Page 2
Table of contents ............................34 Version Française Table des matières ........................... 65 Vertrieb / Sale / Vente Tyco Electronics AMP GmbH a TE Connectivity Ltd. Company Amperestr. 12-14 D-64625 Bensheim Deutschland Page 2 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
528050-3 412-94091 Rev. B Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung ..........................5 Umgang mit der Bedienungsanleitung ................... 5 Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung ................5 Grundlegende Sicherheitshinweise ...................... 6 Zuständigkeit ..........................6 Hinweise zum Einrichten und Betreiben der Maschine ..............6 Hinweise zum Warten und Instandhalten der Maschine..............6 Allgemeine Angaben/Produktbeschreibung/Funktion ................
Er muss während der Durchführung von Arbeiten an oder mit der Maschine diese Bedienungsanleitung beachten. Die Firma TE Connectivity lehnt jede Haftung für Schaden ab, der durch Nichtbeachten von Hinweisen auf der Maschine oder in der Bedienungsanleitung entsteht.
528050-3 412-94091 Rev. B Grundlegende Sicherheitshinweise Die pneumatische Parallel Crimpmaschine AT-SC-P ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Beim Ausführen von Arbeiten, wie Aufstellen, Inbetriebnahme, Einrichten, Betreiben, Ändern der Einsatzbedingungen und Betriebsweisen, Warten und Instandhalten der Maschine, sind die in der Bedienungsanleitung vorgeschriebenen Ausschaltprozeduren zu beachten.
528050-3 412-94091 Rev. B Allgemeine Angaben/Produktbeschreibung/Funktion Beim Betrieb der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P gemäß vorliegender Bedienungs- anleitung ist sie betriebssicher. Werden die Sicherheitsbestimmungen nicht strikt befolgt und eingehalten, können jedoch Gefahren von der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P ausgehen. HINWEIS: Die pneumatische Parallel Crimpmaschine AT-SC-P darf aufgrund der patentierten Sicherheitsvorrichtungen OHNE zusätzliche Schutzabdeckungen eingesetzt werden!
528050-3 412-94091 Rev. B Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Zum Herstellen von Crimpverbindungen bis zu einem Leitungsquerschnitt von max. 50 mm² in Abhängigkeit der Kontaktführung Die pneumatische Parallel Crimpmaschine AT-SC-P ist zur Aufnahme der in Kapitel 12 dargestellten Adapter konzipiert. Die Adapter dürfen nur mit den TE spezifizierten Crimpgesenken bestückt werden.
528050-3 412-94091 Rev. B Gefährdungsbereich Gefährdungsbereich: Bereich der auswechselbaren Crimpgesenke Gefährdete Person: Bediener Art der Gefährdung: Quetschgefahr Gefährdungsbereich: Geöffnete Maschine Gefährdete Person: Einrichter Art der Gefährdung: direkter / indirekter Kontakt mit beweglichen Teilen der Maschine, Schnittgefahr Quetschgefahr Sicherheitsbestimmungen Für den Betrieb der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P sind die nationalen Regelungen über das gesetzliche Mindestalter zu beachten.
528050-3 412-94091 Rev. B Lieferung Verpackung Packen Sie die Bauteile der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P sorgfältig aus und überprüfen Sie die Lieferung mit den Dokumenten. Bewahren Sie die Original-Verpackung für einen späteren Versand und für die Lagerung der Maschine auf.
528050-3 412-94091 Rev. B Technische Daten Abmessung Länge 280 mm Breite 160 mm Höhe 300 mm Gewicht mit Doppelfußpedal ca. 22 kg Betriebsdruckluft 6 bar Luftverbrauch pro Hub 2.3 l Lärmpegel 62 dB(A) Rückstell-Taster Sind die Crimpbacken durch einen Bedienungs- oder...
