Table of Contents
  • Installation
  • Choisir un Emplacement
  • Entretien Et Maintenance
  • Conditions de Garantie
  • Exclusions de Garantie
  • Montaje
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Condiciones de Garantía
  • Informação Importante
  • Cuidados E Manutenção
  • Condições de Garantia
  • Exclusões da Garantia
  • Luogo DI Installazione
  • Istruzioni Per L'accensione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Ambientale
  • Parti DI Ricambio
  • Termini Della Garanzia
  • Σημαντικεσ Πληροφοριεσ
  • Φροντι∆Α Και Συντηρηση
  • Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
  • Οροι Εγγυησησ
  • Ważne Informacje
  • Wybór Miejsca
  • Zalecenia Dotyczące Rozpalania
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Warunki Gwarancji
  • Важная Информация
  • Выбор Места Установки
  • Уход И Обслуживание
  • Маңызды Ақпарат
  • Кепілдік Шарттары
  • Важлива Інформація
  • Захист Довкілля
  • Умови Гарантії
  • InformaţII Importante
  • Îngrijirea ȘI Întreţinerea
  • Informações Importantes
  • Termos de Garantia
  • Exclusões de Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 89
Notice de Montage,
FR
Utilisation, Entretien
EL
,
UA
19R09P06-13
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni
originali /
originali /
Traducerea instruc
Traducerea instruc
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Monta u,
PL
U ytkowania i Konserwacji
Manual asamblare,
RO
utilizare într
r
/ T
/ T
zenie instrukcji oryginalnej /
zenie instrukcji oryginalnej /
a r T
a r T
u d
u d
ã ç
ã ç
d o
d o
s a
s a
2
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
RU
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
s n I
s n I
u r t
u r t
e õ ç
e õ ç
O s
O s
g i r
g i r
a n i
a n i
/ s i
/ s i
i r O
i r O
n i g
n i g
I l a
I l a
t s n
t s n
c u r
c u r
PHOENIX ALPHA
(Trolley)
EAN CODE : 3276000413653
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
,
KZ
Assembly - Use - Mainte-
EN
nance Manual
/
/
o i t
o i t
s n
s n

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHOENIX ALPHA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Naterial PHOENIX ALPHA

  • Page 1 PHOENIX ALPHA (Trolley) EAN CODE : 3276000413653 Notice de Montage, Instrucciones de Montaje, Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Utilisation, Entretien Utilización y Mantenimiento Utilização e Manutenção l’Uso e la Manutenzione Instrukcja Monta u, U ytkowania i Konserwacji Manual asamblare, Instruções de Montagem,...
  • Page 2 Naterial Vă mul umim pentru achizi ionarea acestui produs Naterial. Vă sfătuim să citi i cu aten ie instruc iunile de instalare, de utilizare i de între inere. Am conceput acest produs Naterial pentru a vă furniza satisfac ie totală.
  • Page 3 Lire le manuel d'istructions/Léase el manual de instrucciones/Leia o manual de utilização/Leggere il manuale di istruzioni/∆ιαβάστε το εγχειρίδιο χρήση /Przeczytaj instrukcję operatora/ /Citi i manualul de instruc iuni/Leia o manual do operador/Read operator' s manual ATTENTION!Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions/ ¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leerse el manual de instrucciones/ AVISO!Para reduzir o risco de lesões, o utilizador tem de ler o manual de instruções/ AVVERTENZA!Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni/...
  • Page 5 4 cm Ø 6 Ø 5 Ø 10 Ø 8...
  • Page 23 Préface Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Dans la conception et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins des habitants (utilisateurs) IMPORTANT ! AFIN QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE ENTIÈRE SATISFACTION LORS DU MONTAGE, DE L’UTILISATION ET DE L’ENTRETIEN, NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
  • Page 24: Installation

