Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mode d'Emploi
Betriebsanleitung
Operating
Instructions
Pneumatische Parallel
Pneumatic Parallel
Machine Pneumatique
Crimpmaschine
Crimp Machine
à Sertir Parallèle
AT-SC-P
AT-SC-P
AT-SC-P
P/N 528050-3
P/N 528050-3
P/N 528050-3
412-94091 / 9-744014-2
09.03.2011, Rev. B
Page 1 / 95
ECOC: EGC0 ; LOC: AI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 528050-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TE Connectivity 528050-3

  • Page 1 Mode d’Emploi Betriebsanleitung Operating Instructions Pneumatische Parallel Pneumatic Parallel Machine Pneumatique Crimpmaschine Crimp Machine à Sertir Parallèle AT-SC-P AT-SC-P AT-SC-P P/N 528050-3 P/N 528050-3 P/N 528050-3 412-94091 / 9-744014-2 09.03.2011, Rev. B Page 1 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
  • Page 2 Table of contents ............................34 Version Française Table des matières ........................... 65 Vertrieb / Sale / Vente Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. Company Amperestr. 12-14 D-64625 Bensheim Deutschland Page 2 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
  • Page 3: Table Of Contents

    528050-3 412-94091 Rev. B Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung ..........................5 Umgang mit der Bedienungsanleitung ................... 5 Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung ................5 Grundlegende Sicherheitshinweise ...................... 6 Zuständigkeit ..........................6 Hinweise zum Einrichten und Betreiben der Maschine ..............6 Hinweise zum Warten und Instandhalten der Maschine..............6 Allgemeine Angaben/Produktbeschreibung/Funktion ................
  • Page 4 528050-3 412-94091 Rev. B 15 Lagerung ............................. 24 16 Entsorgung ............................24 17 Ersatzteilliste, Pneumatikschema, Elektroschema ................25 17.1 Explosionszeichnung ........................ 25 17.2 Stückliste Explosionszeichnung ....................26 17.3 Pneumatik Schema ........................30 17.4 Stückliste Pneumatik Schema ....................31 17.5 Pneumatik Schema Doppelfußpedal ..................32 17.6...
  • Page 5: Bedienungsanleitung

    Er muss während der Durchführung von Arbeiten an oder mit der Maschine diese Bedienungsanleitung beachten. Die Firma TE Connectivity lehnt jede Haftung für Schaden ab, der durch Nichtbeachten von Hinweisen auf der Maschine oder in der Bedienungsanleitung entsteht.
  • Page 6: Grundlegende Sicherheitshinweise

    528050-3 412-94091 Rev. B Grundlegende Sicherheitshinweise Die pneumatische Parallel Crimpmaschine AT-SC-P ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Beim Ausführen von Arbeiten, wie Aufstellen, Inbetriebnahme, Einrichten, Betreiben, Ändern der Einsatzbedingungen und Betriebsweisen, Warten und Instandhalten der Maschine, sind die in der Bedienungsanleitung vorgeschriebenen Ausschaltprozeduren zu beachten.
  • Page 7: Allgemeine Angaben/Produktbeschreibung/Funktion

    528050-3 412-94091 Rev. B Allgemeine Angaben/Produktbeschreibung/Funktion Beim Betrieb der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P gemäß vorliegender Bedienungs- anleitung ist sie betriebssicher. Werden die Sicherheitsbestimmungen nicht strikt befolgt und eingehalten, können jedoch Gefahren von der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P ausgehen. HINWEIS: Die pneumatische Parallel Crimpmaschine AT-SC-P darf aufgrund der patentierten Sicherheitsvorrichtungen OHNE zusätzliche Schutzabdeckungen eingesetzt werden!
  • Page 8: Sicherheit

    528050-3 412-94091 Rev. B Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Zum Herstellen von Crimpverbindungen bis zu einem Leitungsquerschnitt von max. 50 mm² in Abhängigkeit der Kontaktführung Die pneumatische Parallel Crimpmaschine AT-SC-P ist zur Aufnahme der in Kapitel 12 dargestellten Adapter konzipiert. Die Adapter dürfen nur mit den TE spezifizierten Crimpgesenken bestückt werden.
  • Page 9: Gefährdungsbereich

    528050-3 412-94091 Rev. B Gefährdungsbereich Gefährdungsbereich: Bereich der auswechselbaren Crimpgesenke Gefährdete Person: Bediener Art der Gefährdung: Quetschgefahr Gefährdungsbereich: Geöffnete Maschine Gefährdete Person: Einrichter Art der Gefährdung: direkter / indirekter Kontakt mit beweglichen Teilen der Maschine, Schnittgefahr Quetschgefahr Sicherheitsbestimmungen Für den Betrieb der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P sind die nationalen Regelungen über das gesetzliche Mindestalter zu beachten.
  • Page 10: Lieferung

