Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DOC023.97.90749
NT3100sc, NT3200sc
06/2023, Edition 4
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do Usuário
用户手册
取扱説明書
사용 설명서
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hach NT3100sc

  • Page 1 DOC023.97.90749 NT3100sc, NT3200sc 06/2023, Edition 4 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do Usuário 用户手册 取扱説明書 사용 설명서 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 27 Español .......................... 52 Português ........................78 中文 ..........................102 日本語 ........................... 124 한국어 ........................... 147 ไทย ..........................169...
  • Page 3: English 3

    NO –N ≥ 13 mg/L –N > 6 mg/L Based on the probe version Measured with mono standard solution NO –N for NT3100sc and with mono standard solutions –N and NO –N for NT3200sc under laboratory conditions. English 3...
  • Page 4 Specification Details Resolution 0.01 to 999.99 Sludge compensation Measuring interval 15, 30 seconds, 1, 5, 10, 30 minutes Units mg/L, ppm T100 response time 1 minute Signal average 1 to 12 measurements Power consumption Cable length 10 m (33 ft) Extension cables are available: 5, 10, 15, 20, 30 and 50 m.
  • Page 5 2.1 Safety information The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
  • Page 6 This symbol, when noted on the product, identifies the location of a fuse or current limiting device. This symbol indicates the presence of a UV light source that may cause eye and skin injury. Wear appropriate protective equipment and obey all safety protocols. 2.1.3 Chemical and Biological Safety D A N G E R Chemical or biological hazards.
  • Page 7 2.3 Intended use The NT3100sc and NT3200sc probes are intended for use by water treatment professionals to make sure that there is a consistently-low level of nitrate and nitrite in the municipal sewage at treatment plants, surface water, untreated water and treated drinking water. Low nitrate and nitrite levels prevent water toxicity exposure and/or make sure of regulatory compliance.
  • Page 8 Table 1 Recommended pathlength—NT3100sc nitrate probe Pathlength Application 1 mm 2 mm 5 mm Wastewater Influent ✔ ✔ Nitrification/denitrification ✔ ✔ Nitrification/denitrification, more than 5,000 mg TSS/L sludge ✔ Effluent ✔ ✔ Drinking Water Raw drinking water ✔ ✔ Finished water/distribution ✔...
  • Page 9 Figure 2. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately. Figure 2 Product components 1 NT3100sc or NT3200sc 3 Wiper blade 5 mm (5x) 2 Wiper blade 1 mm or 2 mm (5x) 4 LZY261—Screw set, probe adapter for pole mount...
  • Page 10 Section 3 Installation C A U T I O N Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. 3.1 Installation guidelines • Do not use stainless steel probes in sea water or other corrosion-causing media (e.g., acids, alkalis, chlorine-based compounds).
  • Page 11 Figure 3 Bracket installation English 11...
  • Page 12 Figure 4 Flow direction (top view) Figure 5 Sensor with flow through unit installation 12 English...
  • Page 13 3.3 Connect the probe to the controller Connect the sensor cable to the quick-connect fitting of the SC Controller. Keep the device connector caps for future use. Refer to Figure 6. Refer to the controller documentation for more information. Note: Extension cables are available if a longer cable is necessary. Figure 6 Connect the probe to the controller Section 4 Startup Connect the power cord to an electrical outlet with protective earth ground or set the circuit breaker...
  • Page 14 Selects the measured parameter: • NT3200sc—NO -N, NO -N, NO -N (default) or NO , NO , NO • NT3100sc—NO -N (default), NO , NO -N or NO Unit Sets the measurement units. Options: mg/L (default) or ppm Measurement Sets the measurement interval. Options: 15, 30 seconds, 1, 5 (default), 10 or 30 minutes...
  • Page 15 Option Description Sludge mode Sets the number of measurements done for each concentration calculation. • On • Off if a flow through unit is used • Auto (default) sets the number of measurements automatically based on the sludge condition Note: Enable the sludge mode to increase the number of concentration measurements when the probe measures in activated sludge.
  • Page 16 Option Description Factor Enters a slope factor to adjust the standard calibration. Options: from 0.8 to 1.2 (default: 1) Note: Use grab samples with known values or standard solutions to determine the slope factor. Standard Start calibration—Starts a one-point calibration. calibration Standard value—Selects the value for the calibration standard.
  • Page 17 1. Go to the main menu, then select Calibration > Matrix calibration > Start matrix calibration. Note: There can be one, two or three open matrix calibration points. One of the three open calibration points must be deleted before a new calibration point can be added. 2.
  • Page 18 N O T I C E Do not disassemble the instrument for maintenance. If the internal components must be cleaned or repaired, contact the manufacturer. 6.1 Maintenance schedule Table 3 shows the recommended schedule of maintenance tasks. Facility requirements and operating conditions may increase the frequency of some tasks.
  • Page 19 Normal operation of this device may require the use of chemicals or samples that are biologically unsafe. • Observe all cautionary information printed on the original solution containers and safety data sheets prior to their use. • Dispose of all consumed solutions in accordance with the local and national regulations and laws. •...
  • Page 20 Figure 8 Replace wiper blade—1 mm and 2 mm Figure 9 Replace wiper blade—5 mm 20 English...
  • Page 21 6.4 Validate the probe calibration C A U T I O N Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets (MSDS/SDS) for safety protocols.
  • Page 22 Figure 10 Prepare the probe Section 7 Troubleshooting Table 5 Error messages Message Possible cause Solution System error There is a problem with the Contact technical support. electronic components. Measurement failed The sample signal is too low. Contact technical support. The temperature is not stable or is out of range.
  • Page 23 Table 5 Error messages (continued) Message Possible cause Solution Wiper failed The wiper is blocked. Examine the measuring path and clean if necessary. The wiper position is not detected. Do a wiper test. The wiper is defective. Contact technical support. Flash lamp failed The flash lamp or flash lamp control Contact technical support.
  • Page 24 Replacement parts Description Quantity Item no. Wiper set, 1 mm (0.04 inch), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00002 Wiper set. 2 mm (0.08 inch), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00003 Wiper set. 5 mm (0.20 inch), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00033...
  • Page 25 Accessories (continued) Description Quantity Item no. Nitrate standard, 150 mg/L NO (33.9 mg/L NO each LCW945 Nitrate standard, 200 mg/L NO (45.2 mg/L NO each LCW827 Nitrate standard, 300 mg/L NO (67.8 mg/L NO each LCW946 Nitrate standard, 400 mg/L NO (90.4 mg/L NO each LCW863...
  • Page 26 Section A Instructions for laboratory measurements Notes on NO and NO measurements with LCK / TNT cuvette tests Select the measurement range of the LCK / TNT test to keep the measured concentration between the middle and the maximum limit of the range, because the lower range frequently has more scatter. Use the mean value from three cuvettes for each measurement.
  • Page 27: Français 27

    Principe de mesure Mesure par absorption d'UV, sans réactifs Méthode de mesure NT3100sc : trajectoire du faisceau à 2 canaux avec boues compensées NT3200sc : trajectoire du faisceau à 3 canaux avec boues compensées Trajet de mesure 1 mm (0,04 pouce), 2 mm (0,08 pouce) ou 5 mm (0,20 pouce)
  • Page 28 Spécification Détails Précision Trajet de 1 mm : ± 5 % de la valeur Trajet de 1 mm : ± 4 % de la valeur mesurée ± 0,1 mg/L NO –N mesurée ± 0,6 mg/L NO –N ± 4 % de la valeur mesurée ± 0,6 mg/L –N Trajet de 2 mm : ±...
  • Page 29 Spécification Détails Matériaux du capteur Boîtier : acier inoxydable Joints du boîtier : silicone Arbre de racleur, arbre (5 mm) et support de balai de racleur (1 mm et 2 mm) : acier inoxydable Balai de racleur : silicone Fenêtre de mesure : verre de quartz Câble du capteur : polyuréthane (PUR) Passe-câble : acier inoxydable Joint de passe-câble : silicone HT...
  • Page 30 2.1.2 Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Tout symbole sur l'appareil renvoie à une instruction de mise en garde dans le manuel. Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'instructions pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité.
  • Page 31 2.3 Usage prévu Les sondes NT3100sc et NT3200sc sont destinées aux professionnels du traitement de l'eau pour qu'ils s'assurent qu'il existe un niveau constant de nitrates et de nitrites dans les stations d'épuration municipales, les eaux de surface, l'eau non traitée et l'eau potable traitée. Les faibles niveaux de nitrate et de nitrite empêchent l'exposition à...
  • Page 32 La couleur du milieu n'affecte pas la mesure car le principe de mesure est basé sur l'analyse des rayons UV invisibles. 2.5 Présentation du produit Utilisez la sonde NT3100sc pour mesurer les concentrations en nitrates et la sonde NT3200sc pour mesurer les concentrations en nitrates et en nitrites. Reportez-vous à la Figure Utilisez la sonde dans les réservoirs de boues activées dans les stations d'épuration municipales, les...
  • Page 33 Tableau 2 Longueur de trajet recommandée — Sonde de nitrate et de nitrite NT3200sc Longueur de trajet (maximum mg/L NO –N) Application 1 mm (max NO –N) 2 mm (max NO –N) 5 mm (max NO –N) Eaux usées Nitrification/dénitrification (30 mg/L) ✔...
  • Page 34 2. Si un élément est absent ou endommagé, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant. Figure 2 Composants du produit 1 NT3100sc ou NT3200sc 3 Balai de racleur 5 mm (5x) 2 Balai de racleur 1 mm ou 2 mm (5x) 4 LZY261 —...
  • Page 35 3.2 Aperçu de l'installation Figure 3 illustre la sonde installée avec l'option d'installation du support. La Figure 5 illustre la sonde installée avec unité de débit en option. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le matériel de montage. Placez la sonde dans l'échantillon.
  • Page 36 Figure 4 Sens du débit (vue du dessus) Figure 5 Installation d'un capteur avec unité de débit 36 Français...
  • Page 37 3.3 Connecter la sonde au contrôleur Connectez le câble du capteur au raccord rapide du Transmetteur SC. Conservez les couvercles de connecteur d'appareil pour une utilisation ultérieure. Reportez-vous à la Figure 6. Reportez-vous à la documentation du contrôleur pour obtenir des informations supplémentaires. Remarque : Des rallonges sont disponibles si un câble plus long est nécessaire.
  • Page 38 -N, NO -N, NO -N (paramètre par défaut) ou NO , NO , NO • NT3100sc—NO -N (par défaut), NO , NO -N ou NO Unit (Unité) Permet de définir les unités de mesure. Options : mg/L (paramètre par défaut) ou ppm Measurement Définit l'intervalle de mesure.