    Nous vous remercions de votre confiance et espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Nous serions ravis de récupérer vos commentaires sur le site internet du magasin. 2. INSTALLATION Choisir un emplacement • Ce produit est prévu pour un usage domestique et extérieur. •...
  • Page 25 • Utiliser du charbon de bois conforme aux normes en vigueur de sorte que le charbon de bois soit 2 cm en dessous de la grille de cuisson en position basse. • Ne jamais mettre plus de 1.2 kg de charbon de bois dans le barbecue. Recommandations d’allumage •...
  • Page 26: Entretien Et Maintenance

    Fin de la session de cuisson • Nettoyez toujours votre barbecue après chaque utilisation pour prévenir l’accumulation de graisses de cuisson pouvant s’enflammer. • Attendez que le barbecue ait refroidi avant de fermer son couvercle ou de le recouvrir et de le ranger. 4.
  • Page 27: Conditions De Garantie

    Vous assumez le risque et la responsabilité pour la perte, le dommage ou les blessures à vous et votre propriété et/ou aux autres et à leurs propriétés résultant de la mauvaise utilisation ou de l’abus du produit ou du non-respect des instructions fournies par Naterial dans le guide du propriétaire ci-joint.
  • Page 28: Exclusions De Garantie

    Exclusions de garantie La garantie ne couvre pas les incidents ou problèmes dus à l’usage incorrect du produit. La couverture de la garantie du produit se limite à la valeur du produit. Les cas suivants sont spécifiquement exclus : • Usure normale (rouille, déformation, décoloration...) des pièces exposées directement aux flammes ou à...
  • Page 29 Prefacio Gracias por elegir este producto. A la hora de diseñar y fabricar nuestros productos, hacemos todo lo posible por garantizar una calidad excelente que satisfaga las necesidades de los usuarios domésticos. ¡IMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE OFREZCA UNA SATISFACCIÓN COMPLETA EN SU CONFIGURACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 30: Montaje

    2. MONTAJE Emplazamiento • Este producto solo ha sido diseñado para uso privado en exteriores. • Coloque la barbacoa en una superficie horizontal estable antes de usarla. • Coloque la barbacoa a una distancia de al menos tres metros con respecto a edificios, en un área abierta y bien ventilada.
  • Page 31 • Lo ideal es llenar el recipiente de carbón a un tercio de su altura, y no superar la mitad de altura. Use carbón de leña que cumpla con los estándares actuales y mantenga el carbón al menos 2 cm por debajo de la parrilla en su posición más baja.
  • Page 32: Cuidados Y Mantenimiento

    • Limpie la barbacoa sistemáticamente después de cada uso para evitar la acumulación de grasa de cocina que pueda incendiarse. • Espere a que la barbacoa se haya enfriado lo suficiente antes de cerrar la tapa o cubierta y guardarla. 4.
  • Page 33: Condiciones De Garantía

    Usted asume el riesgo y la responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión que sufra usted o su propiedad,o terceros o sus propiedades, como resultado del uso incorrecto o abuso del producto o el incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por Naterial en la guía del propietario que se adjunta.
  • Page 34 Exclusiones de garantía La garantía no cubre problemas o incidentes producidos a raíz del uso incorrecto del producto. La cobertura de la garantía del producto está limitada al valor del producto. Quedan excluidos específicamente los siguientes casos: • Desgaste normal (óxido, deformación, decoloración...) de las piezas expuestas directamente a las llamas o al calor intenso.
  • Page 35: Informação Importante

    Prefácio Obrigado por escolher este produto. Quando desenhamos e fabricamos os nossos produtos, esforçamo-nos por garantir uma excelente qualidade que vá de encontro às necessidades dos utilizadores domésticos. IMPORTANTE! DE MODO A QUE ESTE PRODUTO LHE FORNEÇA SATISFAÇÃO COMPLETA DURANTE A MONTAGEM, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO, RECOMENDAMOS QUE LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 36 2. MONTAGEM Escolher um local • Este produto foi criado para um uso doméstico no exterior. • O seu grelhador tem de ser colocado numa superfície horizontal estável antes de ser usado. • Coloque este grelhador a uma distância de, pelo menos, três metros de edifícios, numa área aberta e bem ventilada.
  • Page 37 Recomendações de acendimento • Encha o grelhador com carvão, idealmente, até um terço da altura, e não exceda metade da altura. Use carvão de madeira em conformidade com as normas atuais, e mantenha o carvão a, pelo menos, 2 cm abaixo da grelha na sua posição mais baixa. •...
  • Page 38: Cuidados E Manutenção