    528050-3 412-94091 Rev. B Lieferung Verpackung Packen Sie die Bauteile der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P sorgfältig aus und überprüfen Sie die Lieferung mit den Dokumenten. Bewahren Sie die Original-Verpackung für einen späteren Versand und für die Lagerung der Maschine auf.
  • Page 11: Technische Beschreibung

    528050-3 412-94091 Rev. B Technische Beschreibung Funktions- und Bedienungselemente Abb. 6.01 Abb. 6.02 Pos. Bezeichnung Pneumatische Parallel Crimpmaschine AT-SC-P Einstellschraube Schmiernippel Obere Gesenkaufnahme Untere Gesenkaufnahme Klemmschraube (Höhe) Klemmschraube (Schaft) Gesenkadapter Gesenkeinsatz Rückstell-Taster Stückzähler Manometer Pneumatische Anschlüsse Geschw. Vorverpressung Druckregler Vorverpressung Pneum.
  • Page 12: Technische Daten

    528050-3 412-94091 Rev. B Technische Daten Abmessung Länge 280 mm Breite 160 mm Höhe 300 mm Gewicht mit Doppelfußpedal ca. 22 kg Betriebsdruckluft 6 bar Luftverbrauch pro Hub 2.3 l Lärmpegel 62 dB(A) Rückstell-Taster Sind die Crimpbacken durch einen Bedienungs- oder...
  • Page 13: Aufstellung

    528050-3 412-94091 Rev. B Aufstellung HINWEIS: Um das Betriebsgeräusch zu vermindern, können Sie die Crimpmaschine auf eine rutschfeste Gummiunterlage stellen. VORSICHT!  Stellen Sie die Crimpmaschine auf einer ebenen Fläche auf und sorgen Sie für Standfestigkeit der Crimpmaschine. Stellen Sie sicher, dass die Fläche stark genug ist, um das Gewicht der Maschine bei normaler Benutzung aufnehmen zu können...
  • Page 14: Inbetriebnahme

    528050-3 412-94091 Rev. B Inbetriebnahme Anschließen an das Druckluftnetz GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie, in die Gefahrenstelle zu greifen. WARNUNG!  Die Crimpmaschine darf ausschließlich mit montiertem Gesenkadapter und Gesenkpaar betrieben werden.  Die Crimpmaschine darf nur in einem vollständigen und funktionsfähigen Zustand betrieben werden.
  • Page 15: Maschineneinstellung Des Te Crimpwerkzeug System

    528050-3 412-94091 Rev. B Die pneumatische Parallel Crimpmaschine AT-SC-P nur mit aufbereiteter (geölter und gereinigter) Druckluft betreiben. Standardfilter: 30 µm. Anschluss Air MAX. (Abb. 8.01, Pos. 1) der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P mit Druckluft-schlauch Ø 8/6 mm mit dem Druckluftnetz verbinden.
  • Page 16 528050-3 412-94091 Rev. B WARNUNG!  Die Crimpmaschine darf ausschließlich mit montiertem Gesenkadapter und Gesenkpaar betrieben werden.  Die Crimpmaschine darf nur in einem vollständigen und funktionsfähigen Zustand betrieben werden.  Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P verfangen können.
  • Page 17: Umrüsten

    528050-3 412-94091 Rev. B Umrüsten C-Head SAHT Adapter (Standardadapter) oben und unten Montage GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie, in die Gefahrenstelle zu greifen, ohne dass die Maschine sicher von der pneum. Versorgung getrennt wurde. Unterbrechen Sie die pneumatische Versorgung bevor Sie den Gesenkadapter bzw.
  • Page 18: Normalbetrieb /Produktionsbetrieb

    528050-3 412-94091 Rev. B Oberen Gesenkadapter hochdrücken festhalten. Unteren Gesenkadapter wie oberen Gesenk- adapter montieren. T-Schraube durch drehen der Lochmutter im Gegenuhrzeigersinn fest anziehen. (Abb. 9.04) Abb. 9.03 Pneumatischen Anschluss wieder anschließen. Abb. 9.04 Normalbetrieb /Produktionsbetrieb GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie, in die Gefahrenstelle zu greifen.
  • Page 19: Bedienung Des Doppelfußpedals

    528050-3 412-94091 Rev. B VORSICHT!  Das Doppelfußpedal muss auf den Boden gestellt werden. Jede andere Platzierung des Doppelfußpedals als auf dem Fußboden ist untersagt. Das Doppelfußpedal muss verschoben werden können, damit der Bediener seine Position wechseln kann und weniger schnell ermüdet. Doppelfußpedal nicht in Verkehrswegen verlegen.
  • Page 20: Auswechselbare Gesenkadapter