528050-3 412-94091 Rev. B Aufstellung HINWEIS: Um das Betriebsgeräusch zu vermindern, können Sie die Crimpmaschine auf eine rutschfeste Gummiunterlage stellen. VORSICHT! Stellen Sie die Crimpmaschine auf einer ebenen Fläche auf und sorgen Sie für Standfestigkeit der Crimpmaschine. Stellen Sie sicher, dass die Fläche stark genug ist, um das Gewicht der Maschine bei normaler Benutzung aufnehmen zu können...
528050-3 412-94091 Rev. B Inbetriebnahme Anschließen an das Druckluftnetz GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie, in die Gefahrenstelle zu greifen. WARNUNG! Die Crimpmaschine darf ausschließlich mit montiertem Gesenkadapter und Gesenkpaar betrieben werden. Die Crimpmaschine darf nur in einem vollständigen und funktionsfähigen Zustand betrieben werden.
528050-3 412-94091 Rev. B Die pneumatische Parallel Crimpmaschine AT-SC-P nur mit aufbereiteter (geölter und gereinigter) Druckluft betreiben. Standardfilter: 30 µm. Anschluss Air MAX. (Abb. 8.01, Pos. 1) der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P mit Druckluft-schlauch Ø 8/6 mm mit dem Druckluftnetz verbinden.
Page 16
528050-3 412-94091 Rev. B WARNUNG! Die Crimpmaschine darf ausschließlich mit montiertem Gesenkadapter und Gesenkpaar betrieben werden. Die Crimpmaschine darf nur in einem vollständigen und funktionsfähigen Zustand betrieben werden. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Parallel Crimpmaschine AT-SC-P verfangen können.
528050-3 412-94091 Rev. B Umrüsten C-Head SAHT Adapter (Standardadapter) oben und unten Montage GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie, in die Gefahrenstelle zu greifen, ohne dass die Maschine sicher von der pneum. Versorgung getrennt wurde. Unterbrechen Sie die pneumatische Versorgung bevor Sie den Gesenkadapter bzw.
528050-3 412-94091 Rev. B Oberen Gesenkadapter hochdrücken festhalten. Unteren Gesenkadapter wie oberen Gesenk- adapter montieren. T-Schraube durch drehen der Lochmutter im Gegenuhrzeigersinn fest anziehen. (Abb. 9.04) Abb. 9.03 Pneumatischen Anschluss wieder anschließen. Abb. 9.04 Normalbetrieb /Produktionsbetrieb GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie, in die Gefahrenstelle zu greifen.
528050-3 412-94091 Rev. B VORSICHT! Das Doppelfußpedal muss auf den Boden gestellt werden. Jede andere Platzierung des Doppelfußpedals als auf dem Fußboden ist untersagt. Das Doppelfußpedal muss verschoben werden können, damit der Bediener seine Position wechseln kann und weniger schnell ermüdet. Doppelfußpedal nicht in Verkehrswegen verlegen.
528050-3 412-94091 Rev. B Auswechselbare Gesenkadapter C-Head SAHT (straight action handtool) (Standardadapter) TE P/N 1-528051-8 Abb. 11.01 SDE Die Holder ERGO Die Holder TE P/N 1-528051-0 TE P/N 1-528051-6 Abb. 11.02 Abb. 11.03 WDT Die Holder PEZ 100 Die Holder...
528050-3 412-94091 Rev. B Instandhaltung GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie, in das Werkzeug zu greifen, ohne dass die Maschine sicher von der pneumatischen Versorgung getrennt wurde. WARNUNG! Der Druckluftanschluss darf eine Schlauchlänge von 1 Meter nicht überschreiten und muss über einen Kupplungsanschluss verfügen.
528050-3 412-94091 Rev. B Regelmäßige Reinigung und Wartung der von außen zugänglichen Teile erhält die Betriebsbereitschaft der Maschine. Zur Reinigung der Maschine keine fasernden Materialien wie Putzwolle o. ä. verwenden. Die Maschine oder Maschinenteile dürfen nicht mit Druckluft gereinigt werden. Die Crimpmaschine oder Maschinenteile dürfen nicht mit harten Gegenständen wie Spachtel, Stahlwolle o.