    Final da sessão de confeção • Limpe o seu grelhador sistematicamente após cada utilização, para evitar a acumulação de gordura que possa dar origem a chamas. • Espere que o grelhador fique suficientemente frio antes de fechar a tampa ou cobertura e antes de o guardar.
  • Page 39: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA Esta garantia abrange apenas uma utilização num único lar privado e não se aplica aos grelhadores Naterial utilizados num ambiente comercial, comum ou em vários lares, como restaurantes, hotéis, centros de férias e propriedades arrendadas. Esta garantia não dá, em caso algum, direito a qualquer compensação, seja de que género for, superior ao montante do preço de compra do produto Naterial vendido.
  • Page 40: Exclusões Da Garantia

    Exclusões da garantia A garantia não abrange problemas ou incidentes devido à utilização incorreta do produto. A abrangência da garantia do produto está limitada ao valor do produto. Assim, ficam excluídos os seguintes casos: • Desgaste normal (ferrugem, deformação, desvanecimento da cor...) das peças expostas às chamas ou ao calor intenso.
  • Page 41 Prefazione Grazie per aver acquistato questo prodotto. Durante la progettazione e la fabbricazione dei nostri prodotti, ci impegniamo al massimo per assicurare una qualità eccellente che soddisfi le necessità degli utenti domestici. IMPORTANTE! AFFINCHÉ IL PRODOTTO GARANTISCA LA MASSIMA SODDISFAZIONE E LE MIGLIORI PRESTAZIONI, SI RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO.
  • Page 42: Luogo Di Installazione

    2. INSTALLAZIONE Luogo di installazione • Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico all'aperto. • Il barbecue deve essere posizionato su una superficie stabile e orizzontale prima dell'uso. • Posizionare il barbecue in un'area aperta e ben ventilata, ad almeno 3 metri di distanza da altri edifici. •...
  • Page 43: Istruzioni Per L'accensione

    Istruzioni per l'accensione • Versare il carbone nel contenitore, idealmente fino a un terzo della sua altezza; in ogni caso non superare metà della sua altezza. Usare carbone di legna conforme agli standard in vigore; mantenere il carbone a 2 cm dalla parte inferiore della griglia di cottura nella sua posizione più...
  • Page 44: Pulizia E Manutenzione

    Termine della sessione di cottura Pulire il barbecue sistematicamente dopo ogni utilizzo per evitare l'accumulo di grasso di cottura, che potrebbe prendere fuoco. • Attendere che il barbecue sia abbastanza freddo prima di chiudere il coperchio, coprirlo e riporlo. 4.PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire regolarmente il barbecue tra diversi utilizzi, in particolare dopo periodi prolungati di inutilizzo.
  • Page 45: Protezione Ambientale

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si applica esclusivamente a un uso monofamiliare e privato, e non si applica ai barbecue Naterial utilizzati in ambienti commerciali, comuni o per uso plurifamiliare, come ristoranti, hotel, centri di villeggiatura e proprietà in affitto.
  • Page 46 Esclusioni La garanzia con copre problemi o incidenti dovuto all'uso scorretto del prodotto. La garanzia del prodotto è limitata al valore del prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i casi elencati di seguito. • Normale usura (ruggine, deformazioni, scolorimento...) delle parti esposte direttamente alle fiamme o a calore intenso.
  • Page 47: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ

    Πρόλογο Ευχαριστού ε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Κατά τον σχεδιασ ό και την κατασκευή των οικιακών προϊόντων α , καταβάλλου ε κάθε προσπάθεια ώστε να έχουν εξαιρετική ποιότητα και να καλύπτουν τι ανάγκε σα . ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ∆ΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΓΙΑ...
  • Page 48 Αν το προϊόν έχει υποστεί ζη ιά ή είναι ελαττω ατικό, ην το χρησι οποιήσετε και επιστρέψτε το στο πλησιέστερο κατάστη α. Ευχαριστού ε που αγοράσατε αυτό το προϊόν και ελπίζου ε ότι θα είνετε απόλυτα ευχαριστη ένοι κατά τη χρήση του. Μη...
  • Page 49 τη επιφάνεια ψησί ατο . Αν καλυφθεί ολόκληρη η επιφάνεια ψησί ατο , θα αναπτυχθεί υπερβολική θερ ότητα και η ψησταριά πορεί να υποστεί ζη ιά που δεν καλύπτεται από την εγγύηση. • Χρησι οποιήστε κάρβουνα που καλύπτουν τι απαιτήσει τη ισχύουσα νο οθεσία . •...
  • Page 50: Φροντι∆Α Και Συντηρηση

    • Μην κλείσετε το καπάκι και η σκεπάσετε την ψησταριά. • ΜΗ ΡΙΧΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΨΗΣΤΑΡΙΑ. ΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΗΡΑ, ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΤΥΠΟΥ ΞΗΡΑΣ ΣΚΟΝΗΣ. • Αν οι φλόγε δεν εξασθενούν ή φαίνεται να δυνα ώνουν, καλέστε την πυροσβεστική. Τέλο...
  • Page 51: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    7. ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αυτή η εγγύηση ισχύει όνο για χρήση σε ία και όνο ιδιωτική οικία και δεν ισχύει για ψησταριέ Naterial που χρησι οποιούνται σε ε πορικό ή κοινοτικό περιβάλλον ή άλλα έρη όπω εστιατόρια, ξενοδοχεία, κέντρα διακοπών και ισθω ένε ιδιοκτησίε .
  • Page 52 Εξαιρέσει τη εγγύηση Η εγγύηση δεν καλύπτει προβλή ατα ή ατυχή ατα που οφείλονται σε λανθασ ένη χρήση του προϊόντο . Η κάλυψη τη εγγύηση περιορίζεται στην αξία του προϊόντο . Συγκεκρι ένα, από την εγγύηση εξαιρούνται τα ακόλουθα: • Φυσιολογική...
  • Page 53: Ważne Informacje

    Wstęp Dziękujemy za wybranie tego produktu. Przy projektowaniu i w czasie produkcji naszych produktów, dokładamy wszelkich starań, aby zagwarantować doskonałą jakość spełniającą potrzeby użytkowników domowych. WAŻNE! ABY PRODUKT DOSTARCZYŁ PAŃSTWU PEŁNEJ SATYSFAKCJI, PRZED INSTALACJĄ, UŻYTKOWANIEM I KONSERWACJĄ ZALECAMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. PROSIMY STOSOWAĆ...
  • Page 54: Wybór Miejsca

    zadowoleni. Chętnie otrzymamy od Państwa wszelkie uwagi, można je przesłać przez stronę naszego sklepu internetowego. 2. PRZYGOTOWANIE I ROZSTAWIENIE Wybór miejsca • Wyrób jest przeznaczony do użytku domowego na dworze. • Przed użyciem grill należy ustawić na stabilnym i płaskim podłożu. •...
  • Page 55: Zalecenia Dotyczące Rozpalania

    Zalecenia dotyczące rozpalania • Misę na węgiel drzewny należy napełnić najlepiej do jednej trzeciej wysokości, nie więcej niż do połowy wysokości. Należy używać węgla drzewnego spełniającego aktualnie obowiązujące normy. Węgiel musi się znajdować co najmniej 2 cm pod rusztem do opiekania ustawionym w najniższej pozycji.
  • Page 56: Utrzymanie I Konserwacja