    528050-3 412-94091 Rev. B Auswechselbare Gesenkadapter C-Head SAHT (straight action handtool) (Standardadapter) TE P/N 1-528051-8 Abb. 11.01 SDE Die Holder ERGO Die Holder TE P/N 1-528051-0 TE P/N 1-528051-6 Abb. 11.02 Abb. 11.03 WDT Die Holder PEZ 100 Die Holder...
  • Page 21: Instandhaltung

    528050-3 412-94091 Rev. B Instandhaltung GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie, in das Werkzeug zu greifen, ohne dass die Maschine sicher von der pneumatischen Versorgung getrennt wurde. WARNUNG!  Der Druckluftanschluss darf eine Schlauchlänge von 1 Meter nicht überschreiten und muss über einen Kupplungsanschluss verfügen.
  • Page 22: 12.1.1 Täglich

    528050-3 412-94091 Rev. B Regelmäßige Reinigung und Wartung der von außen zugänglichen Teile erhält die Betriebsbereitschaft der Maschine. Zur Reinigung der Maschine keine fasernden Materialien wie Putzwolle o. ä. verwenden. Die Maschine oder Maschinenteile dürfen nicht mit Druckluft gereinigt werden. Die Crimpmaschine oder Maschinenteile dürfen nicht mit harten Gegenständen wie Spachtel, Stahlwolle o.
  • Page 23: Fehlersuche Und Störungsanalyse

    528050-3 412-94091 Rev. B Fehlersuche und Störungsanalyse GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie, in das Werkzeug zu greifen, ohne dass die Maschine sicher von der pneumatischen Versorgung getrennt wurde. WARNUNG!  Vor Beginn von Wartungs-, Demontage- und Instandhaltungsarbeiten muss die Crimpmaschine sicher von der pneumatischen Versorgung getrennt sein.
  • Page 24: Außerbetriebnahme, Abbau, Demontage

    528050-3 412-94091 Rev. B Außerbetriebnahme, Abbau, Demontage GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Arbeiten Sie nie an der Quetschstelle (montiertes Werkzeug), ohne Maschine sicher pneumatischen Versorgung zu trennen. WARNUNG!  Vor Beginn von Wartungs-, Demontage- und Instandhaltungsarbeiten muss die Crimpmaschine sicher von der pneumatischen Versorgung getrennt sein.
  • Page 25: Ersatzteilliste, Pneumatikschema, Elektroschema

    528050-3 412-94091 Rev. B Ersatzteilliste, Pneumatikschema, Elektroschema 17.1 Explosionszeichnung Abb. 17.01 Page 25 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
  • Page 26: Stückliste Explosionszeichnung

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.2 Stückliste Explosionszeichnung Pos.-Nr. Stück TE-P/N Ersatzteil Bezeichnung 5-523795-0 Grundplatte (1296-03) 5-523795-1 Umlenkhebel (1296-06) 5-523795-2 Querwelle (1296-11) 5-523795-3 Gelenkflansch (1296-12) 5-523795-4 Frontblech links (1296-14) 5-523795-5 Frontblech rechts (1296-15) 5-523795-6 Seitenwand (1296-01) 5-523795-7 Endschalterwinkel (1296-16) 5-523795-8 Endschalterfahne (1296-17)
  • Page 27 528050-3 412-94091 Rev. B Pos.-Nr. Stück TE-P/N Ersatzteil Bezeichnung 8-523795-0 Endschalterplatte (1296-26 BA) 2-519000-0 Zylinderschraube mit Iskt. M4x8 DIN912 4-519000-2 Zylinderschraube mit Iskt. M6x16 DIN912 4-519000-7 Zylinderschraube mit Iskt. M6x40 DIN912 4-519000-4 Zylinderschraube mit Iskt. M6x25 DIN912 1-519000-4 Zylinderschraube mit Iskt. M3x12 DIN912 1-519000-5 Zylinderschraube mit Iskt.
  • Page 28 528050-3 412-94091 Rev. B Pos.-Nr. Stück TE-P/N Ersatzteil Bezeichnung 6-519011-0 Gewindestift mit Iskt. DIN913-M8x45 3-519000-6 Zylinderschraube mit Iskt. DIN912-M5x35 519040-3 Federring DIN 127-A4 9-523795-0 Pass-Schulterschraube Ø6/M5x10 2-523781-6 O-Ring DIN 3771 - 25 x 2 2-519052-7 Zylinderstift DIN 6325 - 10 x 24 9-523795-1 Pass-Schulterschraube Ø8/M6x16...
  • Page 29 528050-3 412-94091 Rev. B Pos.-Nr. Stück TE-P/N Ersatzteil Bezeichnung 523796-9 ODER-Ventil 1-523781-9 Gesenkauflage (1296-10) 1-523781-8 Klemmschraube unten (1296-31) 1-523781-7 9-Lochmutter (1296-32) 1-523781-6 Seitenplatte (1296-25) 3-519000-1 Zylinderschraube mit Iskt. M5x12 DIN912 1-519013-4 Gewindestift mit Iskt. M3x6 DIN915 1-523796-0 Kugel 3,0mm 3-519011-5 Gewindestift mit Iskt.
  • Page 30: Pneumatik Schema