  • Page 39 Option Description Wiper mode (Mode Définit le cycle de nettoyage du racleur : racleur) • Single (Simple) : le racleur effectue un seul mouvement, d'un côté à l'autre, à chaque cycle de nettoyage. • Double A-B-A : le racleur effectue deux mouvements à chaque cycle de nettoyage.
  • Page 40 Option Description Output mode Définit le mode de sortie pendant les tâches d'étalonnage ou d'entretien : (Mode de sortie) • Hold (Conserver) : conserve la dernière donnée mesurée lorsque le transmetteur passe au menu d'étalonnage ou d'entretien. • Active (Actif) : transmet le relevé actuel. Le transmetteur corrige la mesure avec les dernières données d'étalonnage enregistrées.
  • Page 41 5.3.2 Etalonnage de matrice L'étalonnage de la matrice n'est disponible que pour la sonde NT3200sc et peut avoir un, deux ou trois points d'étalonnage. L'étalonnage de la matrice adapte le calcul des nitrates et des nitrites aux conditions du milieu. Un étalonnage de matrice est basé sur une mesure de comparaison en laboratoire.
  • Page 42 sur l'échantillon l'ID du point indiqué. Préparez l'échantillon ponctuel (par ex. par filtration) dès que possible pour la mesure en laboratoire. Remarque : les données de mesure sont initialement enregistrées sur le transmetteur de la sonde, puis ajustées lorsque les valeurs de laboratoire sont déterminées et saisies. 3.
  • Page 43 Section 6 Maintenance A T T E N T I O N Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. A V I S Ne pas démonter l'appareil pour entretien. Si les composants internes doivent être nettoyés ou réparés, contacter le fabricant.
  • Page 44 6.2 Nettoyage du trajet de mesure A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez. Consultez les fiches de données de sécurité...
  • Page 45 • Transmetteurs SC200 et SC1000 : accédez au menu principal, puis sélectionnez Sensor setup (Configuration du capteur) > Maintenance. • Transmetteur SC4500 et interface Claros : appuyez sur la vignette de l'appareil et sélectionnez Device menu (Menu de l'appareil) > Maintenance (Entretien). 3.
  • Page 46 6.4 Valider l'étalonnage de la sonde A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez. Consultez les fiches de données de sécurité...
  • Page 47 Figure 10 Préparez la sonde Section 7 Dépannage Tableau 5 Messages d'erreur Message Cause possible Solution Erreur système Problème avec les composants Contactez l'assistance technique. électroniques. Echec de la mesure Le signal de l'échantillon est trop Contactez l'assistance technique. faible. La température est instable ou hors plage.
  • Page 48 Tableau 5 Messages d'erreur (suite) Message Cause possible Solution Défaut du racleur Le racleur est bloqué. Inspectez le trajet du racleur et nettoyez si nécessaire. La position du racleur n'est pas Exécutez un test du racleur. détectée. Contactez l'assistance technique. Le racleur est défectueux.
  • Page 49 Pièces de rechange Description Quantité Article n° Jeu de racleurs, 1 mm (0,04 pouce), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00002 Jeu de racleurs, 2 mm (0,08 pouce), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00003 Jeu de racleurs, 5 mm (0,20 pouce), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00033...
  • Page 50 Accessoires (suite) Description Quantité Article n° Câble de sonde à insert d'étanchéité, fendu LZY998 Etalon de nitrate, 15,0 mg/L NO (3,39 mg/L NO LCW942 Etalon de nitrate, 25,0 mg/L NO (5,65 mg/L NO LCW828 Etalon de nitrate, 40,0 mg/L NO (9,04 mg/L NO LCW943 Etalon de nitrate, 50,0 mg/L NO...
  • Page 51 Section A Instructions pour les mesures en laboratoire Notes sur les mesures de NO et NO avec tests en cuve LCK / TNT Sélectionnez la plage de mesures du test LCK / TNT de manière à garder la concentration mesurée entre le milieu et la limite maximale de la plage, car la plage inférieure a souvent plus de dispersion.
  • Page 52: Español

    Principio de medición Medición de absorción UV, sin reactivos Método de medición NT3100sc: Sistema óptico de 2 haces, compensación de sólidos NT3200sc: Sistema óptico de 3 haces, compensación de sólidos Trayectoria de medición 1 mm (0,04 pulgadas), 2 mm (0,08 pulgadas) o 5 mm (0,20 pulgadas) Rango de medición...
  • Page 53 Especificación Datos Exactitud Trayectoria de medición de 1 mm: ±5 % Trayectoria de medición de 1 mm: ±4 % del valor medido ±0,1 mg/L de NO –N del valor medido ±0,6 mg/L de NO –N ±4 % del valor medido ±0,6 mg/L de –N Trayectoria de medición de 2 mm: ±4 % Trayectoria de medición de 2 mm: ±3 %...
  • Page 54 Especificación Datos Materiales del sensor Carcasa: Acero inoxidable Juntas de la carcasa: Silicona Eje de la rasqueta, brazo (5 mm) y portaescobillas de la rasqueta (1 mm y 2 mm): Acero inoxidable Escobilla de la rasqueta: Silicona Lente de medición: Vidrio de cuarzo Cable del sensor: Poliuretano (PUR) Retén del cable: Acero inoxidable Junta del retén del cable: Silicona HT...
  • Page 55 2.1.2 Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución. Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad del manual.
  • Page 56 2.3 Uso previsto Las sondas NT3100sc y NT3200sc se han diseñado para que profesionales del tratamiento de aguas verifiquen que las plantas municipales de aguas residuales, aguas superficiales, aguas no tratadas o aguas potables tratadas mantienen un nivel bajo de nitratos y nitritos de manera consistente.
  • Page 57 2.5 Descripción general del producto Utilice la sonda NT3100sc para medir las concentraciones de nitrato y la sonda NT3200sc para medir las concentraciones de nitrato y nitrito. Consulte Figura Utilice la sonda en tanques de lodos activados en plantas municipales de aguas residuales, aguas superficiales, aguas no tratadas y aguas potables tratadas o en la salida de las plantas de tratamiento de aguas residuales.
  • Page 58 Tabla 2 Camino óptico recomendado: Sonda de nitrato y nitrito NT3200sc (continúa) Camino óptico (mg/L NO –N como máximo) 1 mm (máx. de NO –N) 2 mm (máx. de 5 mm (máx. de Aplicación –N) –N) Nitrificación/desnitrificación, más de ✔ (25 –...
  • Page 59 2. Si faltasen artículos o estuvieran dañados, póngase en contacto con el fabricante o un representante de ventas inmediatamente. Figura 2 Componentes del producto 1 NT3100sc o NT3200sc 3 Escobilla de la rasqueta de 5 mm (x5) 2 Escobilla de la rasqueta...
  • Page 60 3.2 Generalidades de la instalación Figura 3 muestra la sonda instalada con la opción de instalación en soporte opcional. La Figura 5 muestra la sonda instalada con la celda de flujo opcional. Consulte la documentación suministrada con el kit de montaje para obtener más información. Introduzca la sonda en la muestra.
  • Page 61 Figura 4 Dirección del flujo (vista superior) Figura 5 Instalación del sensor con celda de flujo Español 61...
  • Page 62 3.3 Conexión de la sonda al controlador Conecte el cable del sensor al conector rápido del controlador SC. Guarde los tapones de los conectores para utilizarlos en el futuro. Consulte la Figura 6. Para obtener más información, consulte la documentación del controlador. Nota: Hay disponibles cables de extensión en caso de ser necesarios.
  • Page 63 • NT3200sc: NO –N, NO –N, NO –N (predeterminado) o NO , NO , NO • NT3100sc: NO –N (predeterminado), NO , NO –N o NO Unit (Unidad) Permite establecer las unidades de medida. Opciones: mg/L (predeterminada) o Measurement interval Permite ajustar el intervalo de medición.
  • Page 64 Opción Descripción Wiper mode (Modo de Permite establecer el ciclo de limpieza de la rasqueta: rasqueta) • Single (Sencillo): La rasqueta realiza un movimiento, de un lado a otro, con cada ciclo de limpieza. • Double A-B-A (Doble A-B-A): La rasqueta realiza dos movimientos con cada ciclo de limpieza.
  • Page 65 Opción Descripción Output mode (Modo de Permite establecer el modo de salida durante las tareas de calibración o salida) mantenimiento: • Hold (Mantener): Retiene la última lectura realizada cuando el controlador pasa al menú de calibración o de mantenimiento. • Active (Activo): Transmite la lectura actual. El controlador corrige la lectura con los datos de calibración guardados.
  • Page 66 Opción Descripción Standard calibration Start calibration (Iniciar calibración): Inicia una calibración de un punto. (Calibración con Standard value (Valor del patrón): Selecciona el valor del patrón de calibración. patrón) Nota: La opción Standard calibration (Calibración con patrón) no está disponible si la calibración de matriz está...
  • Page 67 • Para medir la muestra manualmente, consulte la sección Instrucciones para las mediciones de laboratorio en la página 77. 1. Vaya al menú principal y, a continuación, seleccione Calibration (Calibración) > Matrix calibration (Calibración de matriz) > Start matrix calibration (Iniciar calibración de matriz). Nota: Puede haber uno, dos o tres puntos de calibración de matriz abiertos.
  • Page 68 eventos almacena diversos tipos de eventos que se producen en los dispositivos, tales como cambios de configuración, alarmas y condiciones de advertencia. Es posible guardar los registros de datos y de eventos. Consulte las instrucciones en el manual de usuario del controlador SC. Sección 6 Mantenimiento P R E C A U C I Ó...
  • Page 69 Tabla 4 Consumo de componentes sometidos a desgaste (continúa) Componente sometido a desgaste Cantidad Vida útil media Lente de medición 5 años Juego de filtros 5 años 6.2 Limpieza de la trayectoria de medición P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición química.
  • Page 70 6.3 Sustituya la escobilla de la rasqueta Sustituya la escobilla de la rasqueta cuando se den una o más de las siguientes condiciones: • Después de 25 000 ciclos de limpieza (A-B-A o B-A-B). • Después de 50 000 movimientos de limpieza sencillos (A-B o B-A). •...
  • Page 71 Figura 9 Sustitución de la escobilla de la rasqueta: 5 mm 6.4 Validación de la calibración de la sonda P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición química. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular.
  • Page 72 b. Gire la sonda hasta que la trayectoria de medición esté en posición horizontal. c. Purgue la trayectoria de medición con 10 mL de solución estándar. d. Llene la trayectoria de medición con solución estándar. 8. Vaya al menú Signals (Señales) del siguiente modo: •...
