Concept2 VP 8060 Manual

Concept2 VP 8060 Manual

Floor vacuum cleaner
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Ťažkostí
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Akcesoria Dodatkowe
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • A Készülék Leírása
  • Kezelési Utasítás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Ekspluatācijas NorāDījumi
  • Tīrīšana un Apkope
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Описание На Уреда
  • Инструкция За Експлоатация
  • Почистване И Поддръжка
  • Опазване На Околната Среда
  • Отстраняване На Проблеми
  • Сервизно Обслужване
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösungen
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Padlóporszívó
CZ
SK
VP 8060
PL
HU
Grīdas putekļu sūcējs
Прахосмукачка
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
LV
BG
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VP 8060 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 VP 8060

  • Page 1 Podlahový vysavač Grīdas putekļu sūcējs Podlahový vysávač Прахосмукачка Odkurzacz Floor vacuum cleaner Padlóporszívó Fußbodenstaubsauger VP 8060...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor. • Při odpojování spotřebiče ze zásuvky vypněte hlavní vypínač, poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektric- kého napětí. VP 8060...
  • Page 3: Popis Výrobku

    8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP 8060 VP 8060...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    Nikdy nepoužívejte Vložte vyčištěný nebo nový fltr výstupu vzduchu do vysavače a zavřete mřížku výstupu vzduchu. spotřebič, je-li indikátor plnosti prachového sáčku během provozu zcela červený, mohli byste nenapravitelně poškodit motor. VP 8060 VP 8060...
  • Page 5: Řešení Potíží

    Ke spotřebiči je možné dokoupit následující příslušenství: SMS prachové sáčky (5 ks + 2 ks fltr motoru) obj. kód SMS9000 cena dle platného ceníku SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. VP 8060 VP 8060...
  • Page 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami. • Nevkladajte do otvorov žiadne predmety. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý niektorý z jeho otvorov. • Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky vypnite hlavný vypínač, potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric- kého napätia. VP 8060...
  • Page 7 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. VP 8060 VP 8060...
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    Vložte vyčistený alebo nový filer výstupu vzduchu do vysávača a uzatvorte mriežku výstupu vzduchu. nepodarí zistiť príčinu problému, dopravte spotrebič do najbližšieho servisného strediska. Nikdy nepoužívaj- te spotrebič, ak je indikátor plnosti prachového vrecka počas prevádzky úplne červený, pretože by ste mohli nenapraviteľne poškodiť motor. VP 8060 VP 8060...
  • Page 9: Riešenie Ťažkostí

    DOKÚPITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO K spotrebiču je možné dokúpiť nasledujúce príslušenstvo: Prachové vrecko textilné 1 ks obj. kód SMS9000 cena podľa platného cenníka SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. VP 8060 VP 8060...
  • Page 10: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie należy przemieszczać urządzenia, ciągnąc go lub przenosząc za przewód zasilający. • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i tym podobne. Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią. • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami. VP 8060...
  • Page 11: Opis Produktu

    Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. VP 8060 VP 8060...
  • Page 12: Instrukcja Obsługi

    Uwaga: Czyszczenie wodą może spowodować większe zużycie, a co za tym idzie skrócenie żywotności filtra. serwisowego. Jeżeli w czasie pracy odkurzacza wskaźnik napełnienia worka jest w całości czerwony, nie wolno Założyć wyczyszczony lub nowy filtr wydmuchu powietrza i zamknąć kratkę wydmuchu powietrza. kontynuować odkurzania, ponieważ mogłoby to spowodować nieodwracalne uszkodzenie silnika. VP 8060 VP 8060...
  • Page 13: Rozwiązywanie Problemów

    Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych. • Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku. VP 8060 VP 8060...
  • Page 14: Fontos Biztonsági Előírások

    • Ne helyezzen a készülék nyílásaiba idegen tárgyat! A készüléket ne működtesse, ha bármely nyílása el van dugulva! • Ha a készüléket nem használja, kapcsolja le a főkapcsolót, és a hálózati vezetéket húzza ki a hálózati aljzatból! • Lépcső porszívózásakor legyen nagyon óvatos! • Ha a porszívó szívónyílása eldugult, kapcsolja ki a porszívót, és távolítsa el a dugulást okozó tárgyat, szennyeződést! VP 8060...
  • Page 15: A Készülék Leírása

    és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár. VP 8060 VP 8060...
  • Page 16: Kezelési Utasítás

    Ellenőrizze, hogy a fenti okok közül melyik okozza a telítettségjelző kijelzését, és a szüntesse meg kitisztítani! Az erősen szennyezett szűrőt ezután vízzel és puha kefével tovább lehet tisztítani. A víz legyen a problémát! Amennyiben nem sikerült megtalálni a probléma okát, vigye a készüléket a márkaszervizbe! langyos, és ne tartalmazzon tisztítószereket! Utána a szűrőt tökéletesen szárítsa meg! VP 8060 VP 8060...
  • Page 17 A jelentősebb karbantartásokat vagy javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – kizárólag szakszerviz végezheti! KÖRNYEZETVÉDELEM • A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken! • A készülék kartondobozát a papírhulladék-gyűjtő konténerbe dobja ki! • A műanyag zacskókat (PE) tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe! VP 8060 VP 8060...
  • Page 18 • Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, vispirms izslēdziet galveno slēdzi un tikai pēc tam atvienojiet spraudni no sienas kontaktligzdas. • Lietojot putekļu sūcēju uz kāpnēm, jārīkojas īpaši uzmanīgi. • Ja ir nosprostota putekļu sūcēja sūkšanas atvere, izslēdziet ierīci un pirms darba turpināšanas izņemiet netīrumus. VP 8060...
  • Page 19 Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības. Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP 8060 VP 8060...
  • Page 20: Ekspluatācijas Norādījumi