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.3 Pneumatik Schema 13/c Abb. 17.02 Page 30 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
  • Page 31: Stückliste Pneumatik Schema

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.4 Stückliste Pneumatik Schema Pos. Stück TE-P/N Ersatzteil Bezeichnung Pneum. Zylinder 63/50 6-523781-9 5/2-Wege Ventil K52DP218 7-523781-5 Oder-Ventil 4mm OR42 13/a 7-523781-1 Micro-Switch Kuhnke 72.020 13/b 7-523781-3 Schalter Rückhub 72.010 13/b 7-523781-3 Schalter 72.010 13/c 9-523796-5...
  • Page 32: Pneumatik Schema Doppelfußpedal

    528050-3 412-94091 Rev. B Alle Ersatzteile, die nicht mit einem „X“ gekennzeichnet sind, sind oder stehen in Verbindung mit sicherheitsrelevanten Bauteilen der Maschine. Die Montage sollte durch TE erfolgen. Beim Austausch von sicherheitsrelevanten Bauteilen oder Teilen, die mit diesen in Verbindung stehen, durch den Endanwender, erlischt jeglicher Garantie- und/oder Gewährleistungsanspruch.
  • Page 33: Elektro Schema

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.6 Elektro Schema Abb. 17.04 Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung wurde im Original zusammen mit dem Lieferschein und der Rechnung der Maschine versendet. Page 33 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
  • Page 34 528050-3 412-94091 Rev. B Table of Contents Operating Manual ..........................36 Using the Operating Manual ......................36 Warning & Safety Precautions in this Operating Manual ............. 36 Basic Safety Instructions ........................37 Responsibilities ..........................37 Notes on Setting Up and Operating the Machine ................ 37 Notes on Service and Maintenance .....................
  • Page 35 528050-3 412-94091 Rev. B 14 Removal from Service, Demounting, Disassembly, ................55 15 Storage ............................... 55 16 Disposal .............................. 55 17 Exploded View Drawing, Spare Part List, Pneumati and Electric Diagramm ........56 17.1 Exploded View Drawing ......................56 17.2 Parts List Exploded View Drawing ...................
  • Page 36: Operating Manual

    Every machine operator must read and understand the operating manual in order to have safe and efficient production with this piece of equipment. TE Connectivity decline to accept any liability for damages that are incurred due to the fact that the instructions on the machine or in the operation manual have been disregarded.
  • Page 37: Basic Safety Instructions

    528050-3 412-94091 Rev. B Basic Safety Instructions The pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P has been constructed according to state-of-the-art technology and the acknowledged technical safety regulations. When carrying out jobs such as installation, putting the machine into operation or setting it up, operation, changing the conditions of use and the mode of operation or carrying out maintenance and service jobs, it is important to observe the procedures for switching off the machine described in the operation manual.
  • Page 38: General Information / Product Description / Function

    528050-3 412-94091 Rev. B General Information / Product Description / Function When the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P is used in accordance with the instruction for use, it is safe to operate. If the safety precautions and the warnings are not strictly observed the employment of the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P could be dangerous.
  • Page 39: Safety

    528050-3 412-94091 Rev. B Safety Designed Use Realization of crimp connections up to a cable Ø of 50 mm² depending on the terminal design. The pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P is designed for use with the adapters described in section 12. The adapters should only be used with the dies specified by TE. The pneumatic Parallel...
  • Page 40: Hazardous Areas

    528050-3 412-94091 Rev. B Hazardous Areas Hazardous Area: Area of interchangeable crimping dies Person at risk: Operator Type of Hazard: Hand Injuries Hazardous Area: Opened Machine Person at risk: Installation Engineer Type of Hazard: Direct or indirect contact with movable parts of the machine,...
  • Page 41: Shipment

    528050-3 412-94091 Rev. B Shipment Packing Upon receipt, unpack the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P carefully and check that you have received all components against the packing slip. We recommend that you retain the packing for further dispatch and for storage.
  • Page 42: Technical Description

    528050-3 412-94091 Rev. B Technical Description Operators Guide Fig. 6.01 Fig. 6.02 Pos. Description Pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P Adjustment Screw Grease Nipple Upper Holder for Die Adapter Lower Holder for Die Adapter Locking Screw (Height) Locking Screw (Shaft) Adapter for Dies...
  • Page 43: Technical Data

    528050-3 412-94091 Rev. B Technical Data Dimension Length overall 280 mm Width 160 mm Height 300 mm Weight with double foot pedal approx. 22 kg (49 lbs) Pneumatic Working pressure 6 bar Air consumption per stroke 2.3 lt Noise level...
  • Page 44: Installation