  • Page 73 Tabla 5 Mensajes de error (continúa) Mensaje Posible causa Solución NO3 demasiado alto La concentración de nitrato ) es superior al límite máximo. NO3 demasiado bajo La concentración de nitrato ) es inferior al límite mínimo. NO2 demasiado alto La concentración nitrito (NO ) es Mida la concentración de una muestra manual.
  • Page 74 Piezas de repuesto Descripción Cantidad Referencia Juego de rasquetas, 1 mm (0,04 pulgadas), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00002 Juego de rasquetas, 2 mm (0,08 pulgadas), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00003 Juego de rasquetas, 5 mm (0,20 pulgadas), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00033...
  • Page 75 Accesorios Descripción Cantidad Referencia Juego de cable de extensión, 5 m (16,4 pies) unidad LZX848 Juego de cable de extensión, 10 m (32,81 pies) unidad LZX849 Juego de cable de extensión, 15 m (49,21 pies) unidad LZX850 Juego de cable de extensión, 20 m (65,62 pies) unidad LZX851 Juego de cable de extensión, 30 m (98,43 pies)
  • Page 76 Accesorios (continúa) Descripción Cantidad Referencia Patrón de nitrito, 40,0 mg/L NO (12,2 mg/L NO –N) unidad LCW963 Patrón de nitrito, 75,0 mg/L NO (22,9 mg/L NO –N) unidad LCW964 Patrón de nitrito, 100 mg/L NO (30,5 mg/L NO –N) unidad LCW965 Patrón de nitrito, 150 mg/L NO (45,7 mg/L NO...
  • Page 77 Sección A Instrucciones para las mediciones de laboratorio Notas sobre las mediciones de NO y NO con las cubetas test de LCK/TNT Seleccione el rango de medición del test de LCK/TNT para mantener la concentración medida entre el valor medio y máximo del rango, ya que el rango inferior suele tener más dispersión. Utilice el valor medio de tres cubetas para cada medición.
  • Page 78: Português

    Princípio de medição Medição de absorção de UV, sem reagente Método de medição NT3100sc: Caminho do feixe de 2 canais com compensação de lama NT3200sc: Caminho do feixe de 3 canais com compensação de lama Caminho de medição 1 mm (0,04 polegada), 2 mm (0,08 polegada) ou 5 mm (0,20 polegada) Faixa de medição...
  • Page 79 Especificação Detalhes Resolução 0,01 a 999,99 Compensação de lama Intervalo de medição 15, 30 segundos, 1, 5, 10, 30 minutos Unidades mg/L, ppm Tempo de resposta do 1 minute (1 minuto) T100 Signal average (Média de 1 a 12 medições sinal) Consumo de energia Comprimento do cabo...
  • Page 80 reserva-se o direito de fazer alterações neste manual e nos produtos aqui descritos a qualquer momento, sem aviso ou obrigação. As edições revisadas podem ser encontradas no site do fabricante. 2.1 Informações de segurança O fabricante não é responsável por quaisquer danos devido ao uso ou aplicação incorreta deste produto, incluindo, sem limitação, danos diretos, acidentais ou consequenciais, e se isenta desses danos à...
  • Page 81 Este símbolo indica que o item marcado exige uma conexão terra de proteção. Se o instrumento não for fornecido com um conector ou cabo aterrado, faça o aterramento de proteção na conexão com o terminal condutor de proteção. Este símbolo, quando presente no produto, identifica o local de um fusível ou dispositivo limitador de corrente.
  • Page 82 2.3 Uso pretendido As sondas NT3100sc e NT3200sc são destinadas ao uso por profissionais de tratamento de água para garantir que haja um nível consistentemente baixo de nitrato e nitrito no esgoto municipal, em estações de tratamento, água de superfície, água não tratada e água potável tratada. Níveis baixos de nitrato e nitrito evitam exposição à...
  • Page 83 Dessa forma, não é transmitida luz suficiente para os sensores, e ocorrem medições imprecisas. Selecione a sonda com o comprimento do caminho correto. Consulte Tabela 1 Tabela Tabela 1 Comprimento de caminho recomendado — Sonda de nitrato NT3100sc Comprimento de caminho Aplicação 1 mm...
  • Page 84 2. Se houver itens ausentes ou danificados, entre em contato imediatamente com o fabricante ou com um representante de vendas. Figura 2 Componentes do produto 1 NT3100sc ou NT3200sc 3 Escova limpadora 5 mm (5x) 2 Escova limpadora 1 mm ou 2 mm (5x) 4 LZY261 —...
  • Page 85 Seção 3 Instalação C U I D A D O Vários perigos. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do manual. 3.1 Diretrizes de instalação • Não utilize sondas de aço inoxidável na água do mar ou outro material que cause corrosão (por exemplo, ácidos, alcalinas e compostos à...
  • Page 86 Figura 3 Instalação do suporte 86 Português...
  • Page 87 Figura 4 Direção do fluxo (vista superior) Figura 5 Instalação do sensor com a unidade de fluxo direto Português 87...
  • Page 88 3.3 Conecte a sonda ao controlador Conecte o cabo do sensor ao encaixe de conexão rápida do Controlador SC. Guarde as tampas dos conectores do dispositivo para uso futuro. Consulte a Figura 6. Consulte a documentação do controlador para obter mais informações. Observação: Cabos de extensão estão disponíveis quando um cabo mais longo é...
  • Page 89 Seleciona o parâmetro medido: • NT3200sc—NO -N, NO -N, NO -N (padrão) ou NO , NO , NO • NT3100sc—NO -N (padrão), NO , NO -N ou NO Unidade Define as unidades de medida. Opções: mg/L (padrão) ou ppm Intervalo de Define o intervalo de medição.
  • Page 90 Opção Descrição Modo Lama Define o número de medições realizadas para cada cálculo de concentração. • Ligado • Desligado se for utilizada uma unidade de fluxo completo • Auto (padrão) define o número de medições automaticamente com base na condição de lama Observação: Habilite o modo de lama para aumentar o número de medições de concentração realizadas quando a sonda faz medições no modo lama ativado.
  • Page 91 3. Selecione uma opção. Opção Descrição Offset Insere um valor de deslocamento para ajustar a calibração padrão. Opções: –10% a +10% da faixa de medição (padrão: 0). A faixa de medição é baseada no tipo de dispositivo conforme especificado pela faixa de medição em Especificações na página 78.
  • Page 92 • Uma mensagem de erro mostra que uma calibração de matriz é necessária Observação: Realizar uma calibração de matriz ou apagá-la não afeta a calibração de fábrica. Certifique-se de que as etapas sejam seguidas para cada procedimento de calibração: • A sonda está no meio e se adaptou ao ambiente. •...
  • Page 93 Consulte o manual do usuário do Link2sc para obter uma descrição detalhada do procedimento Link2sc. 5.5 Processo de registro de dados O Controlador SC fornece um registro de dados e um registro de eventos para cada instrumento. O registro de dados armazena os dados da medição a intervalos selecionados. O registro de eventos armazena diferentes tipos de eventos que ocorrem nos dispositivos (por exemplo, mudanças na configuração, alarmes e situações de alerta).
  • Page 94 Tabela 4 Consumo de peças passíveis de desgaste (continuação) Peça passível de desgaste Quantidade Vida útil média do serviço Vedações do invólucro 2 anos Lâmpada (flashlamp) 10 anos Janela de medição 5 anos Conjunto do filtro 5 anos 6.2 Como limpar o caminho de medição C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos.
  • Page 95 6.3 Substituir a escova limpadora Substitua a escova limpadora quando ocorrer uma ou mais das seguintes condições: • Após 25.000 ciclos de limpeza (A-B-A ou B-A-B) • Após 50.000 movimentos simples de limpeza (A-B ou B-A) • se a escova limpadora estiver danificada ou não funcionar corretamente. 1.
  • Page 96 Figura 9 Substituir escova limpadora — 5 mm 6.4 Validar a calibração da sonda C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos. Obedeça aos procedimentos de segurança laboratoriais e use todos os equipamentos de proteção individual adequados aos produtos químicos que estão sendo manipulados.
  • Page 97 b. Vire a sonda até que o caminho de medição esteja na posição horizontal. c. Purgue o caminho de medição com 10 mL de solução padrão. d. Encha o caminho de medição com solução padrão. 8. Acesse o menu de sinais da seguinte maneira: •...
  • Page 98 Tabela 5 Mensagens de erro (continuação) Mensagem Causa possível Solução NO3 muito alto A concentração de nitrato (NO está acima do limite máximo. NO3 muito baixo A concentração de nitrato (NO está abaixo do limite mínimo. NO2 muito alto A concentração de nitrito (NO Meça a concentração de uma amostra instantânea.
  • Page 99 Peças de reposição Descrição Quantidade Nº do item Conjunto de limpadores, 1 mm (0,04 pol.), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00002 Conjunto de limpadores, 2 mm (0,08 pol.), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00003 Conjunto de limpadores, 5 mm (0,20 pol.), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00033...
  • Page 100 Acessórios (continuação) Descrição Quantidade Nº do item Base cada LZY827 Guia de fixação cada LZY804 Grampo de retenção (2) LZX200 Tubo de montagem (2 m) cada LZY714.99.00020 Dispositivo HS cada LZY823 Adaptador do sensor de 90° cada LZY714.99.50000 Peças pequenas para o dispositivo de montagem cada LZY822 Bomba de extensão 1,0 m...
  • Page 101 Seção A Instruções para medições de laboratório Notas sobre medições de NO e NO com testes de cubeta LCK/TNT Selecione a faixa de medição do teste LCK/TNT para manter a concentração medida entre o meio e o limite máximo da faixa, porque a faixa inferior frequentemente apresenta maior dispersão. Use o valor médio de três cubetas para cada medição.
  • Page 102 –N < 13 mg/L、 测量值的 ± 5% ± 0.24 mg/L NO –N > 6 mg/L 测量值的 ± 5% ± 0.1 mg/L NO –N ≥ 13 mg/L 0.01 至 999.99 分辨率 基于探头版本 在实验室条件下,使用单一标准溶液 NO –N(就 NT3100sc 而言)和单一标准溶液 NO –N 与 –N(就 NT3200sc 而言)进行测量。 中文...
  • Page 103 规格 详细信息 污泥补偿功能 有 15 秒、30 秒、1 分钟、5 分钟、10 分钟、30 分钟 测量时间间隔 mg/L、ppm 单位 T100 响应时间 1 分钟 1 至 12 次测量 信号平均值 功耗 10 m (33 ft) 线缆长度 提供延长线:5 m、10 m、15 m、20 m、30 m 和 50 m。最大线缆长度是 is 60 m (190 ft)。 IP68 防护等级...
