Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej /
/
/ Tradução das Instruções originais / Original instruction manua /
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Dans la conception et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en oeuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins des habitants (utilisateurs). IMPORTANT ! AFIN QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE ENTIÈRE SATISFACTION LORS DU MONTAGE, DE L’UTILISATION ET DE L’ENTRETIEN, NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
Page 20
• Nous recommandons de ne pas utiliser ce barbecue près de la mer, d’une piscine ou d’une voie ferrée. • Par journée à vent fort, placer votre barbecue de telle manière que le vent ne soulève pas d’étincelles. • ATTENTION ! Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques. particulièrement graves chez les enfants, car du fait de leur petite taille, leurs visages se trouvent presque toujours à...
Avertissements en cas de flambées de graisse : Fin de la session de cuisson 4. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Surface de cuisson Boîtier du barbecue Couvercle du barbecue Fixations...
Rangement • Vérifiez que votre barbecue a complètement refroidi avant de le couvrir ou de le ranger. • Rangez votre barbecue dans un endroit sec et frais. • Avant d’utiliser votre barbecue après une période de rangement prolongée, respectez les procédures d’installation.
INTRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE PROPORCIONE UNA SATISFACCIÓN TOTAL DURANTE SU INSTALACIÓN, SU UTILIZACIÓN Y SU MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS QUE LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS BÁSICAS RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD QUE SE INCLUYEN EN ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA POSTERIORES CONSULTAS.
• «¡ dvertencia! Mantenga alejados a los niños y mascotas.» De hecho, cada año hay una gran cantidad de trágicos accidentes. Las quemaduras graves son particularmente una fuente de preocupación cuando se trata de niños debido a su poca estatura, ya que su rostro queda casi siempre a la misma altura que el carbón encendido.
• i la barbacoa se usa para eventos grandes, es necesario apagar las llamas y limpiarla cada dos horas. Debe limpiarse más a menudo si cocina muchos alimentos ricos en grasa (salchichas, chorizos,...). Si no se observan estas recomendaciones, se pueden producir llamas de grasa que En caso de llamaradas / advertencias: Una vez finalizada la sesión de utilización de la barbacoa, proceda como sigue: 4.
Page 26
5. PROTEJAMOS EL MEDIOAMBIENTE 6. GARANTÍA Condiciones de la garantía Exclusiones de garantía...
INTRODUÇÃO IMPORTANTE! PARA OBTER A MAIOR SATISFAÇÃO DESTE PRODUTO QUANDO INSTALAR, UTILIZAR E CONSERVAR, RECOMENDAMOS QUE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. PRESTE ATENÇÃO AOS AVISOS DE SEGURANÇA BÁSICOS CONTIDOS NESTE MANUAL E CONSERVE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. 1.
Page 28
• Não 3. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN Avisos “ ” • • • O car • Nunca coloque mais de 1.5 kg de carvão no grelhador. Recomendações de acendimento • • • Não • Não • • • É muito importante manter o controlo das chamas* •...
Final da sessão de confeção 4. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Superfície de aquecimento Estrutura do grelhador Tampa do grelhador Arrumação 5. PROTEGER O MEIO AMBIENTE...
Page 30
6. GARANTIA Condições de garantia Exclusões de garantia...
INTRODUZIONE IMPORTANTE! PERCHÈ QUESTO PRODOTTO VI DIA COMPLETA SODDISFAZIONE ALLA SUA POSA, USO E MANUTENZIONE, RACCOMANDIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DELL’USO. SI PREGA DI TENERE CONTO DELLE AVVERTENZE RELATIVE ALLE PIÙ ELEMENTARI NORME DI SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO MANUALE E CONSERVARE IL DETTO MANUALE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE.
• 3. CONSIGLI PER L’USO Avvertenze • • • Utiliz • • Non posizionare più di 1.5 kg di carbone all'interno del barbecue. Istruzioni per l'accensione • • • • • È po • • Controllo delle ammate * molto importante •...
Termine della sessione di cottura 4. MANUTENZIONE E RIPARAZIONI Supercie di cottura Corpo del barbecue Coperchio del barbecue Conservazione 5. PROTEGGIAMO L’AMBIENTE...
ΕΙΣΑΓ ΓΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΛΑΥΣΕΤΕ ΣΤΟ ΕΠΑΚΡΟ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ, ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΛΑΒΕΤΕ ΥΠΟΨΙΝ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ...
Page 36
Αν επικρατεί δυνατό αέρα , τοποθετήστε την ψησταριά σε τέτοια θέση, ώστε να ην πετάγονται σπίθε . • «Προειδοποιηση! Κρατήστε ακριά τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα!» Κάθε χρόνο, ση ειώνονται πολυάριθ α τραγικά ατυχή ατα. Ιδιαίτερα όσον αφορά τα παιδιά, υπάρχει κίνδυνο σοβαρών εγκαυ...
