Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Ochrona Środowiska
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • A Készülék Leírása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Ierīces Apraksts
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Описание На Уреда
  • Почистване И Поддръжка
  • Опазване На Околната Среда
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösungen
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Padlóporszívó
CZ
SK
VP 8050 | VP 8051
PL
HU
Grīdas putekļu sūcējs
Прахосмукачка
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
LV
BG
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VP 8050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 VP 8050

  • Page 1 Podlahový vysavač Grīdas putekļu sūcējs Podlahový vysávač Прахосмукачка Odkurzacz Floor vacuum cleaner Padlóporszívó Fußbodenstaubsauger VP 8050 | VP 8051...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor. VP 8050 | VP 8051...
  • Page 3: Popis Výrobku

    8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    - filtr motoru je znečištěný, - filtr výstupu vzduchu je znečištěný. Zkontrolujte každou z těchto možností a před dalším použitím spotřebiče problém odstraňte. Nepodaří-li se vám zjistit příčinu problému, dopravte spotřebič do nejbližšího servisního střediska. Nikdy nepoužívejte VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 5: Řešení Potíží

    Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu. DOKOUPITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Ke spotřebiči je možné dokoupit následující příslušenství: prachové sáčky (5 ks + 2 ks fltr motoru) obj. kód SMS9000 cena dle platného ceníku VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Nevkladajte do otvorov žiadne predmety. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý niektorý z jeho otvorov. • Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky vypnite hlavný vypínač, potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric- kého napätia. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri vysávaní na schodoch. VP 8050 | VP 8051...
  • Page 7 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    - filter výstupu vzduchu je znečistený. Skontrolujte každú z týchto možností a pred ďalším použitím spotrebiča problém odstráňte. Ak sa vám ne- podarí zistiť príčinu problému, dopravte spotrebič do najbližšieho servisného strediska. Nikdy nepoužívajte VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 9: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 10: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie należy przemieszczać urządzenia, ciągnąc go lub przenosząc za przewód zasilający. • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i tym podobne. Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią. VP 8050 | VP 8051...
  • Page 11: Opis Produktu

    Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 12 CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRA WYDMUCHU POWIETRZA - filtr silnika jest zanieczyszczony, - filtr wydmuchu powietrza jest zanieczyszczony. Otworzyć kratkę wydmuchu powietrza w tylnej części odkurzacza (Rys.5). VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 13: Ochrona Środowiska

    Odkurzacz się grzeje. usterka. AKCESORIA DODATKOWE (DOSTĘPNE W PUNKTACH SPRZEDAŻY) Do urządzenia można dokupić następujące akcesoria: Papierowe worki na kurz (5 szt. + 2 szt. filtra silnika) obj. kód SMS9000 cena według obowiązującego cennika VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 14: Fontos Biztonsági Előírások

    • A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel! • Ne helyezzen a készülék nyílásaiba idegen tárgyat! A készüléket ne működtesse, ha bármely nyílása el van dugulva! • Ha a készüléket nem használja, kapcsolja le a főkapcsolót, és a hálózati vezetéket húzza ki a hálózati aljzatból! VP 8050 | VP 8051...
  • Page 15: A Készülék Leírása

    és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 16: Tisztítás És Karbantartás

    Amennyiben a porzsáktelítettség-jelző teljesen piros, azonnal cserélje ki a porzsákot! fedelét! Figyelmeztetés: Amennyiben a porzsák cseréje után a telítettségjelző továbbra is piros, annak több oka is lehet: - a levegőszívó rendszer valamelyik eleme (teleszkópos szívócső, gégecső, szívónyílás, kefe vagy a szívó- fej) eltömődött, VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 17 KÖRNYEZETVÉDELEM • A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken! • A készülék kartondobozát a papírhulladék-gyűjtő konténerbe dobja ki! • A műanyag zacskókat (PE) tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe! VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 18 • Neievietojiet atverēs nekādus priekšmetus. Nelietojiet putekļu sūcēju, ja ir aizsprostota kāda atvere. • Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, vispirms izslēdziet galveno slēdzi un tikai pēc tam atvienojiet spraudni no sienas kontaktligzdas. • Lietojot putekļu sūcēju uz kāpnēm, jārīkojas īpaši uzmanīgi. VP 8050 | VP 8051...
  • Page 19: Ierīces Apraksts

    Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 20 Izņemiet gaisa izplūdes filtru. Šā tipa putekļu sūcēja gaisa izplūdes atvere ir aprīkota ar H.E.P.A. filtru, - motora filtrs nav aizsērējis; kas uztver pat ļoti nelielas putekļu daļiņas. Ļoti netīru filtru pēc šīs darbības var mazgāt un tīrīt remdenā VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 21: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Veida putekļu maisi (5 gab. maisu + 2 gab. motora filtru) pas. Nr. SMS9000 cena saskaņā ar aktuālo cenrādi APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 22 • Не слагайте никакви предмети в отвора. Не използвайте уреда, ако е запушен някой от отворите. • При изключване на уреда от контакта, натиснете бутона за включване/изключване, после извадете щепсела от контакта. • Бъдете особено внимателни при почистване на стълбища. VP 8050 | VP 8051...
  • Page 23: Описание На Уреда

    • Не използвайте уреда със замърсени филтри. Дюза за тесни процепи • Не ремонтирайте уреда сами. Обърнете се към оторизиран сервиз. При неспазване инструкциите на производителя, гаранцията няма да бъде приложима за ре- монт на уреда. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 24: Почистване И Поддръжка

    Сложете новия или чистия филтър на мотора в прахосмукачката и затворете корпуса . - някой от въздушните пътища (маркуч, телескопична тръба, отвора за всмукване на въздуха, някоя от дюзите) е задръстен, VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 25: Опазване На Околната Среда

    ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ За този уред можете да закупите допълнително следните принадлежности: Торбички за прах от материал код: SMS9000 цена според актуалния ценоразпис (5 бр. + 2 бр. филтър за мотор) VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 26: Important Safety Precautions

    • Do not insert any items into the openings. Do not use the appliance if any of these openings is obstructed. • Unplugging the appliance from the wall socket, first turn off the main switch, then pull the plug out of the electric voltage socket. • Take extra care when using the appliance on stairs. VP 8050 | VP 8051...
  • Page 27: Product Description

    This appliance may be cleaned by children 8 years of age and older if they are properly supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may invalidate the warranty. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    If the dust collection bag fill indicator is still red after the bag has been replaced, this may be due to several dry properly. causes: Insert the cleaned or new motor filter into the appliance and close the Fig 5 cover. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 29: Environmental Protection

    Order code SMS9000 Price according to the valid price list SERVICE Any larger maintenance or repairs requiring intervention into the internal parts of the product shall only be performed by an authorized service VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Ziehen Sie und tragen Sie das Gerät am Zuleitungskabel nicht. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen usw. fern. Schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit. • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen. VP 8050 | VP 8051...
  • Page 31 Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    KONTROLLE DES FÜLLSTANDS IM STAUBBEUTEL Nach dem Abtrennen des biegsamen Schlauches öffnen Sie die Abde- ckung des Staubsaugers. Ist die Anzeige des Füllstands im Staubbeutel rot, wechseln Sie sofort den Staubbeutel aus. Abb 5 VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 33: Problemlösungen

    Bürstenkopf, Rohr oder Luftdurchlass vom Einlass und Auslass Schlauch verstopft. prüfen und freilegen. Erwärmung des Staubsaugers während des Betriebs ist normal, es Staubsauger erwärmt sich handelt sich um keinen Fehler. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 34 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Гаранционни условия Warranty Certificate...
  • Page 35: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. např. akumulátorů, žárovek atd. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 36: Záručné Podmienky

    (odstúpenie od zmluvy). rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 37 W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- sument ma prawo do  wymiany produktu lub jego sument ma prawo do  wymiany produktu lub jego VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 38: Garanciális Feltételek

    úgy köteles visszaszolgáltatni a  komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A  gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a  jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a  jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 39 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 40 понент. Но ако искането за замяна на продукта или от слънчева светлина, лъчиста топлина или на негов компонент е несъразмерно с характера на вода и други течности, дефекта, особено ако е възможно отстраняване на VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 41: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, have the defect removed free of charge. have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. e.g. for accumulators, bulbs, etc. VP 8050 | VP 8051 VP 8050 | VP 8051...
  • Page 42 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Page 43 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu VP 8050 | VP 8051...
  • Page 44 VP8050 VP8051 kWh/annum kWh/annum ABCD BCDEFG BCDEFG 665/2013 - I 665/2013 - I...
  • Page 45 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl...

This manual is also suitable for:

Vp 8051

Table of Contents