  • Page 104 2.1 安全信息 对于误用或滥用本产品造成的任何损坏,包括但不限于直接、附带和从属损害,制造商概不负责,并 且在适用法律允许的最大范围内拒绝承认这些损害。用户独自负责识别重大应用风险并安装适当的保 护装置,以在设备可能出现故障时保护工艺流程。 请在拆开本设备包装、安装或使用前,完整阅读本手册。特别要注意所有的危险警告和注意事项。否 则,可能导致操作员受到严重伤害或设备受到损坏。 请确保产品拆开时的完整无损伤。请勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备。 2.1.1 危害指示标识说明 危 险 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。 警 告 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。 警 告 表示潜在的危险情形,可能导致轻度或中度人身伤害。 注 意 表明如不加以避免可能会导致仪器损坏的情况。此信息需要特别强调。 2.1.2 警示标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作,则可能造成人身伤害或仪 器损坏。仪器上的符号在手册中通过警告说明参考。 当仪器上标示此符号时,表示需要遵守说明手册中的操作和/或安全信息。 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理。请将老旧或报废设备寄回至制造 商处进行处置,用户无需承担费用。 此标志指示存在电击和/或触电死亡危险。 此符号指示需要戴上防护眼镜。 此标志指示标记的项目需要保护性接地连接。如果仪器的电绳没有随附接地式插头,需确保保护导体端 子连接了保护接地连接。 产品上如有此符号,则指示保险丝或者限流装置的位置。 此标志指示存在紫外光源,可能会导致眼睛和皮肤受伤。穿戴适当的防护装备,并遵守所有的安全协 议。 中文...
  • Page 105 设备的权限。本设备已经过测试,符合 FCC 规定第 15 部分中确定的 A 类数字设备限制。这些限制专 门提供当设备在商业环境下工作时针对有害干扰的合理保护。该设备产生、使用和放射无线电射频能 量,如果不按照说明手册的要求对其进行安装和使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。本设备在 居民区工作时可能会产生有害干扰,这种情况下用户须自行承担费用消除这种干扰。以下方法可用于 减少干扰问题: 1. 断开设备的电源,以便确证它是干扰源与否。 2. 如果设备与遭受干扰的仪器连接到相同的插座,将设备连接到其他插座。 3. 将设备从接受干扰的仪器边上移开。 4. 重新定位受干扰仪器的接收天线。 5. 同时尝试以上多项措施。 2.2 插图中使用的图标 制造商 提供的零件 请选择其中一个 选项 必须遵守的操作 不得使用工具 反向执行各步骤 2.3 应用场合 NT3100sc 和 NT3200sc 探头供水处理专业人士使用,以确保城市污水处理厂、地表水、未经处理的 水和经过处理的饮用水中的硝酸盐和亚硝酸盐始终保持较低含量。硝酸盐和亚硝酸盐含量低可防止水 毒性暴露并/或确保合规性。 中文 105...
  • Page 106 2.4 工作原理 水中溶解的硝酸盐可以吸收波长短于 250 纳米的紫外光。硝酸盐和亚硝酸盐可吸收紫外光,这样无需 使用试剂即可通过光度法测定溶解的硝酸盐和亚硝酸盐浓度。传感器直接放入介质中。介质的颜色对 测量没有影响,因为测量原理是基于对不可见的紫外光的分析。 2.5 产品概述 使用 NT3100sc 探头测量硝酸盐浓度,使用 NT3200sc 探头测量硝酸盐和亚硝酸盐浓度。请参见 1。 图 在城市污水处理厂的活性污泥池、地表水、未经处理的水和经过处理的饮用水或污水处理厂的出口中 使用探头。不需要进行泵送和调节。将探头直接放入介质中。 注: 无法在介质中直接测量或必须测量已过滤样品(如 TSS 含量 极高、污水处理厂入口或垃圾场存在渗滤液) 时,使用流通式装置。 将探头连接到 SC 控制器获取电源,以便进行操作、数据收集、数据传输和诊断。有关控制器的概 述,请参阅 SC 控制器手册。 探头具有带浊度补偿的光束吸收光度计。内置擦拭器以机械方式清洁测量窗口。 注: 启用污泥模式,以便探头在激活污泥模式下测量时增加执行的浓度测量次数。当污泥模式处于激活状态时,执 行多次测量以免因污泥成分不同而导致测量结果出现偏差。 溶解的硝酸盐和亚硝酸盐、溶解的有机物和颗粒会吸收光线,从而影响测量的吸光度值。探头可根据 此浊度干扰进行调节。然而在一些应用中,这些化合物组合会吸收过多的光线。这会导致没有足够的 表 1 2。 光传输到传感器,并且会出现不准确的测量。务必选择通道长度正确的探头。请参阅...
  • Page 107 表 2 推荐的通道长度—NT3200sc 硝酸盐和亚硝酸盐探头 (续) 通道长度(最多 mg/L NO –N) 1 mm(最多 NO –N) 2 mm(最多 NO –N) 5 mm(最多 NO –N) 应用 ✔ (30–70 mg/L) ✔ (20 mg/L) ✔ (5 mg/L) 污水 饮用水 (45–68 mg/L) (15–20 mg/L) (5 mg/L) ✔ ✔...
  • Page 108 2.6 产品部件 确保已收到所有部件。请参见 图 2。如有任何物品缺失或损坏,请立即联系制造商或销售代表。 图 2 产品部件 1 NT3100sc 或 NT3200sc 3 擦拭刮片 5 mm(5 个) 2 擦拭器刮片 1 mm 或 2 mm (5x) 4 LZY261—螺钉套件,杆式安装探头适配器 第 3 节 安装 警 告 多重危险。只有符有资质的专业人员才能从事文档本部分所述的任务。 3.1 安装指南 • 请勿在海水或其他腐蚀性介质(例如,酸、碱、氯基化合物)中使用不锈钢探头。如不慎使用请立 即清洗探头。 • 确保测量介质不会损坏探头组件。...
  • Page 109 图 3 支架安装件 中文 109...
  • Page 110 图 4 流向(俯视图) 图 5 通过流通式装置安装方式安装的传感器 中文...
  • Page 111 3.3 将探头连接到控制器 将传感器线缆连接至 SC 控制器的快接接头。保留设备连接器护帽以备将来使用。请参见图 6。有关详 情,请参阅控制器文档。 注: 如果需要更长的线缆,则可使用延长线。 图 6 将探头连接到控制器 第 4 节 启动 将电源线连接至具有保护接地的电气插座上,或将控制器的断路器设置为打开。 第 5 节 操作 5.1 用户导航 注: 请参见控制器用户手册以了解键盘说明和导航信息。 5.2 配置探头 输入识别信息、配置测量以及更改探头设置、数据处理和存储选项。 1. 确保控制器安装了最新的软件。请参考控制器用户手册,了解详细信息。(对于 SC200 控制器, 最低版本为 2.06。) 2. 按照如下方式转至设备菜单: • SC200 和 SC1000 控制器—转至主菜单,然后选择传感器设置。如果适用,选择传感器。 注:...
  • Page 112 选项 说明 参数 选择测量的参数: • NT3200sc—NO -N、NO -N、NO -N(默认值)或 NO 、NO 、NO • NT3100sc—NO -N(默认值)、NO 、NO -N 或 NO Unit(单位) 设置测量单位。选项:mg/L(默认值)或 ppm Measurement 设置测量间隔。选项:15 秒、30 秒,1 分钟、5 分钟(默认值)、10 分钟或 30 分钟 interval(测量间隔时 间) Signal average(信 设置控制器用于计算平均测量值的已保存的测量次数:1 至 12(默认值:3)。信号 号平均值) 平均值设置可减少测量波动性。控制器显示平均测量值并将其保存到数据日志中。此...
  • Page 113 选项 说明 Bypass(旁通) 将 Bypass(旁通)设置为 No(否)(默认值)或 Yes(是)。在流通式装置中安装 探头后,选择是。 注: 将 Bypass (旁通)设置为 Yes (是)时,擦拭器出口位置被禁用。在更换或测 试擦拭器之前,从流通式装置中取出探头。 Output mode(输出 在校准或维护任务期间设置输出模式: 模式) • Hold(保持)—当控制器进入校准或维护菜单时,保持最后测量的读数。 • Active(活动)—传输当前读数。控制器用上次保存的校准数据校正读数。 • Set transfer(设置传输)—传输在系统设置中输入的传输值。 • Selection (选择)(默认值)—控制器每次进入校准或维护菜单时都会要求提供 一个值。 Service reminder 设置保养提醒的时间间隔。选项:关、3 个月、6 个月、12 个月(默认值)或 24 个 (服务提醒) 月。 Reminder interval 设置维护提醒的时间间隔。选项:1 天、3 天、1 周(默认值)、2 周、3 周或...
  • Page 114 必须进行矩阵/基质校准才能调整测量值以适应背景环境。如果使用一个校准点,建议选择处于应用工 作范围下限的校准点。对于两个校准点,选择处于工作范围上限和下限的校准点。如果使用第三个校 准点,将其设为工作范围的中间值。 工作范围的限值取决于应用: • 如果硝酸盐浓度改变而亚硝酸盐几乎不变,将限值设为最低和最高 NO 浓度。 • 如果亚硝酸盐浓度改变而硝酸盐几乎不变,将限值设为最低和最高 NO 浓度。 • 如果硝酸盐和亚硝酸盐浓度均改变,将限值设为最低和最高 NO 浓度。 如果添加超过一个校准点,探头会自动了解三个校准点中的哪个需要重写。 各校准点均列在矩阵/基质校准 > 信息中并且可以手动删除。 如果发生以下任意事件,请删除所有现有校准点并记录新校准点: • 探头移到另一环境 • 基质明显改变 • 基质呈季节性改变 • 工艺改变 • 测量值与实验值比对不上 • 错误消息显示需要进行矩阵/基质校准 注: 执行或清除矩阵 / 基质校准不会影响出厂校准。 确保已执行各校准程序的步骤: • 探头在介质中且已经适应环境。 •...
  • Page 115 5.4 通过 Link2sc 进行校正 Link2sc 程序提供了一种使用 SD 内存卡或通过局域网 (LAN) 在过程探头和与 Link2sc 兼容的光度计之 间进行数据交换的安全方法。 在纯度控制测量期间,将测量数据从探头传输到光度计,然后在光度计中将其与已记录的光度测定参 考数据一起存档。 请参阅 Link2sc 用户手册,详细了解 Link2sc 程序。 5.5 数据记录 SC 控制器为每台仪器提供一个数据日志和一个事件日志。数据日志以选定的时间间隔存储测量数据。 事件日志存储设备上发生的不同类型的事件(即,配置更改、警报和警告条件)。 数据日志和事件日志可以保存。有关说明,请参阅 SC 控制器用户手册。 第 6 节 维护 警 告 多重危险。只有符有资质的专业人员才能从事文档本部分所述的任务。 注 意 请勿拆卸仪器进行维护。如果必须清洁或维修内部组件,请联系制造商。 6.1 维护计划 表...