    Ja nevar noteikt problēmas cēloni, nododiet ierīci tuvākajā servisa apkalpes centrā. Nekad laiku. nelietojiet putekļu sūcēju, ja putekļu maisa līmeņa indikators ir pilnīgi sarkans. Motors var tikt neatgriezeniski Ievietojiet tīrītu vai jaunu gaisa izplūdes filtru un aizveriet gaisa izplūdes režģi. bojāts. VP 8060 VP 8060...
  • Page 21: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Komplektā ar ierīci var iegādāties šādus piederumus: SMS veida putekļu maisi (5 gab. maisu + 2 gab. motora pas. Nr. sms9000 cena saskaņā ar aktuālo cenrādi filtru) APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. VP 8060 VP 8060...
  • Page 22 • Не слагайте никакви предмети в отвора. Не използвайте уреда, ако е запушен някой от отворите. • При изключване на уреда от контакта, натиснете бутона за включване/изключване, после извадете щепсела от контакта. • Бъдете особено внимателни при почистване на стълбища. VP 8060...
  • Page 23: Описание На Уреда

    • Не използвайте уреда със замърсени филтри. B Turbobrush • Не ремонтирайте уреда сами. Обърнете се към оторизиран сервиз. C Тапицерия При неспазване инструкциите на производителя, гаранцията няма да бъде приложима за ре- монт на уреда. VP 8060 VP 8060...
  • Page 24: Инструкция За Експлоатация

    център. Никога не използвайте уреда, ако индикаторът на състоянието на торбичката за прах е изцяло Много замърсените филтри след тази стъпка се измиват и се почистват с мека четка и хладка вода, червен по време на работа, защото можете да повредите непоправимо двигателя. VP 8060 VP 8060...
  • Page 25: Опазване На Околната Среда

    Торбички за прах от SMS материал код: SMS9000 цена според актуалния ценоразпис (5 бр. + 2 бр. филтър за мотор) СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ Обширната поддръжка или ремонт, изискващи намеса във вътрешните части на уреда, трябва да се извършват от оторизиран сервизен център. VP 8060 VP 8060...
  • Page 26: Important Safety Precautions

    • Unplugging the appliance from the wall socket, first turn off the main switch, then pull the plug out of the electric voltage socket. • Take extra care when using the appliance on stairs. • If the appliance‘s suction inlet becomes obstructed, turn the appliance off and remove any obstructing dirt before turning the appliance on again. VP 8060...
  • Page 27: Product Description

    This appliance may be cleaned by children 8 years of age and older if they are properly supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may invalidate the warranty. VP 8060 VP 8060...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    Never use the Do not use a hair dryer to dry it! vacuum cleaner if the bag level indicator is completely red during operation. The motor could be damaged irreparably Fig 5 VP 8060 VP 8060...
  • Page 29: Troubleshooting

    ENVIRONMENTAL PROTECTION • Packaging materials and obsolete appliances should be recycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Polyethylene bags shall be handed over for recycling. VP 8060 VP 8060...
  • Page 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Ziehen Sie und tragen Sie das Gerät am Zuleitungskabel nicht. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen usw. fern. Schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit. • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen. VP 8060...
  • Page 31 Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VP 8060 VP 8060...
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Sie die Abdeckung des Staubsaugers. Prüfen Sie jede dieser Möglichkeiten und vor weiterem Gebrauch des Gerätes beseitigen Sie dieses Problem. Gelingt es Ihnen nicht, die Ursache des Problems festzustellen, bringen Sie das Gerät in das nächste Abb 5 VP 8060 VP 8060...
  • Page 33: Problemlösungen

    Erwärmung des Staubsaugers während des Betriebs ist normal, es Staubsauger erwärmt sich handelt sich um keinen Fehler. ZUBEHÖR ZUM NACHKAUFEN Zum Gerät können Sie folgendes Zubehör nachkaufen: SMS-Staubbeutel (5 St. + 2 St. Motorfilter) Bestell. Nr. sms9000 Preis laut der gültigen Preisliste VP 8060 VP 8060...
  • Page 34 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Гаранционни условия Warranty Certifi cate...
  • Page 35: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. např. akumulátorů, žárovek atd. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). VP 8060 VP 8060...
  • Page 36: Záručné Podmienky

    (odstúpenie od zmluvy). rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). VP 8060 VP 8060...
  • Page 37 żarówki itp. takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- sument ma prawo do  wymiany produktu lub jego sument ma prawo do  wymiany produktu lub jego VP 8060 VP 8060...
  • Page 38: Garanciális Feltételek

    Amennyiben a  fogyasztó eláll az adásvételi szer- hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a  komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A  gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a  jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a  jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos VP 8060 VP 8060...
  • Page 39 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību VP 8060 VP 8060...
  • Page 40 • визуални и функционални промени, причинени понент. Но ако искането за замяна на продукта или от слънчева светлина, лъчиста топлина или на негов компонент е несъразмерно с характера на вода и други течности, дефекта, особено ако е възможно отстраняване на VP 8060 VP 8060...
  • Page 41: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, • if the service life of certain product parts expires, have the defect removed free of charge. have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. e.g. for accumulators, bulbs, etc. VP 8060 VP 8060...
  • Page 42 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Page 43 048/4135535 elspo@slovanet.sk Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu VP 8060...
  • Page 44 VP8060 47,7 kWh/annum CDEFG 665/2013 - I...
  • Page 45 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl...

Table of Contents