dei Menu

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" 7.4 GRAFICO DEI MENU UNIT 2 grammi carati Seconde unità once Pcs pezzi libbre percentuale SETUP SERIAL BAUD 1200 9600 4800 Velocità di trasmissione 2400 19200 4800 38400 BYTE FOR Formato del byte PROTOC EUROPE Protocollo di uscita dati CRYSTAL PRINTER TRANS OPT...
  • Page 21: Trasmissione Seriale

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" TRASMISSIONE SERIALE La trasmissione seriale della bilancia utilizza lo standard EIA RS232. La risposta ad un comando seriale valido, avviene ogni 200 millisecondi. ATTENZIONE : L’interfaccia RS232 della bilancia è a sicurezza intrinseca. Le eventuali periferiche collegate alla bilancia devono essere dotate di protezione almeno uguale a quella della bilancia (vedi tabella dati tecnici).
  • Page 22 ITALIANO PTF-C ”ATEX" Codici di stato per il carattere F2 Misura stabile (stable) Misura instabile (instable) Errore (error) Acquisizione di zero Caricare peso di calibrazione (solo x calib. manuale LOAD) Scaricare peso di calibrazione (solo x calib. manuale UNLOAD) Calibrazione eseguita con successo (done) Calibrazione già...
  • Page 23: Comandi Seriali

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" - NOTA - Se è richiesta una stampa, ma il peso sul piatto non è stabile, la bilancia “prenota” la richiesta ma non stampa immediatamente. Non appena il dato è stabile allora sarà emesso lo scontrino. 8.3 COMANDI SERIALI Nei protocolli “CRYSTAL”...
  • Page 24: Manutenzione

    ITALIANO PTF-C ”ATEX" MANUTENZIONE La frequenza degli interventi di pulizia dipende dall'utilizzo che si fa della bilancia. E' comunque buona norma, per quanto riguarda la sicurezza, evitare che su tutte le parti dello strumento si accumulino polvere, sporcizia o liquidi, soprattutto se si tratta di sostanze pericolose, infiammabili o che possono provocare scintille.
  • Page 25: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS ATTENTION ! READ CAREFULLY THIS MANUAL, WHICH IS INTEGRAL PART OF THE INSTRUMENT, BEFORE INSTALLING THE BALANCE II 3(3)G Ex nA[ic Gc] IIB T4 Gc This instrument is dedicated to the usage in environments with risk of explosion, classified as ZONE 2 and it is built with method of protection nA[ic Gc] for gas group IIB and temperature class T4 (135°C), according to what required by regulation 2014/34/EU.
  • Page 26: Important Utilization Warnings

    Before initiating the balance, be sure that the instrument and the power supply are in perfect condition. No modifications are to be made on the instrument and/or on the power supply. Any operation of repair or maintenance must be carried out from qualified and authorised staff of GIBERTINI ELETTRONICA s.r.l.
  • Page 27: Technical Characteristics And General Description

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " TECHNICAL CHARACTERISTICS AND GENERAL DESCRIPTION 3.1 TECHNICAL CHARACTERISTICS BALANCE MODELS PTF15000 PTF36 PTF50 PTF150 PTF300.10 C-ATEX C-ATEX C-ATEX C-ATEX C-ATEX Capacity Readability Linearity ± 0,3 ± 0,5 ± 2 ± 2 ± 10 Repeatability ± 0,2 ±...
  • Page 28: General Description

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " 3.2 GENERAL DESCRIPTION The balance is supplied with power supply and instruction manual. In the front of the display unit there is the control panel (Fig. 1) which is constituted by a LCD display and four command keys. The function of the keys is described in the correspondent section.
  • Page 29: Installation

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " INSTALLATION Hazardous area Safe area WEIGHING SYSTEM Category 3G Ex nA[ic Gc] protection IIB gas group SCALE Weight transducer Ex nA Protection 110÷220 POWER DISPLAY UNIT SUPPLY (3) Ex nA[ic Gc] Protection not protected Balancing circuit Main digital unit RS232 Interface Ex nL Peripheral...
  • Page 30: Display And Command Keys

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " For an optimum installation of the balance respect the following indications: ▪ Place the balance on a rigid surface, away from vibrations, heat sources and air currents. ▪ The operating voltage must comply with the declared Technical Characteristics. ▪...
  • Page 31: Keys Function