  • Page 116 表 4 耗损部件消耗 (续) 耗损部件 数量 平均使用寿命 5 年 测量窗口 过滤器组 5 年 6.2 清洁测量通道 警 告 化学品暴露风险。遵守实验室安全规程,穿戴适用于所处理化学品的所有个人防护装备。有关安全规 程,请参阅当前安全数据表 (MSDS/SDS)。 警 告 化学品暴露风险。请遵循地方、区域和国家法规处置化学品和废弃物。 可能需要使用从生物角度讲不安全的化学物品或样品才能正常操作本装置。 • 使用前,应仔细查看原始溶液容器上印有的所有警告信息以及安全数据表单。 • 按照当地和国家的法律法规处置所有已使用的溶液。 • 根据所用危险材料的浓度和数量,选择适合的保护设备。 如果为应用正确设置了擦拭器间隔,并且擦拭器刮片会定期更换,则不必对测量通道进行更频繁的清 洗。 1. 转至主菜单,然后选择传感器设置。 2. 根据需要选择适用的传感器。 3. 选择维护。 4. 将输出设置为保持。 5.
  • Page 117 6.3 更换擦拭器刮片 在发生以下一种或多种情况时,更换擦拭器刮片: • 25,000 次清洁循环(A-B-A 或 B-A-B )后 • 50,000 次清洁单次移动(A-B 或 B-A)后 • 擦拭器刮片已经损坏或无法正常运行。 1. 从水槽或流通式装置中取下探头。 2. 按照如下方式转至维护菜单: • SC200 和 SC1000 控制器—转至主菜单,然后选择传感器设置 > 维护。 • SC4500 控制器和 Claros 界面—按下设备图块,然后选择 Device menu(设备菜单)> Maintenance(维护)。 3. 选择 Wiper replacement(擦拭器更换)。 请按照显示屏上的说明完成操作。在要求更换擦拭器时,应予以更换。请参见图 8 和图 9 中的图...
  • Page 118 图 9 更换擦拭器—5 mm 6.4 验证探头校准 警 告 化学品暴露风险。遵守实验室安全规程,穿戴适用于所处理化学品的所有个人防护装备。有关安全规 程,请参阅当前安全数据表 (MSDS/SDS)。 警 告 化学品暴露风险。请遵循地方、区域和国家法规处置化学品和废弃物。 警 告 紫外线(UV)照射。暴露于紫外线可能导致眼睛和皮肤受损。探头在工作时,不要直接看向测量路 径。保护眼睛和皮肤避免受到紫外线的直接照射。穿着所有适当的个人防护设备。 执行以下步骤以验证探头校准情况。 1. 转至主菜单,然后选择传感器设置。 2. 根据需要选择适用的传感器。 3. 选择维护。 4. 将输出设置为保持。 5. 从水槽或流通式装置中取下探头。 6. 用蒸馏水冲洗测量通道。 7. 按照以下步骤准备探头: 完全清洁和干燥后孔区域并用胶带覆盖测量通道的孔。请参见图 10 中所示的步骤。 注: 确保没有可溶性化合物接触到填充测量通道的介质。 b. 转动探头,直到测量通道处于水平位置。 中文...
  • Page 119 c. 用 10 mL 标准溶液清洗测量通道。 d. 用标准溶液填充测量通道。 8. 按照以下方式转至信号菜单: • SC200 和 SC1000 控制器—返回传感器菜单,然后选择 DIAG/TEST(诊断/测试)> Signals (信号)。 • SC4500 控制器和 Claros 界面—返回传感器菜单,然后选择 Diagnostics/Test(诊断/测试)> Signals(信号)。选择 Enter(回车)开始测量。 9. 检查控制器显示屏上显示的值: • 第一行(对于 NT3200sc,则是前三行)显示用户校准的值(对于 NT3200sc,则是偏移、系 数、信号平均值和基质校准,如适用)。 • 下一行(对于 NT3200sc,则是接下来三行)显示工厂校准的值(系数、偏移或基质校准)。 移除胶带并确保测量通道的后孔无遮挡。 10. 在水槽或流通式装置中安装探头。 11. 选择返回。 12.
  • Page 120 表 5 错误消息 (续) 消息 可能的原因 解决方法 NO3 is too high(NO3 浓度 硝酸盐 (NO ) 浓度超过上 过高) 限。 NO3 is too low(NO3 浓度 硝酸盐 (NO ) 浓度低于下 过低) 限。 NO2 is too high(NO2 浓度 亚硝酸盐 (NO ) 浓度超过 测量取样样品的浓度。 过高) 上限。...
  • Page 121 第 8 节 备件与附件 警 告 人身伤害危险。使用未经批准的部件可能造成人身伤害、仪器损坏或设备故障。本部分中的更换部件均 经过制造商的批准。 注: 一些销售地区的产品和物品数量可能有所不同。请与相关分销商联系或参考公司网站上的联系信息。 备件 说明 数量 物品编号 LXZ448.99.00002 擦拭器套装,1 mm (0.04 inch),NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00003 擦拭器套装,2 mm (0.08 inch),NT3100sc / NT3200sc 擦拭器套装,5 mm (0.20 inch),NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00033 附件 说明 数量 物品编号 LZX848 线缆延长套件,5 m (16.4 ft)
  • Page 122 附件 (续) 说明 数量 物品编号 LZY714.99.00020 安装导管 2 米 一件 LZY823 硬件 HS 一件 LZY714.99.50000 90° 传感器适配器 一件 LZY822 用于安装硬件的小零件 一件 延长管道 1.0 m (3.28 ft) LZY714.99.00030 一件 延长管道 1.8 m (5.91 ft) LZY714.99.00040 一件 LZY714.99.03000 第二个固定点,包括固定夹 一件 LZX869 流通式装置,1, 2 mm (0.04, 0.08 inch) 一件...
  • Page 123 第 A 节 实验室测量说明 通过 LCK / TNT 试管测试测量 NO 和 NO 的注意事项 选择 LCK / TNT 测试的测量范围以使测得浓度介于此范围的中限和上限间,因为下限的分散性通常较 高。每次测量使用三个试管的平均值。 和 NO LCK / TNT 测量范围 硝酸盐: • LCK339 / TNT835:1.0 – 60.0 mg/L NO | 0.23 – 13.5 mg/L NO –N •...
  • Page 124: 日本語

    –N ≤ 6 mg/L –N < 13 mg/L、 測定値の ±5% ± 0.1 mg/L for NO –N ≥ 13 mg/L 分解能 0.01 ~ 999.99 汚泥補正機能 有り 仕様による 実験室条件下で NT3100sc 用モノ標準液 NO –N、 または NT 3200sc 用モノ標準溶液 NO –N お よび NO –N を使用して測定。 日本語...
  • Page 125 仕様 詳細 15、30 秒、1、5、10、30 分 測定周期 Units (単位) mg/L、ppm T100 応答時間 1 分 1 ~ 12 測定 信号平均 消費電力 ケーブル長 10 m (33 フィート) 5、10、15、20、30、50 m の長さの延長ケーブルが利用可能です。最大ケーブル長は 60 m (190 フィート) です。 IP 68 環境定格 0.5 bar (7.3 psi) 検出器圧力 周囲温度...
  • Page 126 は、適用に伴う危険性を特定したり、装置が誤作動した場合にプロセスを保護するための適切な機構 を設けることに関して、全責任を負うものとします。 この機器の開梱、設定または操作を行う前に、このマニュアルをすべてよく読んでください。危険、 警告、注意に記載されている内容をよく読み、遵守してください。これを怠ると、使用者が重傷を負 う可能性、あるいは機器が損傷を受ける可能性があります。 この機器による保護機能が損なわれていないことを確認してください。この装置は本マニュアルで 指定されている方法以外の方法で使用したり、取り付けたりしないでください。 2.1.1 危険情報 危 険 回避しないと死亡または重傷につながる潜在的または切迫した危険な状況を示します。 警 告 回避しなければ、死亡または重傷につながるおそれのある潜在的または切迫した危険な状況を示します。 注 意 軽傷または中程度のけがをする事故の原因となる可能性のある危険な状況を示します。 告 知 回避しなければ、本製品を損傷する可能性のある状況や、特に強調したい情報を示します。特に強調する必要が ある情報。 2.1.2 使用上の注意ラベル 測定器上に貼付されたラベルや注意書きを全てお読みください。これに従わない場合、 人身傷害や装 置の損傷につながるおそれがあります。測定器に記載されたシンボルは、 使用上の注意と共にマニュ アルを参照してください。 この記号が計器に記載されている場合、操作用の指示マニュアル、または安全情報を参照してくださ い。 このシンボルが付いている電気機器は、 ヨーロッパ域内または公共の廃棄処理システムで処分できま せん。古くなったり耐用年数を経た機器は、廃棄するためにメーカーに無償返却してください。 このシンボルは感電の危険があり、場合によっては感電死の原因となる恐れのあることを示していま す。 このシンボルは目の保護具が必要であることを示します。 このシンボルは、印の付いたアイテムに保護アース接続が必要であることを示します。装置付属のコ ードに接地プラグがない場合は、保護導体端子に保護アースを接続してください。 製品に記されているこのシンボルは、ヒューズまたは限流器の位置を示します。 このシンボルは、目や肌を損傷させる可能性がある紫外線源が存在することを示します。適切な保護...