    528050-3 412-94091 Rev. B Installation INFORMATION: To reduce production noise or vibration the machine can be placed on an insulating rubber mat. ATTENTION!  Position the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P on a flat surface and assure the stability of the machine. Ensure that the table or bench is stable enough to support the machine in normal use.
  • Page 45: Comissioning

    528050-3 412-94091 Rev. B Comissioning Connecting to Compressed Air Supply DANGER! Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine. CAUTION!  The crimp machine is only allowed to be used with mounted adapter and die set.
  • Page 46: Machine Set-Up Adjustments Of The Te Crimp System

    528050-3 412-94091 Rev. B Use the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P only with conditioned air (lubricated and filtered). Standard Filter: 30 µm Connect AIR MAX. (Fig. 8.01, Pos. 1) of the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P to the main air supply with the included black air hose Ø...
  • Page 47 528050-3 412-94091 Rev. B CAUTION!  The crimp machine is only allowed to be used with mounted adapter and die set.  The crimp machine is only allowed to be used when it is in complete functional condition.  When working with the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P, do not wear loose clothing, jewellery or long, loose hair that can get caught in the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P.
  • Page 48: Tooling

    528050-3 412-94091 Rev. B Tooling Upper and Lower C-Head SAHT Adapter (Standard Adapter) Assembly DANGER! Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine before having assured that the machine is disconnected from the air supply. Disconnect the air supply before changing the adapter or the dies.
  • Page 49: Normal Operation / Production Cycle

    528050-3 412-94091 Rev. B Push upper die holder upwards and hold it in this position. Install the lower die holder in the same manner as the upper one. Tighten the T-Bolt by turning the hole-nut counter clock wise. (Fig. 9.04) Connect air supply.
  • Page 50: Operation Of The Double Foot Pedal

    528050-3 412-94091 Rev. B ATTENTION!  Place the double foot pedal on the floor only. The double foot pedal must be movable, so that the operator has the possibility to change his position for ergonomic and production needs. Do not lay the double foot pedal in aisle ways.
  • Page 51: Interchangeable Die Adapters

    528050-3 412-94091 Rev. B Interchangeable Die Adapters C-Head SAHT (straight action handtool) (Standard Adapter) TE P/N 1-528051-8 Fig. 11.01 SDE Die Holder ERGO Die Holder TE P/N 1-528051-0 TE P/N 1-528051-6 Fig. 11.02 Fig. 11.03 WDT Die Holder PEZ 100 Die Holder...
  • Page 52: Maintenance

    528050-3 412-94091 Rev. B Maintenance DANGER! Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine before having assured that the machine is disconnected from the air supply. CAUTION!  The compressed air connection tube must not be longer than 1 m and has to have a coupling connection.
  • Page 53: 12.1.1 Daily

    528050-3 412-94091 Rev. B Regular maintenance and cleaning of the parts which can be reached without opening the machine will prolong the life of the machine. Do not use rough materials to clean the machine such as wire wool. The machine and or machine part should not be cleaned with compressed air.
  • Page 54: Problem Handling And Fault Diagnostics

    528050-3 412-94091 Rev. B Problem Handling and Fault Diagnostics DANGER! Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine before having assured that the machine is disconnected from the air supply. CAUTION!  Before starting maintenance, disassembly or repair work, the crimping machine must be disconnected from air supply.
  • Page 55: Removal From Service, Demounting, Disassembly

    528050-3 412-94091 Rev. B Removal from Service, Demounting, Disassembly, DANGER! Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine before having assured that the machine is switched off. CAUTION!  Before starting maintenance, disassembly or repair work, the crimping machine must be disconnected from air supply.
  • Page 56: Exploded View Drawing, Spare Part List, Pneumati And Electric Diagramm

    528050-3 412-94091 Rev. B Exploded View Drawing, Spare Part List, Pneumati and Electric Diagramm 17.1 Exploded View Drawing Fig. 17.01 Page 56 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
  • Page 57: Parts List Exploded View Drawing