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " 5.2 KEYS FUNCTION Everyone of the 4 command keys (Fig. 3) has one or more functions assigned that vary in base of the mode in use. Fig. 3 – Command keys When we are in operating mode the functions of the keys are the following: Function If pressed for more than one second, it activates the PRINT function but PRINT...
  • Page 32: Operating Mode

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " OPERATING MODE ATTENTION - When using the balance, avoid loading on the pan weights heavier than the balance capacity. At any rate, the objects to be weighed must be placed on the pan with care. In operating modality the default measurement unit is grams (g) but, when requested, the balance can be programmed to perform weighings with units of measurement different from grams.
  • Page 33: Percentage Calculation Mode

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " ▪ Put on the pan the correspondent number of pieces (10, 20, 50 pieces). ▪ When the display shows the steady value symbol, confirm with the ON-OFF key. The balance calculates automatically the single weigh, and store the set sampling. At this point we can begin "to count"...
  • Page 34: Energy Saving Options

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " ▪ add on an other weight of 122,5g the display will show " 250,00 % ". ▪ At this point, pressing the MODE key for less than one second, the balance switches to the standard unit (g) and the display will show the current weight loaded on the pan; in this case "...
  • Page 35: Configuration Mode

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " CONFIGURATION MODE To enable the alternative units, to modify the default configuration and to start the calibration process, the configuration mode must be activated. To enter in configuration mode, press the MODE key for more than one second. From this moment the functions of the keys change as follows: Function PRINT...
  • Page 36: Unit 2" Menu

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " - NOTE - ▪ If no key is pressed while in the configuration menu, the menu moves back to a previous level every 20 seconds until exiting from the configuration mode. The balance goes back automatically to operating mode, without modifying any parameters.
  • Page 37: Setup" Menu

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " 7.2 “SETUP” MENU It is the second menu visualised once entered in configuration mode. Through its sub- menu it is possible to modify and store the main parameters of the balance; always using the MODE key to scroll, the ON-OFF key to confirm and the ZERO-T key to exit from selection mode.
  • Page 38 ENGLISH PTF-C ”ATEX " Continues from STABLE OPT ➔ STABLE ON ➔ Data stable transmission: SERIAL ▪ With the EUROPE protocol the balance transmits only once, as soon as a valid command is sent, but only if the data of the balance is stable.
  • Page 39: Calibration" Function

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " 7.3 “CALIBRATION” FUNCTION The function CALIBRATION is the last option in the main menu of the configuration mode and is used to calibrate the balance. To make a calibration a class F1 certified mass of 1000g (or multiples) is necessary. Operate as follow: ▪...
  • Page 40: Graphic Of Menu

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " 7.4 GRAPHIC OF MENU UNIT 2 grams carats Second units ounces Pcs pieces pounds percentage SETUP SERIAL BAUD 1200 9600 4800 Baud rate transmission 2400 19200 4800 38400 BYTE FOR Byte format PROTOC EUROPE Transmission protocols CRYSTAL PRINTER TRANS OPT...
  • Page 41: Serial Transmission

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " SERIAL TRANSMISSION Serial transmission is compatible with EIA RS232 standard. Every answer from the balance is sent every 200 ms. ATTENTION : The RS232 balance interface has an intrinsic safety protection device. The peripherals connected to the balance must have minimum an intrinsic safety protection equal to the balance device.
  • Page 42 ENGLISH PTF-C ”ATEX " Tare Calibration process in progress Zero aquisition Initial test Status codes of F2 character Measure is stable (stable) Measure is not stable (unstable) Error Zero aquisition Load weight (only for manual calibration LOAD) Unload weight (only for manual calibration UNLOAD) Calibration done Calibration busy Percentage...
  • Page 43: Serial Commands

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " The measure field (1…10) is the weight on the pan. It is right justified with decimal point and measure sign (a space character for positive measure or a “-“ character for a negative measure). Unit field (12, 13, 14) shows the current unit of measurement. B field (11) is the blank character.
  • Page 44: Maintenance

    ENGLISH PTF-C ”ATEX " MAINTENANCE The frequency of the cleaning operation depends on the use of the balance. It is however good practice, regarding the safety, to avoid accumulation of powder, dirt and/or liquids, especially in case of dangerous, inflammables substances or that can cause sparks. Keep always clean the pan and the body of the balance.

Table of Contents