  • Page 127 2.1.3 化学的および生物学的安全 危 険 化学的および生物学的な危険。この装置の用途が処理工程や薬液注入システムの監視であり、それら に対して公衆衛生、公衆安全、食品/飲料の製造/加工に関する規制や監視要件が存在する場合、この 装置の使用者には、該当するすべての規制を把握して遵守する責任、および装置の異常時に関する当 該規制に従って十分かつ適切な措置を講じる責任があります。 通常の操作において、生物学的に影響のある試薬や試料水が含まれている場合があります。 • 使用前に、 溶液の容器および安全データシートに印刷されているすべての注意事項をお読みくださ い。 • 使用済み溶液は、地域または国の法規制に従って廃棄してください。 • 使用する危険物質の濃度および量に応じて、適切な防護器具を選択してください。 2.1.4 準拠および認証 注 意 本機器は、住宅環境での使用を意図しておらず、そのような環境ではラジオの聴取に対する十分な保護が得られ ない可能性があります。 カナダ電波妨害装置規則、ICES-003、クラス A: これを裏付けるテスト記録はメーカーにあります。 このクラス A デジタル装置は、カナダの障害発生機器規則の要件をすべて満たしています。 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Page 128 電源供給、操作、データ収集、データ送信、診断のために、検出器を SC 変換器に接続します。SC 変換器の概要については、別途、取扱説明書を参照してください。 検出器には、 濁度補正機能付きの光吸収光度計が搭載されています。ワイパーが測定窓を物理的に定 期洗浄します。 注 : 汚泥モードを有効にすると、 検出器で活性汚泥を測定するときに行われる濃度測定の回数が増えます。汚泥モー ドが有効な場合、さまざまな有効組成を補正するために複数の測定が行われます。 溶存硝酸塩および亜硝酸塩、溶存有機物および粒子は光を吸収するため、測定吸光度値に影響を与え ます。検出器はこの濁度干渉を調整します。ただし、 これらの化合物の組み合わせによっては過度に 光を吸収する場合があります。そのため、検出器に十分な光が伝わらないと、不正確な測定になりま す。必ず適切なセル長の検出器を選択するようにしてください。表 1 および表 2 を参照してくださ い。 表 1 推奨セル長 — NT3100sc 硝酸塩検出器 セル長 1 mm 2 mm 5 mm アプリケーション 下水処理 ✔ ✔ 流入 ✔ ✔...
  • Page 129 表 2 推奨パス長 — NT3200sc 硝酸塩および亜硝酸塩検出器 パス長 (最大 mg/L NO –N) 1 mm (最大 NO –N) 2 mm (最大 NO –N) 5 mm (最大 NO –N) アプリケーション 下水処理 ✔ (30 mg/L) ✔ (5 ~ 10 mg/L) 硝化/脱窒 硝化/脱窒、5,000 mg 超 TSS/L 汚泥 (25 ~...
  • Page 130 2.6 製品の構成 すべての構成部品が揃っていることを確認します。図 2 を参照してください。構成部品に不足や破 損がある場合は、直ちに取扱い販売代理店にお問い合わせください。 図 2 製品の構成 1 NT3100sc または NT3200sc 検出器 3 ワイパーブレード 5 mm (5 個入り) 2 ワイパーブレード 1 mm または 2 mm (5 個入り) 4 LZY261 — ねじセット、ポール取り付け用検出器ア ダプタ- 第 3 章 設置 注 意...
  • Page 131 3.2 設置の概要 図 3 は、 ブラケット取り付けオプションに取り付けた検出器を示しています。図 5 は、 オプションの フロースルーユニットが取り付けられた検出器を示しています。詳細は、 取り付けるハードウェアに 付属のドキュメントを参照してください。 検出器を試料水に入れます。光路が完全に試料水に浸っていることを確認してください。検出器は 窓に粒子が付着しないようにします。図 4 試料水の流れ方向に対して横向きに取り付けて、 を参照し てください。 注 : 検出器が底に触れないように気をつけてください。 図 3 ブラケットの取り付け 日本語 131...
  • Page 132 図 4 試料水の流れの方向 (上から見た図) 図 5 検出器のフロースルーユニットへの取り付け 日本語...
  • Page 133 3.3 変換器への検出器の接続 検出器ケーブルを SC 変換器のクイックコネクト継手に接続します。検出器コネクタのキャップを 今後の使用のために取っておきます。図 6 を参照してください。詳細については、 変換器の説明書を 参照してください。 注 : ケーブルの延長が必要な場合は、延長ケーブルを接続します。 図 6 変換器への検出器の接続 第 4 章 スタートアップ 電源ケーブルを保護用接地線のあるコンセントに接続するか、 変換器へ接続しているブレーカーをオ ンにします。 第 5 章 操作 5.1 ユーザーナビゲーション 注 : キーパッドの説明とナビゲーション情報については、変換器のユーザーマニュアルを参照してください。 5.2 検出器の設定 識別情報を入力し、測定を設定し、検出器の設定、データ処理および保存に関する設定を変更しま す。 1. 変換器に最新のソフトウェアがインストールされていることを確認してください。詳細は、変換 器のユーザーマニュアルを参照してください。(SC200 変換器の場合、バージョン 2.06 以降をご 使用ください) 2.
  • Page 134 編集) パラメータ 測定パラメーターを選択します。 ー • NT3200sc—NO -N、NO -N、NO -N (デフォルト) または NO 、NO 、NO • NT3100sc—NO -N (デフォルト)、NO -N または NO 、NO 測定単位を設定します。選択: mg/L (デフォルト) または ppm 単位 測定間隔を設定します。選択: 15、30 秒、1、5 (デフォルト)、10 または 30 分 測定間隔 変換器が平均化された測定値の計算に使用する、保存された測定値の数を設定します (1 ~ 信号平均...
  • Page 135 項目 解説 汚泥モード 各濃度計算で実行される測定回数を設定します。 • オン • フロースルーユニットを使用する場合は [Off (オフ)] にします • [Auto (自動)] (デフォルト) にすると、 沈泥の状態に基いて測定回数が自動的に設定されます 注 : 検出器で活性汚泥の測定を行う場合は、汚泥モードを有効にして濃度測定回数を増やしま す。汚泥モードが有効な場合、さまざまな汚泥の組成を補正するために複数の測定が行われま す。 [バイパス] を [いいえ] (デフォルト) または [はい] に設定します。検出器がフロースルーユニ バイパス ットに取り付けられている場合は、[はい] を選択します。 注 : [ バイパス ] が [ はい ] に設定されている場合、ワイパーアウト位置は無効になります。ワイ パーの交換またはテストの前には、フロースルーユニットから検出器を取り外します。...
  • Page 136 オプション 解説 [Start calibration (校正の開始)] — 一点校正を開始します。 標準校正 標準値 — 校正標準の値を選択します。 注 : マトリクス校正が有効になっている場合、 [Standard calibration ( 標準校正 )] オプションは 使用できません。 校正周期を設定します。選択: オフ (デフォルト)、1 週間、4 週間、3 ケ月、6 ケ月。 校正周期 注 : マトリクス校正が有効になっている場合は使用できません。 5.3.2 マトリクス校正 マトリクス校正は、NT3200sc 検出器のみで利用でき、1 点、2 点、または 3 点の校正点を設けるこ とができます。手分析測定値に基づき、硝酸塩および亜硝酸塩の計算を試料水の条件に適合させま...
  • Page 137 3. 検査室で 2 つのパラメーター NO –N と NO –N または NO と NO を使用してグラブ試料水を 測定します。 4. [校正] > [マトリクス校正] > [オープンな校正点を編集] を選択します。 注 : [ オープンな校正点を編集 ] オプションのみが、 [ マトリクス校正 } が開始されるタイミングを示します。 注 : 検出器の測定値濃度と手分析値濃度の化学式が同じであることを確認します ( 例 : NO –N と...
  • Page 138 6.1 メンテナンス計画 表 3 に、推奨するメンテナンススケジュールを示します。試料水や測定条件により、いくつかの作業 頻度が高くなる場合があります。表 4 は、 通常の測定条件と出荷時設定で使用された場合の消耗品と 交換周期を示しています。 表 3 メンテナンススケジュール 作業 1 週間 3 ヵ月 6 か月 1 年 必要に応じて 目視による外観検査 138 ページ 測定パスのクリーニング 検出器校正の確認 141 ページ 10、11 139 ページ ワイパーブレードの交換 メーカーのサービス点検 表 4 消耗品リスト 消耗部品 数量 交換周期...
  • Page 139 アプリケーションでワイパー周期が適切に設定されており、 ワイパープロファイルが定期的に交換さ れている場合は、基本的には測定セルを洗浄する必要はありません。 1. メインメニューに移動し、[検出器のセットアップ] を選択します。 2. 必要に応じて、該当する検出器を選択します。 3. [メンテナンス] を選択します。 4. 出力を [ホールド] に設定します。 5. タンクまたはフロースルーユニットから検出器を取り外します。 6. 検出器メニューに移動し、[Diagnostics/Test (診断/テスト)] > [Signal (信号)] を選択します。 7. 検出器を水道水などですすぎます。 汚れの度合いや性質に応じて窓用洗剤、油分除去洗剤、あるいは 5 % 塩酸を使用して測定パスを 洗浄します。洗浄液に 5 ~ 10 分ほど浸します。 8. 測定パスを蒸留水で丁寧に洗浄します。 [DExt1] と [DExt2] の値が 15 未満になるまで、測定パスを洗浄します。 9.
  • Page 140 図 8 ワイパーブレードの交換 — 1 mm および 2 mm 図 9 ワイパーブレードの交換 — 5 mm 日本語...
  • Page 141 6.4 検出器校正の確認 注 意 化学物質による人体被害の危険。検査室の安全手順に従い、取り扱う薬品に適した個人用保護具をす べて装着してください。安全手順に関する現在の安全性データシート (MSDS/SDS) を参照してくだ さい。 注 意 化学物質による人体被害の危険。化学物質および廃液は、地域、県、または国の環境規制に従って廃 棄してください。 注 意 紫外線 (UV) 暴露。紫外線にさらされると、目や肌が損傷する可能性があります。検出器の動作中は、 測定パスを直視しないでください。紫外線を直接受けないように、目や肌を保護してください。適切 な個人用保護具をすべて着用してください。 次の手順を実行して、検出器の校正を検証します。 1. メインメニューに移動し、[検出器のセットアップ] を選択します。 2. 必要に応じて、該当する検出器を選択します。 3. [メンテナンス] を選択します。 4. 出力を [ホールド] に設定します。 5. タンクまたはフロースルーユニットから検出器を取り外します。 6. 測定パスを蒸留水ですすいでください。 7. 次のように検出器を準備します。 a. 完全に清掃し、後部の穴エリアを乾燥させます。そして、測定パスの穴をテープでふさぎま す。図...
  • Page 142 図 10 検出器の準備 第 7 章 トラブルシューティング 表 5 エラーメッセージ メッセージ 考えられる原因 解決策 システムエラー 電子部品に問題があります。 技術サポートに依頼ください。 測定不可 試料水の信号が低すぎます。 技術サポートに依頼ください。 温度が不安定または範囲外で す。 ハードウェアまたは電子部品 に欠陥があります。 NO3 濃度が高い 硝酸塩 (NO ) の濃度が上限を 超えています。 NO3 濃度が低い 硝酸塩 (NO ) の濃度が下限を 下回っています。 NO2 濃度が高い 亜硝酸塩 (NO ) の濃度が上限...