528050-3 412-94091 Rev. B Fehlersuche und Störungsanalyse GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie, in das Werkzeug zu greifen, ohne dass die Maschine sicher von der pneumatischen Versorgung getrennt wurde. WARNUNG! Vor Beginn von Wartungs-, Demontage- und Instandhaltungsarbeiten muss die Crimpmaschine sicher von der pneumatischen Versorgung getrennt sein.
528050-3 412-94091 Rev. B Außerbetriebnahme, Abbau, Demontage GEFAHR! Es besteht die Restgefahr des Quetschens von Fingern. Arbeiten Sie nie an der Quetschstelle (montiertes Werkzeug), ohne Maschine sicher pneumatischen Versorgung zu trennen. WARNUNG! Vor Beginn von Wartungs-, Demontage- und Instandhaltungsarbeiten muss die Crimpmaschine sicher von der pneumatischen Versorgung getrennt sein.
528050-3 412-94091 Rev. B Alle Ersatzteile, die nicht mit einem „X“ gekennzeichnet sind, sind oder stehen in Verbindung mit sicherheitsrelevanten Bauteilen der Maschine. Die Montage sollte durch TE erfolgen. Beim Austausch von sicherheitsrelevanten Bauteilen oder Teilen, die mit diesen in Verbindung stehen, durch den Endanwender, erlischt jeglicher Garantie- und/oder Gewährleistungsanspruch.
528050-3 412-94091 Rev. B 17.6 Elektro Schema Abb. 17.04 Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung wurde im Original zusammen mit dem Lieferschein und der Rechnung der Maschine versendet. Page 33 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
Page 34
528050-3 412-94091 Rev. B Table of Contents Operating Manual ..........................36 Using the Operating Manual ......................36 Warning & Safety Precautions in this Operating Manual ............. 36 Basic Safety Instructions ........................37 Responsibilities ..........................37 Notes on Setting Up and Operating the Machine ................ 37 Notes on Service and Maintenance .....................
Page 35
528050-3 412-94091 Rev. B 14 Removal from Service, Demounting, Disassembly, ................55 15 Storage ............................... 55 16 Disposal .............................. 55 17 Exploded View Drawing, Spare Part List, Pneumati and Electric Diagramm ........56 17.1 Exploded View Drawing ......................56 17.2 Parts List Exploded View Drawing ...................
Every machine operator must read and understand the operating manual in order to have safe and efficient production with this piece of equipment. TE Connectivity decline to accept any liability for damages that are incurred due to the fact that the instructions on the machine or in the operation manual have been disregarded.
528050-3 412-94091 Rev. B Basic Safety Instructions The pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P has been constructed according to state-of-the-art technology and the acknowledged technical safety regulations. When carrying out jobs such as installation, putting the machine into operation or setting it up, operation, changing the conditions of use and the mode of operation or carrying out maintenance and service jobs, it is important to observe the procedures for switching off the machine described in the operation manual.
528050-3 412-94091 Rev. B General Information / Product Description / Function When the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P is used in accordance with the instruction for use, it is safe to operate. If the safety precautions and the warnings are not strictly observed the employment of the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P could be dangerous.
528050-3 412-94091 Rev. B Safety Designed Use Realization of crimp connections up to a cable Ø of 50 mm² depending on the terminal design. The pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P is designed for use with the adapters described in section 12. The adapters should only be used with the dies specified by TE. The pneumatic Parallel...
528050-3 412-94091 Rev. B Hazardous Areas Hazardous Area: Area of interchangeable crimping dies Person at risk: Operator Type of Hazard: Hand Injuries Hazardous Area: Opened Machine Person at risk: Installation Engineer Type of Hazard: Direct or indirect contact with movable parts of the machine,...
528050-3 412-94091 Rev. B Shipment Packing Upon receipt, unpack the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P carefully and check that you have received all components against the packing slip. We recommend that you retain the packing for further dispatch and for storage.
528050-3 412-94091 Rev. B Technical Data Dimension Length overall 280 mm Width 160 mm Height 300 mm Weight with double foot pedal approx. 22 kg (49 lbs) Pneumatic Working pressure 6 bar Air consumption per stroke 2.3 lt Noise level...