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.2 Parts List Exploded View Drawing Item-No. TE P/N Spare Part Description 5-523795-0 Basic Plate 1296-03 5-523795-1 Lever - 1296-06 5-523795-2 Traverse Wave -1296-11 5-523795-3 Joint Flange-1296-12 5-523795-4 Front Panel Left-1296-14 5-523795-5 Front Panel Right-1296-15 5-523795-6...
  • Page 58 528050-3 412-94091 Rev. B Item-No. TE P/N Spare Part Description 8-523795-0 End Switch Plate-1296-26 BA 2-519000-0 Hex. Socket screw M4x8 DIN912 4-519000-2 Hex. Socket screw M6x16 DIN912 4-519000-7 Hex. Socket screw M6x40 DIN912 4-519000-4 Hex. Socket screw M6x25 DIN912 1-519000-4 Hex.
  • Page 59 528050-3 412-94091 Rev. B Item-No. TE P/N Spare Part Description 6-519011-0 Hex Socket Set Screw DIN913-M8x45 3-519000-6 Hex. Socket screw DIN912-M5x35 519040-3 Spring Washer DIN 127-A4 9-523795-0 Shoulder Set Screw Ø6/M5x10 2-523781-6 O-Ring DIN 3771 - 25 x 2 2-519052-7...
  • Page 60 528050-3 412-94091 Rev. B Item-No. TE P/N Spare Part Description 523796-9 ODER-valve OR 42 1-523781-9 die support - 1296-10 1-523781-8 Lower Clamp Screw - 1296-31 1-523781-7 9-hole nut - 1296-32 1-523781-6 Side plate - 1296-25 3-519000-1 Hex. Socket screw M5x12 DIN912...
  • Page 61: Pneumatic Diagram

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.3 Pneumatic Diagram 13/c Fig. 17.02 Page 61 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
  • Page 62: Parts List Pneumatic

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.4 Parts List Pneumatic Item-No. TE-P/N Spare Part Description Cylinder 63/50 6-523781-9 5/2-Pneum. Valve K52DP218 7-523781-5 Oder-Valve 4mm OR42 13/a 7-523781-1 Micro-Switch Kuhnke 72.020 13/b 7-523781-3 Return switch 72.010 13/b 7-523781-3 Switch RELEASE 72.010 13/C 9-523796-5...
  • Page 63: Pneumatic Diagram Double Foot Pedal

    528050-3 412-94091 Rev. B All spare parts which are not marked with an „X“, are safety related parts or in connection with safety related parts of the machine. The assembly should be made from TE. If the replacement of the safety related parts or parts, which are in connection with these safety related parts is done by the end-user, every guarantee- and warranty claim expires.
  • Page 64: Electric Diagram

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.6 Electric Diagram Fig. 17.04 Declaration of Conformity The original declaration of conformity was supplied together with the delivery note of the machine. Page 64 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
  • Page 65 528050-3 412-94091 Rev. B Table des Matières Mode d’Emploi ............................ 67 Utilisation du Mode d'Emploi ......................67 Indications Relatives à la Sécurité figurant dans le Mode d'Emploi ..........67 Consignes de Sécurité Générales ...................... 68 Compétences ..........................68 Remarques Relatives au Réglage et à l'Exploitation de la Machine ........... 68 Remarques Relatives à...
  • Page 66 528050-3 412-94091 Rev. B 14 Mise hors Service, Démontage ......................86 15 Entreposage............................86 16 Elimination ............................86 17 Diagramme et Liste des Pièces Détachées, Schéma Pneumat. et Electr......... 87 17.1 Diagramme des Pièces Détachées ..................87 17.2 Liste des Pìeces Détachées ..................... 88 17.3...
  • Page 67: Mode D'emploi

    528050-3 412-94091 Rev. B Mode d’Emploi Utilisation du Mode d'Emploi Le mode d'emploi doit être en permanence disponible sur la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P. Toute personne chargée de travailler sur la machine doit avoir lu et compris le mode d’emploi, et le respecter lors de la réalisation de travaux sur ou avec la machine.
  • Page 68: Consignes De Sécurité Générales

    528050-3 412-94091 Rev. B Consignes de Sécurité Générales La Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P a été construite selon l'état de la technique et les règlements de sécurité en vigueur. Pour l'exécution de travaux tels que la mise en place, la mise en service, le réglage, l'exploitation, la modification des conditions d'utilisation et de fonctionnement, l'entretien et la maintenance de la machine, les procédures de coupure prescrites dans le mode d'emploi doivent être observées.
  • Page 69: Informations Générales / Description Du Produit / Fonction

    528050-3 412-94091 Rev. B Informations Générales / Description du Produit / Fonction Si la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P est utilisée conformément au mode d'emploi, elle présente toutes les caractéristiques de sécurité d'exploitation. Si les prescriptions de sécurité ne sont pas respectées strictement, la Machine pneumatique à...
  • Page 70: Sécurité

    528050-3 412-94091 Rev. B Sécurité Utilisations Réalisation de raccordements de sertissage avec un câble Ø jusqu’à 50 mm² relatif au contact. La Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P est conçue pour utilisation avec les adaptateurs décrits chapitre 12. Les adaptateurs doivent être uniquement équipés de matrices de sertissage conformes aux spécifications TE.
  • Page 71: Zones De Danger

    528050-3 412-94091 Rev. B Zones de Danger Zone de danger: Zone des matrices interchangeables Personne en danger Utilisateur Danger d’écrasement Type de danger Zone de danger Machine ouverte Personne en danger Technicien d’installation Type de danger Contact direct ou indirect avec des pièces desserrées de la machine Risque de se couper Danger d’écrasement...
  • Page 72: Livraison