  • Page 143 表 5 エラーメッセージ (続き) メッセージ 考えられる原因 解決策 ワイパーの不具合 ワイパー動作ができません。 測定パスを点検し、必要であれば掃除します。 ワイパーテストを行い、ワイパー動作を確認します。 ワイパー位置の検出ができま せん。 技術サポートに依頼ください。 ワイパーに不具合があります。 フラッシュランプの不 フラッシュランプまたはフラ 技術サポートに依頼ください。 具合 ッシュランプ制御機構に不具 合があります。 湿度検知 検出器内部の湿度が高すぎま 受け皿またはフロースルーユニットから検出器を取 り外します。[診断/テスト] > [信号] で湿度を確認しま す。 す。 技術サポートに依頼ください。 [診断/テスト] > [信号] で温度を確認します。 温度が高い 検出器内部の温度が高すぎま す。 設置環境条件を確認します。 検出器を冷まします。 設置場所を変更し様子を見ます。...
  • Page 144 交換部品 品名 数量 カタログ番号 LXZ448.99.00002 ワイパーセット 1 mm (0.04 インチ)、NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00003 ワイパーセット 2 mm (0.08 インチ)、NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00033 ワイパーセット 5 mm (0.20 インチ)、NT3100sc/NT3200sc アクセサリー 品名 数量 カタログ番号 LZX848 延長ケーブル 5 m LZX849 延長ケーブル 10 m LZX850 延長ケーブル 15 m 延長ケーブル 20 m LZX851 ケーブル延長セット、30 m (98.43 フィート)
  • Page 145 アクセサリー (続き) 品名 数量 カタログ番号 LCW945 硝酸塩標準液、150 mg/L NO (33.9 mg/L NO LCW827 硝酸塩標準液、200 mg/L NO (45.2 mg/L NO LCW946 硝酸塩標準液、300 mg/L NO (67.8 mg/L NO 硝酸塩標準液、400 mg/L NO (90.4 mg/L NO LCW863 亜硝酸塩標準液、5.00 mg/L NO (1.52 mg/L NO LCW960 LCW961 亜硝酸塩標準液、15.0 mg/L NO (4.57 mg/L NO...
  • Page 146 第 A 章 ラボ測定の手順 LCK / TNT バイヤル試薬による NO および NO 測定に関する注記 試料水中の NO3 および NO2 濃度に合わせて、適切な濃度範囲の LCK/TNT バイヤル試薬を選択しま す。測定値が測定範囲の 50-100% になるのが理想的です。 測定値が低すぎると精度が悪くなりま す。測定時は各 3 本使用して、大きくはずれた測定値がある場合は、もう 1 本測定し、3 本の平均値 を手分析値とします。 および NO LCK/TNT 測定範囲 NO3 試薬: • LCK339/TNT835: 1.0 ~ 60.0 mg/L NO | 0.23 ~...
  • Page 147: 한국어 147

    –N ≥ 13mg/L인 경우 측정값의 ±5% ±0.1mg/L 0.01 ~ 999.99 분해능 슬러지 보정 예 프로브 버전에 따라 다름 실험실 조건에서, NT3100sc의 경우 단일 표준 용액 NO –N으로, 그리고 NT3200sc의 경우 단일 표준 용액 NO –N 및 NO –N으로 측정. 한국어 147...
  • Page 148 사양 세부 사항 15, 30초, 1, 5, 10, 30분 측정 간격 mg/L, ppm 단위 T100 응답 시간 1분 1 ~ 12회 측정 신호 평균 전력 소비 케이블 길이 10m(33피트) 제공되는 확장 케이블: 5, 10, 15, 20, 30, 50m. 케이블 최대 길이는 60(190피트)입니다. IP 68 환경...
  • Page 149 이 있습니다. 사용자는 사용상 중대한 위험을 인지하고 장비 오작동이 발생할 경우에 대비하여 적절한 보호 장치를 설치하여야 합니다. 장치 포장을 풀거나 설치하거나 작동하기 전에 본 설명서를 모두 읽으십시오. 모든 위험 및 주의사항 설명에 유의하시기 바랍니다. 이를 지키지 않으면 사용자가 중상을 입거나 장치가 손상될 수 있습니 다.
  • Page 150 2.1.3 화학 및 생물학적 안전 위 험 화학적 또는 생물학적 위험 존재. 본 장비를 공중 위생, 공중 안전, 식음료 제조 또는 가공에 관련한 시 행령 및 감시 규정 목적으로 처리공정이나 약품 주입 시스템을 감시하기 위하여 사용하는 경우, 이 장 비에 적용되는 모든 규정을 이해하고 준수하며, 장비가 오작동하는 경우 해당 규정에 따라 충분하고 합 당한...
  • Page 151 2.3 사용 목적 NT3100sc 및 NT3200sc 프로브는 수처리 전문가가 처리 시설의 하수, 표층수, 원수 및 처리된 음용수 의 질산염과 아질산염 수치가 일관되게 낮은지 확인할 때 사용하기 위한 것입니다. 질산염과 아질산염 수치가 낮을 때 수질 독성 노출이 방지되고 규정을 준수할 수 있습니다.
  • Page 152 표 2 권장 경로 길이—NT3200sc 질산염 및 아질산염 프로브 경로 길이(최대 mg/L NO –N) 1mm(최대 NO –N) 2mm(최대 NO –N) 5mm(최대 NO –N) 사용 분야 폐수 ✔ (30mg/L) ✔ (5–10mg/L) 질산화/탈질화 ✔ (25–30mg/L) 질산화/탈질화, 5,000mg TSS/L 슬러지 초과 ✔(5–10mg/L) ✔ (10–30mg/L) 아나목스/아질산염...
  • Page 153 2을 참조하십시오. 품목이 누락되었거나 손상된 경우 모든 구성품을 수령했는지 확인하십시오. 그림 에는 제조업체 또는 판매 담당자에게 즉시 연락하시기 바랍니다. 그림 2 제품 구성품 1 NT3100sc 또는 NT3200sc 3 와이퍼 블레이드 5mm(5개) 2 와이퍼 블레이드 1mm 또는 2mm(5x) 4 LZY261—나사 세트, 폴 장착용 프로브 어댑터...
  • Page 154 프로브를 샘플에 놓습니다. 샘플에 광학 경로가 제대로 담겨져 있는지 확인합니다. 윈도우의 입자가 4를 참조하십시오. 최소가 되도록 샘플 흐름 방향과 직각으로 센서를 장착하십시오. 그림 참고 : 프로브가 접지에 닿지 않도록 하십시오 . 그림 3 브래킷 설치 한국어...
  • Page 155 그림 4 흐름 방향(평면도) 그림 5 플로스루 유닛으로 설치된 센서 한국어 155...
  • Page 156 3.3 프로브를 컨트롤러에 연결 센서 케이블을 SC 컨트롤러의 빠른 연결 피팅에 연결합니다. 장치 커넥터 캡은 나중에 사용할 수 있도 6을 참조하십시오. 자세한 내용은 컨트롤러 설명서를 참조하십시오. 록 보관하십시오. 그림 참고 : 더 긴 케이블이 필요하면 연장 케이블을 사용할 수 있습니다 . 그림...
  • Page 157 • NT3200sc—NO -N, NO -N, NO -N(기본값) 또는 NO , NO , NO • NT3100sc—NO -N(기본값), NO , NO -N 또는 NO 측정 단위를 설정합니다. 옵션: mg/L(기본값) 또는 ppm 단위 측정 간격을 설정합니다. 옵션: 15, 30초, 1, 5(기본값), 10 또는 30분...
  • Page 158 옵션 설명 바이패 바이패스를 아니오(기본값) 또는 예로 설정합니다. 프로브가 플로스루 유닛에 설치된 경우에는 예 스 를 선택합니다. 참고 : 바이패스를 예로 설정하면 와이퍼 아웃 위치가 해제됩니다 . 와이퍼를 교체하거나 테스트할 때 는 플로스루 유닛에서 프로브를 먼저 분리하십시오 . 출력 모 보정...
  • Page 159 5.3.2 매트릭스 보정 매트릭스 보정은 NT3200sc 프로브에만 사용할 수 있으며 보정 지점은 1개, 2개 또는 3개 지정할 수 있 습니다. 매트릭스 보정은 매질의 조건에 맞게 질산염과 아질산염에 대한 계산을 조정합니다. 매트릭스 보정은 실험실 비교 측정을 기반으로 합니다. 프로브가 매체에 있고 환경에 적응한 후 매트릭스 보정 을...
  • Page 160 5. 중간에 실험실 값을 입력하지 않고 여러 개의 그랩 샘플을 채취하는 경우 지점 ID를 사용하여 할당 이 올바른지 확인하십시오. a. 개방형 보정 지점을 입력하려면 개방형 지점을 확인한 다음 지점 ID가 비교 측정과 일치하는 경 우 Enter lab values(실험실 값 입력)를 선택합니다. b.
  • Page 161 표 3 유지관리 일정 (계속) 1주 3개월 6개월 1년 태스크 필요할 때 163 페이지 프로브 보정 확인 10,11 와이퍼 케이블 교체 162 페이지 제조업체 서비스 검사 표 4 마모 부품 소모 마모 부품 수량 평균 서비스 기간 10,11 와이퍼 블레이드(5개 세트) >...
  • Page 162 5. 탱크 또는 플로스루 유닛에서 프로브를 제거합니다. 6. 센서 메뉴로 돌아간 다음 진단/테스트 > 신호를 선택합니다. 7. 깨끗한 물로 프로브를 씻습니다. 또는 윈도우 클리너, 그리스 리무버 또는 5% 염산을 사용해 오염 정도와 종류에 따라 측정 경로를 세정합니다. 프로브를 세정액에 5~10분 담가둡니다. 8.
  • Page 163 그림 9 와이퍼 케이블 교체—5mm 6.4 프로브 보정 확인 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화학 물질에 맞는 개인 보호장비를 안전하게 착용하십시오. 최신 물질안전보건자료(MSDS/SDS)에서 안전 규정을 참조하십 시오. 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 화학물질 및 폐기물은 국가 및 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 주...
  • Page 164 c. 10mL의 표준 용액으로 측정 경로를 퍼지합니다. d. 측정 경로에 표준 용액을 채웁니다. 8. 다음과 같이 신호 메뉴로 이동합니다. • SC200 및 SC1000 컨트롤러—센서 메뉴로 돌아간 다음 진단/테스트 > 신호를 선택합니다. • SC4500 컨트롤러 및 Claros 인터페이스—센서 메뉴로 돌아간 다음 진단/테스트 > 신호를 선택 합니다.
  • Page 165 표 5 오류 메시지 (계속) 메시지 발생 원인 해결 방법 NO3이 너무 높습니다. ) 농도가 최대 한계 질산염(NO 를 넘습니다. NO3이 너무 낮습니다. 질산염(NO ) 농도가 최소 한계 미만입니다. NO2가 너무 높습니다. ) 농도가 최대 한 아질산염(NO 그랩 샘플의 농도를 측정합니다. 계를...