    Zakończenie pieczenia • Aby nie dopuścić do zbierania się osadów tłuszczu z opiekanych produktów, które mogłyby się zapalić, grill należy regularnie czyścić po każdym użyciu. • Przed zamknięciem pokrywy i schowaniem należy odczekać, aż grill wystarczająco ostygnie. 4. UTRZYMANIE I KONSERWACJA W przerwach między użytkowaniem oraz zwłaszcza po długim okresie przechowywania grill należy regularnie czyścić.
  • Page 57: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja ma zastosowanie tylko w przypadku użytkowania produktu w jednym prywatnym gospodarstwie domowym i nie dotyczy grillów Naterial używanych do celów komercyjnych, użytkowanych kolektywnie lub używanych przez więcej niż jedno gospodarstwo domowe, np. grillów używanych w restauracjach, hotelach, ośrodkach wczasowych i nieruchomościach przeznaczonych na wynajem.
  • Page 58 Elementy nie objęte gwarancją Gwarancja nie obejmuje problemów lub incydentów spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem produktu. Gwarancja na produkt jest ograniczona wyłącznie do wartości produktu. W szczególności, gwarancja nie obejmuje następujących przypadków: • Normalne zużycie (rdza, odkształcenie, blaknięcie kolorów itp.) części narażonych na bezpośrednie działanie płomieni lub wysokich temperatur.
  • Page 59: Важная Информация

    Введение Благодарим за приобретение нашего продукта. При разработке и изготовлении нашей продукции мы направляем все усилия на обеспечение превосходного качества, которое отвечает потребностям домашних пользователей. ВАЖНО! ЧТОБЫ ДАННЫЙ ПРОДУКТ ПОЛНОСТЬЮ УДОВЛЕТВОРЯЛ ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ ПРИ НАСТРОЙКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИИ, МЫ РЕКОМЕНДУЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ...
  • Page 60: Выбор Места Установки

    Если продукт поврежден или имеет какие-либо неисправности, не используйте его и верните обратно в магазин. Мы благодарим вас за покупку и надеемся, что вы будете полностью удовлетворены использованием нашего продукта. Мы будем рады принять ваши замечания на сайте нашего Интернет-магазина. 2.
  • Page 61 • Перед использованием убедитесь, что вы полностью понимаете все инструкции, приведенные в разделе «ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ» данного руководства. • Конструкция этого гриля не предназначена для использования более 50 % поверхности для приготовления. Если область для приготовления пищи полностью закрыта, это приведет к...
  • Page 62: Уход И Обслуживание

    Предупреждения на случай возгорания жира • Следите за тем, чтобы никто не приближался к грилю, и дождитесь, пока пламя погаснет. • Не закрывайте крышку гриля. • НИКОГДА НЕ ЗАЛИВАЙТЕ ГРИЛЬ ВОДОЙ. ЕСЛИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ОГНЕТУШИТЕЛЬ, ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ ТОЛЬКО ПОРОШКОВЫМ. • Если пламя не становится слабее или кажется, что оно увеличивается, обратитесь в пожарную...
  • Page 63 Корпус гриля Регулярно удаляйте жир с корпуса гриля с помощью ткани, смоченной в мыльной воде и тщательно выжатой. Для удаления жира и остатков пищи с внутренней поверхности корпуса гриля можно использовать деревянную или мягкую пластиковую лопатку. Не используйте никакие абразивные средства. Крышка...
  • Page 64 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Данная гарантия распространяется только на использование на отдельно стоящем частном месте для мангала и не применяется к мангалам Naterial, используемым в коммерческих, общественных местах и в местах с несколькими мангалами, например, в ресторанах, отелях, туристических лагерях и пунктах...
  • Page 65: Маңызды Ақпарат