    528050-3 412-94091 Rev. B Livraison Emballage Déballez avec soin la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P et contrôlez la livraison avec les documents. Pour un transport futur et pour l’entreposage, conservez l'emballage original. Fig. 5.01 Dimensions Longueur 560 mm Largeur...
  • Page 73: Description Technique

    528050-3 412-94091 Rev. B Description Technique Eléments de Fonction et d’Utilisation Fig. 6.01 Fig. 6.02 Pos. Description Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P Vis d'ajustage Graisseur Porteur d'adaptateur supérieur Porteur d'adaptateur inférieur Vis de serrage (Hauteur) Vis de serrage (Tige) Adaptateur pour matrices Matrice à...
  • Page 74: Données Techniques

    528050-3 412-94091 Rev. B Données Techniques Dimension Longeur 280 mm Largeur 160 mm Hauteur 300 mm Poids avec pédale double ca. 22 kg Air comprimé 6 bar Consommation d'air par cycle 2.3 l Niveau sonore 62 dB(A) L’Interrupteur d’Arrêt Quand les mâchoires restent coincées à cause d'un maniement ou manœuvre incorrect ou faux placement de la cosse, appuyer...
  • Page 75: Mise En Place

    528050-3 412-94091 Rev. B Mise en Place INFORMATION: La pose d’un tapis caoutchouc antidérapant sous la machine permettra de réduire bruits et vibrations. ATTENTION!  Posez la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P sur une surface plane et assurez-vous de sa stabilité. Assurez-vous que la surface est assez robuste pour supporter le poids de la machine dans des conditions d’utilisation normales...
  • Page 76: Mise En Service

    528050-3 412-94091 Rev. B Mise en Service Raccordement au Système d’Air Comprimé DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts. N’essayez jamais de toucher la zone dangereuse. AVERTISSEMENT!  La machine à sertir ne doit être mise en service qu’avec adaptateur et matrices montés.
  • Page 77: Réglage Machines Pour Les Outils À Sertir Système Te

    528050-3 412-94091 Rev. B Utilisez la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P seulement avec d'air comprimé conditionné (huilé et filtré). Filtre standard: 30µm Relier le raccord AIR-MAX. (Fig. 8.01, Pos. 1) de la machine avec les tuyaux Ø 8/6 mm au système d'air comprimé.
  • Page 78 528050-3 412-94091 Rev. B AVERTISSEMENT!  La machine à sertir ne doit être mise en service qu’avec adaptateur et matrices montés.  La machine à sertir ne doit être mise en service qu’en parfait état de marche.  Lors de travaux avec la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni cheveux détachés, qui risqueraient d'être...
  • Page 79: Changement De L'outil

    528050-3 412-94091 Rev. B Changement de l’Outil Montage de C-Head SAHT Adaptateur Matrices Supérieur et Inférieur (Adaptateur Standard) DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts. N’essayez jamais de toucher la zone dangereuse sans vous assurer que la machine est débranchée du réseau pneumatique.
  • Page 80: Utilisation Normale / Exploitation

    528050-3 412-94091 Rev. B Poussez l’adaptateur supérieur vers le haut et tenez-le. Monter l'adaptateur inférieur comme l'adaptateur supérieur. Presser le support dans le guide et serrer la vis de sertissage. (Fig. 9.04) Reconnectez l’air comprimé. Fig. 9.03 Fig. 9.04 Utilisation Normale / Exploitation DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts.
  • Page 81: Maniement De La Pédale Double À Pied

    528050-3 412-94091 Rev. B ATTENTION!  La pédale double à pied doit être posée sur le sol. Tout positionnement de la pédale double à pied autre que sur le sol est interdit. La pédale double à pied doit pouvoir être déplacé pour que l’utilisateur puisse changer de position et se fatigue moins vite.
  • Page 82: Adaptateurs Matrices Interchangeables

    528050-3 412-94091 Rev. B Adaptateurs Matrices Interchangeables C-Head SAHT (straight action handtool) (Adaptateur Standard) TE P/N 1-528051-8 Fig. 11.01 SDE Die Holder ERGO Die Holder TE P/N 1-528051-0 TE P/N 1-528051-6 Fig. 11.02 Fig. 11.03 WDT Die Holder PEZ 100 Die Holder...
  • Page 83: Entretien

    528050-3 412-94091 Rev. B Entretien DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts. N’essayez jamais de toucher l’outil sans vous assurer que la machine est débranchée du réseau pneumatique. AVERTISSEMENT!  Le tube de la connexion de l’air comprimé ne doit être plus long que 1 m et doit avoir un accouplement.
  • Page 84: 12.1.1 Journalier