528050-3 412-94091 Rev. B Installation INFORMATION: To reduce production noise or vibration the machine can be placed on an insulating rubber mat. ATTENTION! Position the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P on a flat surface and assure the stability of the machine. Ensure that the table or bench is stable enough to support the machine in normal use.
528050-3 412-94091 Rev. B Comissioning Connecting to Compressed Air Supply DANGER! Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine. CAUTION! The crimp machine is only allowed to be used with mounted adapter and die set.
528050-3 412-94091 Rev. B Use the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P only with conditioned air (lubricated and filtered). Standard Filter: 30 µm Connect AIR MAX. (Fig. 8.01, Pos. 1) of the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P to the main air supply with the included black air hose Ø...
Page 47
528050-3 412-94091 Rev. B CAUTION! The crimp machine is only allowed to be used with mounted adapter and die set. The crimp machine is only allowed to be used when it is in complete functional condition. When working with the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P, do not wear loose clothing, jewellery or long, loose hair that can get caught in the pneumatic Parallel Crimp Machine AT-SC-P.
528050-3 412-94091 Rev. B Tooling Upper and Lower C-Head SAHT Adapter (Standard Adapter) Assembly DANGER! Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine before having assured that the machine is disconnected from the air supply. Disconnect the air supply before changing the adapter or the dies.
528050-3 412-94091 Rev. B Push upper die holder upwards and hold it in this position. Install the lower die holder in the same manner as the upper one. Tighten the T-Bolt by turning the hole-nut counter clock wise. (Fig. 9.04) Connect air supply.
528050-3 412-94091 Rev. B ATTENTION! Place the double foot pedal on the floor only. The double foot pedal must be movable, so that the operator has the possibility to change his position for ergonomic and production needs. Do not lay the double foot pedal in aisle ways.
528050-3 412-94091 Rev. B Interchangeable Die Adapters C-Head SAHT (straight action handtool) (Standard Adapter) TE P/N 1-528051-8 Fig. 11.01 SDE Die Holder ERGO Die Holder TE P/N 1-528051-0 TE P/N 1-528051-6 Fig. 11.02 Fig. 11.03 WDT Die Holder PEZ 100 Die Holder...
528050-3 412-94091 Rev. B Maintenance DANGER! Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine before having assured that the machine is disconnected from the air supply. CAUTION! The compressed air connection tube must not be longer than 1 m and has to have a coupling connection.
528050-3 412-94091 Rev. B Regular maintenance and cleaning of the parts which can be reached without opening the machine will prolong the life of the machine. Do not use rough materials to clean the machine such as wire wool. The machine and or machine part should not be cleaned with compressed air.
528050-3 412-94091 Rev. B Problem Handling and Fault Diagnostics DANGER! Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine before having assured that the machine is disconnected from the air supply. CAUTION! Before starting maintenance, disassembly or repair work, the crimping machine must be disconnected from air supply.
528050-3 412-94091 Rev. B Removal from Service, Demounting, Disassembly, DANGER! Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine before having assured that the machine is switched off. CAUTION! Before starting maintenance, disassembly or repair work, the crimping machine must be disconnected from air supply.
528050-3 412-94091 Rev. B 17.2 Parts List Exploded View Drawing Item-No. TE P/N Spare Part Description 5-523795-0 Basic Plate 1296-03 5-523795-1 Lever - 1296-06 5-523795-2 Traverse Wave -1296-11 5-523795-3 Joint Flange-1296-12 5-523795-4 Front Panel Left-1296-14 5-523795-5 Front Panel Right-1296-15 5-523795-6...
Page 58
528050-3 412-94091 Rev. B Item-No. TE P/N Spare Part Description 8-523795-0 End Switch Plate-1296-26 BA 2-519000-0 Hex. Socket screw M4x8 DIN912 4-519000-2 Hex. Socket screw M6x16 DIN912 4-519000-7 Hex. Socket screw M6x40 DIN912 4-519000-4 Hex. Socket screw M6x25 DIN912 1-519000-4 Hex.