Σε περίπτωση ανάφλεξη λίπου /προειδοποιήσει : Τέλο του ψησί ατο 4. ΦΡΟΝΤΙ Α ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Επιφάνεια ψησί ατο Σώ α ψησταριά Καπάκι ψησταριά Αποθήκευση...
Page 38
5. ΑΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΟΥΜΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΜΑΣ 6. ΕΓΓΥΗΣΗ Όροι εγγύηση Εξαιρέσει εγγύηση...
WSTĘP WAŻNE! ABY PRODUKT TEN ZAPEWNIŁ CAŁKOWITĄ SATYSFAKCJĘ PODCZAS JEGO INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI, ZALECAMY UWAŻNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZAWARTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. 1.
• Ostrzeżenie! Chronić przed dziećmi i zwierzętami domowymi. Co roku dochodzi do wielu tragicznych wypadków. Ciężkie oparzenia są szczególnie niebezpieczne w przypadku dzieci, ponieważ z uwagi Na mały wzrost, twarz dziecka znajduje się prawie na wysokości palącego się węgla drzewnego. •...
W przypadku zapalenia się tłuszczu/ostrzeżenia: Zakończenie pieczenia 4. KONSERWACJA I UTRZYMANIE Powierzchnia do pieczenia Korpus grilla Pokrywa grilla Przechowywanie 5. CHROŃMY ŚRODOWISKO NATURALNE...
Page 42
6. GWARANCJA Warunki gwarancji Wyłączenia z gwarancji enia modyfi...
Page 55
INTRODUCERE IMPORTANT! PENTRU CA ACEST SĂ VĂ OFERE O SATISFAC IE TOTALĂ LA INSTALAREA, UTILIZAREA ȘI ÎNTRE INEREA SA, VĂ RECOMANDĂM SĂ CITI I CU ATEN IE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A FOLOSI ACEST PRODUS. VĂ RUGĂM SĂ INE I SEAMA DE AVERTISMENTELE DE BAZĂ...
Page 56
despre copii mici. Datorita staturii lor mici, feele se aa aproape întotdeauna la aceeai înalime cu carbunele aprins. • Nu utilizai gratarul într-un spaiu închis i /sau locuibil, de exemplu case, corturi, locuine provizorii, caravane, barci. Pericol de otravire cu monoxid de carbon. 3.
Page 57
Finalizarea sesiunii de gatire 4. ÎNTRE INERE ȘI MENTENAN Ă Corpul gratarului Capacul gratarului Depozitarea 5. SĂ PROTEJĂM MEDIUL...
Page 58
6. GARAN IE Condi ii de garan ie fi Excluderi din garan ie...
Page 59
INTRODUÇÃO IMPORTANTE! PARA ESTE PRODUTO OFERECER UMA SATISFAÇÃO TOTAL AO INSTALAR, USAR E REALIZAR SERVIÇO DE MANUTENÇÃO, RECOMENDAMOS QUE LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE URILIZAR O PRODUTO. CONSIDERE OS AVISOS DE SEGURANÇA BÁSICOS CONTIDOS NESTE MANUAL E MANTENHA-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. 1.
Page 60
• Não 3. MODO DE USAR Avisos • “ es” des • • • O car • Nunca coloque mais que 1.5 kg de carvão dentro da churrasqueira. Recomendações de acendimento • • • Não cozinhe a Sem p • Não coloque a g •...
Page 61
Em caso de chamas de gordura/avisos: Fim da atividade de cozimento 4. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Superfície de cozimento Corpo da churrasqueira Tampa da churrasqueira Armazenamento...
Page 62
5. PROTEGER NOSSO MEIO AMBIENTE 6. GARANTIA Condições de garantia Exclusões de garantia...
Page 69
INTRODUCTION IMPORTANT ! IN ORDER TO OBTAIN THE UTMOST SATISFACTION FROM THIS PRODUCT UPON SETTING IT UP, USING IT, AND MAINTAINING IT, WE RECOMMEND THAT YOU CAREFULLY READ THIS USER MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT. PLEASE PAY ATTENTION TO BASIC WARNINGS RELATING TO SAFETY WITHIN THIS MANUAL, AND KEEP THE MANUAL FOR LATER REFERENCE.
3. USE RECOMMENDATIONS Warnings Lighting recommendations Keeping conflagration under control *very important Grease flames In case of grease flames warnings...
Page 76
Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é reciclável. Se deixar de o utilizar, entregue-o num centro de reciclagem de resíduos. Questo prodotto può...
Page 77
• Serrer manuellement les vis jusqu’à blocage des fixations. Ne pas forcer! • Apretar manualmente los tornillos hasta bloquear las fijaciones. ¡No forzar! • Aperte os parafusos manualmente até que as fixações estejam bloqueadas. Não force! • Stringere a mano la vite finché i fissaggi siano bloccati. Non forzare! •...
Need help?
Do you have a question about the TALOS 3276007420982 and is the answer not in the manual?
Questions and answers