    Алғысөз Осы өнімді таңдағаныңызға рахмет. Өнімдерді жобалау және дайындау барысында біз пайдаланушылардың қажеттіліктерін қанағаттандыратын жоғары сапаны қамтамасыз ету үшін барлық күш-жігерімізді саламыз. МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ! БҰЛ ӨНІМДІ ОРНАТУ, ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ОҒАН ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ КЕЗІНДЕ ЕШҚАНДАЙ АҚАУЛЫҚ ТУЫНДАМАУЫ ҮШІН, ӨНІМДІ ПАЙДАЛАНБАЙ ТҰРЫП ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТЫ...
  • Page 66 Егер өнім зақымданған немесе кейбір ақаулары бар болса, оны пайдаланбаңыз және ең жақын дүкенге алып барыңыз. Сатып алғаныңызға рақмет. Біздің өнімді игілігіңізге пайдаланыңыз. Пікірлеріңізді дүкеннің веб-сайтында қуана-қуана қабылдаймыз. 2. ОРНАТУ Орын таңдау • Бұл өнім далада пайдалануға арналған. • Барбекю грилін пайдалану алдында тұрақты көлденең бетке орналастыру керек. •...
  • Page 67 болмайды. Егер пісіру беті толығымен пайдаланылатын болса, барбекю қатты қызып кетіп, бұзылуы мүмкін. Мұндай зақымдар кепілдікке кірмейді. • Қолданыстағы заңға сәйкес келетін ағаш көмірді қолданыңыз. • Көмірді гриль ең төменгі күйде болғанда 2 см төмен орналастыру керек. • Барбекюге ешқашан 1.2 кг) I ағаш көмірден артық салмаңыз. Тұтандыруға...
  • Page 68 • Барбекю грилінің қақпағын не жабынын жаппаңыз. • БАРБЕКЮ ГРИЛІНЕ ЕШҚАШАН СУ ШАШПАҢЫЗ. ЕГЕР СІЗ ӨРТ СӨНДІРГІШТІ ПАЙДАЛАНСАҢЫЗ, ОЛ ҰНТАҚ КҮЙІНДЕ БОЛУЫ ТИІС. • Егер жалын бәсеңдемесе, керісінше күшейіп жатқаны байқалса, өрт сөндіру қызметіне хабарласыңыз. Пісіруді аяқтау • Тамақ пісіруден қалған май жиналып, өртке себеп болмауы үшін, барбекю грилін пайдаланған сайын...
  • Page 69: Кепілдік Шарттары

    кепілдік бойынша қызмет көрсету бөліміне мына нөмір бойынша хабарласыңыз: +33(0)3 85 32 27 50. 7. КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫ КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫ Бұл кепілдік бір жеке ғимаратта пайдалануға қатысты қолданылады. Коммерциялық немесе коммуналдық ортада, болмаса, мейрамханалар, қонақ үйлер, демалыс орталықтары мен жалға алынған меншік аумағында пайдаланылатын Naterial барбекюлеріне қолданылмайды.
  • Page 70 Ешбір жағдайда, ешқандай өтем сомасы осы еркін кепілдік бойынша сатылған Naterial өнімінің сатып алу бағасынан аспауы тиіс. Өнімді дұрыс пайдаланбау немесе немқұрайлы пайдалану, пайдаланушы нұсқаулығындағы Naterial нұсқауларын орындамау салдарынан пайда болған шығын, зақым немесе адам жарақаты және/немесе басқа адамдардың жарақаттануы не мүлкінің зақымдалуына қатысты қауіп пен...
  • Page 71: Важлива Інформація

    Передмова Дякуємо вам за вибір цього виробу. Розробляючи та виготовляючи нашу продукцію, ми докладаємо всіх зусиль, щоб забезпечити відмінну якість, яка відповідає потребам користувачів у побуті ВАЖЛИВО! ДЛЯ ТОГО ЩОБ ЦЕЙ ВИРІБ ПОВНІСТЮ ЗАДОВОЛЬНЯВ ВАС ПІД ЧАС УСТАНОВЛЕННЯ, ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ, МИ РЕКОМЕНДУЄМО УВАЖНО ПРОЧИТАТИ ЦЕЙ ПОСІБНИК...
  • Page 72 2. УСТАНОВЛЕННЯ Вибір місця • Цей виріб призначений лише для побутового використання поза приміщенням. • Перед використанням гриля барбекю необхідно поставити його на стійку горизонтальну поверхню. • Розмістіть цей гриль-барбекю на відстані принаймні трьох метрів від будівель, у відкритому та добре...
  • Page 73 Рекомендації щодо запалювання • Наповніть миску деревним вугіллям в ідеалі на третину її висоти, не більше ніж до половини висоти. Використовуйте деревне вугілля, яке відповідає чинним стандартам, і переконайтеся, що деревне вугілля розташоване принаймні на 2 см нижче від решітки для...
  • Page 74 Закінчення сеансу приготування • Регулярно очищуйте гриль-барбекю після кожного використання, щоб уникнути накопичення жиру, який може загорітись. • Зачекайте, доки гриль-барбекю буде достатньо прохолодним, перш ніж закривати кришку для зберігання. 4. ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Регулярно очищуйте гриль-барбекю між сеансами використання, особливо після тривалого зберігання.
  • Page 75: Захист Довкілля