Page 59
528050-3 412-94091 Rev. B Item-No. TE P/N Spare Part Description 6-519011-0 Hex Socket Set Screw DIN913-M8x45 3-519000-6 Hex. Socket screw DIN912-M5x35 519040-3 Spring Washer DIN 127-A4 9-523795-0 Shoulder Set Screw Ø6/M5x10 2-523781-6 O-Ring DIN 3771 - 25 x 2 2-519052-7...
Page 60
528050-3 412-94091 Rev. B Item-No. TE P/N Spare Part Description 523796-9 ODER-valve OR 42 1-523781-9 die support - 1296-10 1-523781-8 Lower Clamp Screw - 1296-31 1-523781-7 9-hole nut - 1296-32 1-523781-6 Side plate - 1296-25 3-519000-1 Hex. Socket screw M5x12 DIN912...
528050-3 412-94091 Rev. B All spare parts which are not marked with an „X“, are safety related parts or in connection with safety related parts of the machine. The assembly should be made from TE. If the replacement of the safety related parts or parts, which are in connection with these safety related parts is done by the end-user, every guarantee- and warranty claim expires.
528050-3 412-94091 Rev. B 17.6 Electric Diagram Fig. 17.04 Declaration of Conformity The original declaration of conformity was supplied together with the delivery note of the machine. Page 64 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
Page 65
528050-3 412-94091 Rev. B Table des Matières Mode d’Emploi ............................ 67 Utilisation du Mode d'Emploi ......................67 Indications Relatives à la Sécurité figurant dans le Mode d'Emploi ..........67 Consignes de Sécurité Générales ...................... 68 Compétences ..........................68 Remarques Relatives au Réglage et à l'Exploitation de la Machine ........... 68 Remarques Relatives à...
Page 66
528050-3 412-94091 Rev. B 14 Mise hors Service, Démontage ......................86 15 Entreposage............................86 16 Elimination ............................86 17 Diagramme et Liste des Pièces Détachées, Schéma Pneumat. et Electr......... 87 17.1 Diagramme des Pièces Détachées ..................87 17.2 Liste des Pìeces Détachées ..................... 88 17.3...
528050-3 412-94091 Rev. B Mode d’Emploi Utilisation du Mode d'Emploi Le mode d'emploi doit être en permanence disponible sur la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P. Toute personne chargée de travailler sur la machine doit avoir lu et compris le mode d’emploi, et le respecter lors de la réalisation de travaux sur ou avec la machine.
528050-3 412-94091 Rev. B Consignes de Sécurité Générales La Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P a été construite selon l'état de la technique et les règlements de sécurité en vigueur. Pour l'exécution de travaux tels que la mise en place, la mise en service, le réglage, l'exploitation, la modification des conditions d'utilisation et de fonctionnement, l'entretien et la maintenance de la machine, les procédures de coupure prescrites dans le mode d'emploi doivent être observées.
528050-3 412-94091 Rev. B Informations Générales / Description du Produit / Fonction Si la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P est utilisée conformément au mode d'emploi, elle présente toutes les caractéristiques de sécurité d'exploitation. Si les prescriptions de sécurité ne sont pas respectées strictement, la Machine pneumatique à...
528050-3 412-94091 Rev. B Sécurité Utilisations Réalisation de raccordements de sertissage avec un câble Ø jusqu’à 50 mm² relatif au contact. La Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P est conçue pour utilisation avec les adaptateurs décrits chapitre 12. Les adaptateurs doivent être uniquement équipés de matrices de sertissage conformes aux spécifications TE.
528050-3 412-94091 Rev. B Zones de Danger Zone de danger: Zone des matrices interchangeables Personne en danger Utilisateur Danger d’écrasement Type de danger Zone de danger Machine ouverte Personne en danger Technicien d’installation Type de danger Contact direct ou indirect avec des pièces desserrées de la machine Risque de se couper Danger d’écrasement...