  • Page 166 참고 : 일부 판매 지역의 경우 제품 및 문서 번호가 다를 수 있습니다 . 연락처 정보는 해당 대리점에 문의하거나 본사 웹사이트를 참조하십시오 . 교체 부품 품목 번호 설명 수량 와이퍼 세트, 1mm(0.04인치), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00002 LXZ448.99.00003 와이퍼 세트, 2mm(0.08인치), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00033 와이퍼 세트, 5mm(0.20인치), NT3100sc / NT3200sc 부속품...
  • Page 167 부속품 (계속) 설명 수량 품목 번호 LZY714.99.50000 90° 센서 어댑터 각 1개 LZY822 각 1개 하드웨어 장착용 소형 부품 LZY714.99.00030 확장 파이프 1.0m(3.28피트) 각 1개 확장 파이프 1.8m(5.91피트) 각 1개 LZY714.99.00040 2차 고정 지점, 고정 클램프 포함 각 1개 LZY714.99.03000 LZX869 플로스루...
  • Page 168 섹션 A 실험실 측정 지침 LCK/TNT 큐벳 테스트를 통한 NO 및 NO 측정에 대한 참고 사항 LCK/TNT 테스트의 측정 범위를 선택하면, 흔히 낮은 범위가 더 많이 산란되기 때문에 측정된 농도가 범위의 중간과 최대 한계 사이에 유지됩니다. 각 측정에 대해 세 큐벳의 평균값을 사용합니다. 및...
  • Page 169: ไทย

    การตรวจวั ด การดู ด กลื น ปราศจากสารตั ว กระทํ า วิ ธ ี ก ารตรวจวั ด กากตะกอนเข้ ม ข้ น เส้ น ทางลํ า แสง แชนแนล NT3100sc: กากตะกอนเข้ ม ข้ น เส้ น ทางลํ า แสง แชนแนล NT3200sc: ช่ อ งตรวจวั ด...
  • Page 170 รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ด ความแม่ น ยํ า ช่ อ งตรวจวั ด มม ของค่ า ที ่ ว ั ด ได้ ช่ อ งตรวจวั ด มม ของค่ า ที ่ ว ั ด ได้ .: ± 5% ±...
  • Page 171 รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ด วั ส ดุ ข องเซ็ น เซอร์ เคส สแตนเลส ซี ล ของเคส ซิ ล ิ โ คน ก้ า นของใบปั ด แขน มม และตั ว นํ า ใบปั ด ของชุ ด ทํ า ความสะอาด มม...
  • Page 172 ฉลากระบุ ข ้ อ ควรระวั ง 2.1.2 อ่ า นฉลากและป้ า ยระบุ ท ั ้ ง หมดที ่ ม ี ม าให้ พ ร้ อ มกั บ อุ ป กรณ์ อาจเกิ ด การบาดเจ็ บ หรื อ ความเสี ย หายต่ อ อุ ป กรณ์ หากไม่ ป ฏิ บ ั ต ิ ต าม คู ่ ม ื อ อ้ า งอิ ง สั...
  • Page 173 มี ว ั ต ถุ ป ระสงค์ เ พื ่ อ ให้ ผ ู ้ ป ฏิ บ ั ต ิ ง านด้ า นการบํ า บั ด นํ ้ า ใช้ เพื ่ อ สร้ า งความมั ่ น ใจมี ไ นเตรตและไนไตรท์ NT3100sc NT3200sc ในระดั...
  • Page 174 ของช่ อ งตรวจวั ด ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง โปรดดู ใ น ตาราง และ ตาราง ตาราง ความยาวของช่ อ งตรวจวั ด ที ่ แ นะนํ า โพรบไนเตรต — NT3100sc ความยาวของช่ อ งตรวจวั ด การใช้ ง าน มม มม มม นํ ้ า เสี ย การไหลเข้ า...
  • Page 175 รู ป ที ่ ส่ ว นประกอบของผลิ ต ภั ณ ฑ์ หรื อ ใบปั ด สํ า หรั บ ทํ า ความสะอาด มม ชิ ้ น 1 NT3100sc NT3200sc . (5 ใบปั ด สํ า หรั บ ทํ า ความสะอาด มม หรื อ...
  • Page 176 หั ว ข้ อ ที ่ การติ ด ตั ้ ง ข้ อ ค ว ร ร ะ วั ง อั น ตรายหลายประการ บุ ค ลากรผู ้ เ ชี ่ ย วชาญเท่ า นั ้ น ที ่ ค วรดํ า เนิ น การตามขั ้ น ตอนที ่ ร ะบุ ใ นเอกสารส่ ว นนี ้ คํ...
  • Page 177 รู ป ที ่ การติ ด ตั ้ ง แท่ น รองรั บ ไทย...
  • Page 178 รู ป ที ่ ทิ ศ ทางการไหล มุ ม มองด้ า นบน รู ป ที ่ เซ็ น เซอร์ ท ี ่ ต ิ ด ตั ้ ง กั บ ภาชนะนํ ้ า ตั ว อย่ า ง ไทย...
  • Page 179 การต่ อ โพรบเข้ า กั บ ตั ว ควบคุ ม เชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล เซ็ น เซอร์ ก ั บ อุ ป กรณ์ เ ชื ่ อ มต่ อ ของชุ ด ควบคุ ม เก็ บ ฝาปิ ดขั ้ ว ต่ อ อุ ป กรณ์ ไ ว้ ส ํ า หรั บ ใช้ ใ นอนาคต ดู ร ายละเอี ย ดใน รู...
  • Page 180 -N, NO -N ( , NO , NO ค่ า เริ ่ ม ต้ น หรื อ • NT3100sc—NO -N ( ), NO , NO หน่ ว ย กํ า หนดหน่ ว ยของการตรวจวั ด ตั ว เลื อ ก ค่ า เริ ่ ม ต้ น...
  • Page 181 ตั ว เลื อ ก คํ า อธิ บ าย บายพาส ตั ้ ง ค่ า บายพาส เป็ น ไม่ ค่ า เริ ่ ม ต้ น หรื อ ใช่ เลื อ ก ใช่ เมื ่ อ มี ก ารติ ด ตั ้ ง โพรบในภาชนะ Bypass ( No ( Yes (...
  • Page 182 การสอบเที ย บเมตริ ก ซ์ จ ํ า เป็ น ต้ อ งปรั บ เปลี ่ ย นการวั ด ให้ เ ข้ า กั บ สภาพแวดล้ อ มในเบื ้ อ งหลั ง หากมี ก ารใช้ เ พี ย งจุ ด สอบเที ย บเดี ย ว ขอแนะนํ า ให้ เลื...
  • Page 183 ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ การสอบเที ย บเมตริ ก ซ์ จ ริ ง จะแสดงขึ ้ น เลื อ ก การสอบเที ย บ การสอบเที ย บเมตริ ก ซ์ ช่ ว ง Calibration ( ) > Matrix calibration ( ) >...
  • Page 184 ตาราง กํ า หนดการบํ า รุ ง รั ก ษา ต่ อ งาน สั ป ดาห์ เดื อ น เดื อ น ปี ตามความจํ า เป็ น 10,11 เปลี ่ ย นใบปั ด ของชุ ด ทํ า ความสะอาด ในหน้ า การตรวจสอบเพื...
  • Page 185 นํ า โพรบออกจากถั ง หรื อ ภาชนะนํ ้ า ตั ว อย่ า ง กลั บ ไปที ่ เ มนู เ ซ็ น เซอร์ จากนั ้ น เลื อ ก วิ น ิ จ ฉั ย ทดสอบ สั ญ ญาณ Diagnostics/Test ( ) >...
  • Page 186 รู ป ที ่ เปลี ่ ย นใบปั ด ของชุ ด ทํ า ความสะอาด มม —5 ตรวจสอบการสอบเที ย บโพรบ ข้ อ ค ว ร ร ะ วั ง อาจได้ ร ั บ อั น ตรายจากการสั ม ผั ส สารเคมี ปฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนเพื ่ อ ความปลอดภั ย ในห้ อ งปฏิ บ ั ต ิ ก าร และสวมใส่ อ ุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ทั ้ ง หมด ให้ เหมาะสมในการดํ...
  • Page 187 ทํ า ความสะอาดช่ อ งตรวจวั ด ด้ ว ยนํ ้ า ยาสอบเที ย บ มล เติ ม นํ ้ า ยาสอบเที ย บลงในช่ ว งตรวจวั ด ไปที ่ เ มนู ส ั ญ ญาณดั ง นี ้ ชุ ด ควบคุ ม และ...
  • Page 188 ตาราง ข้ อ ความระบุ ข ้ อ ผิ ด พลาด ต่ อ ข้ อ ความ สาเหตุ ท ี ่ เ ป็ นไปได้ แนวทางแก้ ไ ขปั ญ หา สู ง เกิ น ไป ความเข้ ม ข้ น ของไนเตรต มากเกิ น ขี ด จํ า กั ด สู ง สุ ด ตํ...
  • Page 189 จํ า นวน หมายเลขสิ น ค้ า ชุ ด ใบปั ด มม นิ ้ ว LXZ448.99.00002 . (0.04 ) NT3100sc / NT3200sc ชุ ด ใบปั ด มม นิ ้ ว LXZ448.99.00003 . (0.08 ) NT3100sc / NT3200sc ชุ ด ใบปั ด...
  • Page 190 อุ ป กรณ์ เ สริ ม ต่ อ คํ า อธิ บ าย จํ า นวน หมายเลขสิ น ค้ า ชุ ด สายต่ อ ขยาย ม ฟุ ต ชิ ้ น LZX851 , 20 . (65.62 ชุ ด สายต่ อ ขยาย ม...
  • Page 191 อุ ป กรณ์ เ สริ ม ต่ อ คํ า อธิ บ าย จํ า นวน หมายเลขสิ น ค้ า สารละลายไนเตรตมาตรฐาน ชิ ้ น LCW963 , 40.0 mg/L NO (12.2 mg/L NO สารละลายไนเตรตมาตรฐาน ชิ ้ น LCW964 , 75.0 mg/L NO (22.9 mg/L NO สารละลายไนเตรตมาตรฐาน...
  • Page 192 หั ว ข้ อ ที ่ คํ า แนะนํ า สํ า หรั บ การตรวจวั ด ในห้ อ งปฏิ บ ั ต ิ ก าร หมายเหตุ เ กี ่ ย วกั บ การตรวจวั ด และ ด้ ว ยการทดสอบขวดแก้ ว เล็ ก LCK / TNT เลื...
  • Page 194 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2022, 2023. All rights reserved. Printed in U.S.A.

This manual is also suitable for:

Nt3200sc