    ГАРАНТІЙНІ УМОВИ Ця гарантія поширюється на використання тільки в одному приватному будинку і не застосовується до барбекю Naterial, які використовуються в комерційному чи комунальному середовищі або більше ніж в одному господарстві, наприклад у ресторанах, готелях, будинках відпочинку і орендованих об’єктах.
  • Page 76 Виключення гарантії Гарантія не поширюється на проблеми та інциденти, що виникають у результаті неправильного використання виробу. Гарантія на виріб обмежена вартістю виробу. Таким чином, виключені такі випадки: • Нормальний знос (іржавіння, деформація, вицвітання кольорів тощо) частин, що безпосередньо піддаються дії полум’я або сильному нагріванню. Це нормально, що...
  • Page 77: Informaţii Importante

    Prefaţă Vă mulţumim că aţi ales acest produs. La proiectarea și fabricarea produselor noastre, depunem toate eforturile pentru a asigura o calitate excelentă care să întâmpine nevoile utilizatorilor casnici. IMPORTANT! PENTRU CA ACEST PRODUS SĂ VĂ ADUCĂ SATISFACŢIE DEPLINĂ LA MONTARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE, VĂ...
  • Page 78 2. SETAREA Alegerea unui amplasament • Acest produs este destinat uzului casnic, în aer liber. • Grătarul dumneavoastră trebuie amplasat pe o suprafaţă stabilă orizontală înainte de a fi utilizat. • Amplasaţi acest grătar la cel puţin trei metri distanţă de clădiri, într-un spaţiu deschis și bine aerisit. •...
  • Page 79 Recomandări privind aprinderea • Umpleţi bolul cu cărbune, ideal la o treime din înălţimea sa și depășiţi jumătate din înălţime. Utilizaţi cărbune de lemn care este conform cu standardele în vigoare și păstraţi cărbunele la cel puţin 2cm sub grătarul de gătit amplasat în poziţia sa cea mai joasă. •...
  • Page 80: Îngrijirea Și Întreţinerea

    Finalizarea sesiunii de gătire • Vă rugăm curăţaţi-vă grătarul sistematic după fiecare utilizare, pentru evitarea acumulărilor de grăsime care se poate aprinde. • Așteptaţi ca grătarul să se fi răcit suficient înainte de a închide capacul sau de a-l acoperi și de a-l depozita. 4.
  • Page 81 CONDIŢIILE GARANŢIEI Această garanţie nu se aplică decât unei utilizări de către un singur cămin particular și nu se aplică grătarelor Naterial utilizate în medii comerciale, comunale sau mai multor cămine precum restaurantele, hotelurile, taberele de vacanţă și proprietăţile închiriate.
  • Page 82 Excluderile garanţiei Garanţia nu acoperă probleme sau incidente rezultate în urma utilizării greșite a produsului. Acoperirea garanţiei produsului se limitează la valoarea produsului. Următoarele elemente sunt excluse: • Uzură normală (rugină, deformare, decolorare...) a pieselor expuse în mod direct la flăcări sau la căldură intensă.
  • Page 83: Informações Importantes

    Prefácio Obrigado por escolher esse produto. Ao projetar e fabricar nossos produtos, colocamos todos os nossos esforços para garantir uma excelente qualidade, que atenda às necessidades dos usuários domésticos IMPORTANTE! A FIM DE QUE ESTE PRODUTO FORNEÇA A VOCÊ UMA SATISFAÇÃO COMPLETA NA INSTALAÇÃO, NO USO E NA MANUTENÇÃO, RECOMENDAMOS QUE VOCÊ...
  • Page 84 2. MONTAGEM Escolha um local • Este produto destina-se ao uso doméstico ao ar livre. • Sua churrasqueira deve ser colocada em uma superfície horizontal estável antes de ser usada. • Coloque esta churrasqueira a uma distância de pelo menos três metros dos edifícios, em uma área aberta e bem ventilada.
  • Page 85 • Encha o recipiente com carvão até um terço da sua altura e não ultrapasse a metade da altura. Use carvão vegetal de madeira que esteja em conformidade com as normas atuais e mantenha o carvão a pelo menos 2 cm abaixo da grelha de cozimento em sua posição mais baixa. •...
  • Page 86 4. CUIDADOS E MANUTENÇÃO Limpe regularmente sua churrasqueira entre os usos e, especialmente, após longos períodos de armazenamento. Certifique-se de que a churrasqueira e seus componentes estejam frios o suficiente antes de limpá-los. Nunca deixe sua churrasqueira exposta aos elementos climáticos e a mantenha longe da umidade.
  • Page 87: Termos De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA Esta garantia aplica-se apenas à utilização por um único local privado e não se aplica às churrasqueiras Naterial usadas num ambiente comercial, público ou a vários estabelecimentos tais como restaurantes, hotéis, centros de férias ou propriedades alugadas.
  • Page 88: Exclusões De Garantia

    Exclusões de garantia A garantia não cobre problemas ou incidentes decorrentes do uso incorreto do produto. A cobertura da garantia do produto é limitada ao valor do produto. Excluem-se, nomeadamente, os seguintes casos: • Desgaste normal (ferrugem, deformação, desvanecimento de cores...) de peças expostas diretamente a chamas ou calor intenso.
  • Page 89 Preface Thank you for choosing this product. Upon designing and manufacturing our products, we place all of our IMPORTANT! IN ORDER FOR THIS PRODUCT TO PROVIDE YOU WITH COMPLETE SATISFACTION UPON SETUP, USE, AND MAINTENANCE, WE RECOMMEND THAT YOU CAREFULLY READ THIS MANUAL BE- FORE USING THE PRODUCT.
  • Page 90: Operation

    2. SETUP Choosing a place • This product is intended for outdoor home use. • Your BBQ grill must be placed on a stable horizontal surface before being used. • Place this BBQ grill at a distance of at least three metres from buildings, in an open and well ven tilated area.
  • Page 91 • Fill the bowl with charcoal to a third of its height ideally, and not exceeding half height. Use wood charcoal that comply with current standards and keep that the charcoal is at least 2 cm below the cooking grate in its lowest position. •...
  • Page 92: Care And Maintenance

    4. CARE AND MAINTENANCE Regularly clean your BBQ grill between uses and especially after long periods of storage. Make sure that the BBQ grill and its components are cool enough before cleaning them. Never leave your BBQ grill exposed to weather elements, and keep it away from humidity. •...
  • Page 93: Terms Of Warranty

    7. TERMS OF WARRANTY WARRANTY CONDITIONS This warranty shall only apply to use by a single private residence and shall not apply to Naterial barbecues used in a commercial or communal environment, or to multiple residences such as restaurants, hotels, holiday centres and rented properties.
  • Page 94 • Consequences of exposure to seaside air and/or chlorine sources such as swimming pools, ther- mal or spa pools. • Damage resulting from extreme nature conditions such as hail, hurricanes, earthquakes, tsunamis or power surges, tornadoes or strong storms. In case of encountering problems with your product, please contact the manager of the garden depart- ment in your store.
  • Page 95 , e l i ’ s e ’ i l i t déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Ce barbecue est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage des déchets.

This manual is also suitable for:

3276000413653

Table of Contents

Save PDF