528050-3 412-94091 Rev. B Livraison Emballage Déballez avec soin la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P et contrôlez la livraison avec les documents. Pour un transport futur et pour l’entreposage, conservez l'emballage original. Fig. 5.01 Dimensions Longueur 560 mm Largeur...
528050-3 412-94091 Rev. B Description Technique Eléments de Fonction et d’Utilisation Fig. 6.01 Fig. 6.02 Pos. Description Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P Vis d'ajustage Graisseur Porteur d'adaptateur supérieur Porteur d'adaptateur inférieur Vis de serrage (Hauteur) Vis de serrage (Tige) Adaptateur pour matrices Matrice à...
528050-3 412-94091 Rev. B Données Techniques Dimension Longeur 280 mm Largeur 160 mm Hauteur 300 mm Poids avec pédale double ca. 22 kg Air comprimé 6 bar Consommation d'air par cycle 2.3 l Niveau sonore 62 dB(A) L’Interrupteur d’Arrêt Quand les mâchoires restent coincées à cause d'un maniement ou manœuvre incorrect ou faux placement de la cosse, appuyer...
528050-3 412-94091 Rev. B Mise en Place INFORMATION: La pose d’un tapis caoutchouc antidérapant sous la machine permettra de réduire bruits et vibrations. ATTENTION! Posez la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P sur une surface plane et assurez-vous de sa stabilité. Assurez-vous que la surface est assez robuste pour supporter le poids de la machine dans des conditions d’utilisation normales...
528050-3 412-94091 Rev. B Mise en Service Raccordement au Système d’Air Comprimé DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts. N’essayez jamais de toucher la zone dangereuse. AVERTISSEMENT! La machine à sertir ne doit être mise en service qu’avec adaptateur et matrices montés.
528050-3 412-94091 Rev. B Utilisez la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P seulement avec d'air comprimé conditionné (huilé et filtré). Filtre standard: 30µm Relier le raccord AIR-MAX. (Fig. 8.01, Pos. 1) de la machine avec les tuyaux Ø 8/6 mm au système d'air comprimé.
Page 78
528050-3 412-94091 Rev. B AVERTISSEMENT! La machine à sertir ne doit être mise en service qu’avec adaptateur et matrices montés. La machine à sertir ne doit être mise en service qu’en parfait état de marche. Lors de travaux avec la Machine pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni cheveux détachés, qui risqueraient d'être...
528050-3 412-94091 Rev. B Changement de l’Outil Montage de C-Head SAHT Adaptateur Matrices Supérieur et Inférieur (Adaptateur Standard) DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts. N’essayez jamais de toucher la zone dangereuse sans vous assurer que la machine est débranchée du réseau pneumatique.
528050-3 412-94091 Rev. B Poussez l’adaptateur supérieur vers le haut et tenez-le. Monter l'adaptateur inférieur comme l'adaptateur supérieur. Presser le support dans le guide et serrer la vis de sertissage. (Fig. 9.04) Reconnectez l’air comprimé. Fig. 9.03 Fig. 9.04 Utilisation Normale / Exploitation DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts.
528050-3 412-94091 Rev. B ATTENTION! La pédale double à pied doit être posée sur le sol. Tout positionnement de la pédale double à pied autre que sur le sol est interdit. La pédale double à pied doit pouvoir être déplacé pour que l’utilisateur puisse changer de position et se fatigue moins vite.
528050-3 412-94091 Rev. B Adaptateurs Matrices Interchangeables C-Head SAHT (straight action handtool) (Adaptateur Standard) TE P/N 1-528051-8 Fig. 11.01 SDE Die Holder ERGO Die Holder TE P/N 1-528051-0 TE P/N 1-528051-6 Fig. 11.02 Fig. 11.03 WDT Die Holder PEZ 100 Die Holder...
528050-3 412-94091 Rev. B Entretien DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts. N’essayez jamais de toucher l’outil sans vous assurer que la machine est débranchée du réseau pneumatique. AVERTISSEMENT! Le tube de la connexion de l’air comprimé ne doit être plus long que 1 m et doit avoir un accouplement.