    528050-3 412-94091 Rev. B Nettoyage et entretien réguliers des parts de la machine, qui peuvent être accédé sans ouvrir la machine, assurent une meilleure longévité. N’utilisez pas de matériaux fibreux comme, par exemple, la laine pour le nettoyage de la machine. N’utilisez pas d’air comprimé pour nettoyer la Machines pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P ou des pièces de la machine.
  • Page 85: Recherche D'erreurs Et Analyse De Problèmes

    528050-3 412-94091 Rev. B Recherche d’Erreurs et Analyse de Problèmes DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts. N’essayez jamais de toucher l’outil sans vous assurer que la machine est débranchée du réseau pneumatique. AVERTISSEMENT!  La machine à sertir doit être doit être coupée de toute source d’air avant d’effecteur les travaux de maintenance, de démontage et d’entretien.
  • Page 86: Mise Hors Service, Démontage

    528050-3 412-94091 Rev. B Mise hors Service, Démontage DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts. N’essayez jamais de toucher l’outil sans vous assurer que la machine est bien débranchée du réseau pneumatique. AVERTISSEMENT!  La machine à sertir doit être doit être coupée de toute source d’air avant d’effecteur les travaux de maintenance, de démontage et d’entretien.
  • Page 87: Diagramme Et Liste Des Pièces Détachées, Schéma Pneumat. Et Electr

    528050-3 412-94091 Rev. B Diagramme et Liste des Pièces Détachées, Schéma Pneumat. et Electr. 17.1 Diagramme des Pièces Détachées Fig. 17.01 Page 87 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
  • Page 88: Liste Des Pìeces Détachées

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.2 Liste des Pìeces Détachées Pièces Pos-No. Pièces TE P/N Description Détachée 5-523795-0 Plaque de Base 1296-03 5-523795-1 Levier - 1296-06 5-523795-2 Onde Traverse -1296-11 5-523795-3 Flanc articulaire -1296-12 5-523795-4 Plaque avant gauche 1296-14 5-523795-5 Plaque avant droite-1296-15 5-523795-6 Plaque latérale 1296-01...
  • Page 89 528050-3 412-94091 Rev. B Pièces Pos-No. Pièces TE P/N Description Détachée 8-523795-0 Plaque de l'interrupteur fin der course-1296-26 BA 2-519000-0 Vis à tête cyl. avec 6-p. creux M4x8 DIN912 4-519000-2 Vis à tête cyl. avec 6-p. creux M6x16 DIN912 4-519000-7 Vis à...
  • Page 90 528050-3 412-94091 Rev. B Pièces Pos-No. Pièces TE P/N Description Détachée 6-519011-0 Tige Filetée avec 6-p. DIN913-M8x45 3-519000-6 Vis à tête cyl. avec 6-p. creux DIN912-M5x35 519040-3 Rondelle-ressort DIN 127-A4 9-523795-0 Vis de Raccordement Ø6/M5x10 2-523781-6 Joint DIN 3771 - 25 x 2 2-519052-7 Vis à...
  • Page 91 528050-3 412-94091 Rev. B Pièces Pos-No. Pièces TE P/N Description Détachée 523796-9 ODER-vanne OR 42 1-523781-9 support des matrices - 1296-10 1-523781-8 Vis de Blocage inférieur - 1296-31 1-523781-7 écrou avec 9 trous - 1296-32 1-523781-6 Plaque latérale - 1296-25 3-519000-1 Vis à...
  • Page 92: Schéma Pneumatique

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.3 Schéma Pneumatique 13/c Fig. 17.02 Page 92 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
  • Page 93: Liste Des Pièces Détachées Schéma Pneumatique

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.4 Liste des Pièces Détachées Schéma Pneumatique Pièces Pos.-No. Pièces TE-P/N Description Détachée Cylindre pneum. 63/50 6-523781-9 Vanne 5/2 pneum. K52DP218 7-523781-5 Vanne 4mm OR42 13/a 7-523781-1 Micro-Switch Kuhnke 72.020 13/b 7-523781-3 Interrupteur contrôle de retour...
  • Page 94: Schéma Pneumatique Du Pédale Double

    528050-3 412-94091 Rev. B Toutes les pièces de rechange, qui ne sont pas marqués d´un «X» sont des éléments important pour la sécurité de la machine ou sont connectés avec tels éléments. L’assemblage devrais être exécuté par TE. Dans l´échange par l´utilisateur final des éléments important pour la sécurité ou des éléments qui sont connectés avec tels, la garantie et l’exigence de garantie annulera.
  • Page 95: Schéma Electrique

    528050-3 412-94091 Rev. B 17.6 Schéma Electrique Fig. 17.04 Déclaration de Conformité L’original de la déclaration de conformité était livré avec le bon de livraison de la machine. Page 95 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...

Table of Contents