528050-3 412-94091 Rev. B Nettoyage et entretien réguliers des parts de la machine, qui peuvent être accédé sans ouvrir la machine, assurent une meilleure longévité. N’utilisez pas de matériaux fibreux comme, par exemple, la laine pour le nettoyage de la machine. N’utilisez pas d’air comprimé pour nettoyer la Machines pneumatique à Sertir Parallèle AT-SC-P ou des pièces de la machine.
528050-3 412-94091 Rev. B Recherche d’Erreurs et Analyse de Problèmes DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts. N’essayez jamais de toucher l’outil sans vous assurer que la machine est débranchée du réseau pneumatique. AVERTISSEMENT! La machine à sertir doit être doit être coupée de toute source d’air avant d’effecteur les travaux de maintenance, de démontage et d’entretien.
528050-3 412-94091 Rev. B Mise hors Service, Démontage DANGER! Il existe un risque résiduel d’écrasement des doigts. N’essayez jamais de toucher l’outil sans vous assurer que la machine est bien débranchée du réseau pneumatique. AVERTISSEMENT! La machine à sertir doit être doit être coupée de toute source d’air avant d’effecteur les travaux de maintenance, de démontage et d’entretien.
528050-3 412-94091 Rev. B Diagramme et Liste des Pièces Détachées, Schéma Pneumat. et Electr. 17.1 Diagramme des Pièces Détachées Fig. 17.01 Page 87 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
528050-3 412-94091 Rev. B 17.2 Liste des Pìeces Détachées Pièces Pos-No. Pièces TE P/N Description Détachée 5-523795-0 Plaque de Base 1296-03 5-523795-1 Levier - 1296-06 5-523795-2 Onde Traverse -1296-11 5-523795-3 Flanc articulaire -1296-12 5-523795-4 Plaque avant gauche 1296-14 5-523795-5 Plaque avant droite-1296-15 5-523795-6 Plaque latérale 1296-01...
Page 89
528050-3 412-94091 Rev. B Pièces Pos-No. Pièces TE P/N Description Détachée 8-523795-0 Plaque de l'interrupteur fin der course-1296-26 BA 2-519000-0 Vis à tête cyl. avec 6-p. creux M4x8 DIN912 4-519000-2 Vis à tête cyl. avec 6-p. creux M6x16 DIN912 4-519000-7 Vis à...
Page 90
528050-3 412-94091 Rev. B Pièces Pos-No. Pièces TE P/N Description Détachée 6-519011-0 Tige Filetée avec 6-p. DIN913-M8x45 3-519000-6 Vis à tête cyl. avec 6-p. creux DIN912-M5x35 519040-3 Rondelle-ressort DIN 127-A4 9-523795-0 Vis de Raccordement Ø6/M5x10 2-523781-6 Joint DIN 3771 - 25 x 2 2-519052-7 Vis à...
Page 91
528050-3 412-94091 Rev. B Pièces Pos-No. Pièces TE P/N Description Détachée 523796-9 ODER-vanne OR 42 1-523781-9 support des matrices - 1296-10 1-523781-8 Vis de Blocage inférieur - 1296-31 1-523781-7 écrou avec 9 trous - 1296-32 1-523781-6 Plaque latérale - 1296-25 3-519000-1 Vis à...
528050-3 412-94091 Rev. B Toutes les pièces de rechange, qui ne sont pas marqués d´un «X» sont des éléments important pour la sécurité de la machine ou sont connectés avec tels éléments. L’assemblage devrais être exécuté par TE. Dans l´échange par l´utilisateur final des éléments important pour la sécurité ou des éléments qui sont connectés avec tels, la garantie et l’exigence de garantie annulera.
528050-3 412-94091 Rev. B 17.6 Schéma Electrique Fig. 17.04 Déclaration de Conformité L’original de la déclaration de conformité était livré avec le bon de livraison de la machine. Page 95 / 95 ECOC: EGC0 ; LOC: AI...
Need help?
Do you have a question about the 528050-3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers