Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Grundig product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....26 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....29 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........30 Safety ..........6.1.4 Steam assisted cooking ....
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
supervised or trained about the • When the door is open, do not safe use and hazards of the put any heavy objects on it or product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
Page 6
which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
of electric shock. Unplug the • Do not place items on the ap- product or turn off the fuse pliance. Carry the appliance from the fuse box. vertically. • The product must not be trans- If your product has a power ported when there is water in cable and plug: the it.
• Avoid using any heat-insulating • If you will not use the product materials to cover the interior for a long time, unplug it or of the furniture that will be in- turn off the power from the stalled. fuse box. •...
Temperature Warn- • Close the oven door after pushing the accessories com- ings pletely into the cooking space, • CAUTION: When the product otherwise they may hit the is in use, the product and its door glass and damage it. accessible parts will be hot.
Be mindful of the following pre- liquids dripping onto the tray cautions when using greasy can cause smoking or even ig- parchment paper or similar ma- nite flames. terials: • An air flow is generated when • Place the greaseproof paper in the product lid is opened.
oven dry after cooking. Do not 1.11 Maintenance and store wet food items in the Cleaning Safety oven for a long time. • Wait for the product to cool be- • When removing the food after fore cleaning the product. Hot steam assisted cooking, hot li- surfaces may cause burns! quid may flow from the ac-...
administration about these collection The following suggestions will help you use points. Disposing of the appliance properly your product in an ecological and energy-ef- helps prevent negative consequences for ficient way: the environment and human health. • Defrost frozen food before baking. •...
3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Water pool for steam assisted cook- 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 11 Water tank 3.2 Product Control Panel Introduc- tion and Usage...
3.2.1 Control Panel 1 Water tank 2 Function selection knob 3 Timer 4 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
On models without wire shelves : Pastry tray It is used for pastries such as cookies and Placing the wire grill on the cooking biscuits. shelves On models with wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the wire side shelves properly.
Page 17
Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
Page 18
the pins on the front and back of the tele- scopic rails, rest against the edges of the grill and the tray (shown in the figure). EN / 18...
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590 - 600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
Page 22
Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
5. After the set cooking time is completed, • If water remains inside the oven after each steam assisted cooking, dry the re- on the display, "End" appears, the symbol flashes and the timer beeps. maining water with a dry cloth after the oven has cooled-down.
the key lock is set, the timer sounds an Do not use distilled or filtered wa- audible signal and the symbol ter. Use ready-made waters only. flashes. Do not use flammable, alcoholic or solid particulate solutions instead If you release the key before the of water.
Page 25
ð After setting the alarm time, the Setting the display brightness symbol remains lit and the alarm 1. Touch key until the symbol ap- time starts to countdown on the pears on the display. display. If the alarm time and bak- ing time are set at the same time, the shorter time is shown on the display.
5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- bol disappears on the display. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking can create a risk of burns and affect the your food in this section.
Page 27
• Place your food on the appropriate shelf Hints for pastry recommended in the cooking table. Refer • If the pastry is too dry, increase the tem- to the bottom shelf of the oven as shelf perature by 10 °C and shorten the cook- ing time.
Page 28
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Pastry Standard tray * Fan Heating 35 … 45 Top and bottom Standard tray * 20 … 30 heating Standard tray * Fan Heating 20 …...
• Do not preheat in the “Eco fan heating” operating function. Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 30 … 40 Cookie Standard tray * 30 … 40 Pastry Standard tray * 40 …...
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 25 mins. 250/ Turkey (5.5 kg) Standard tray * "3D" function max, after 180 … 150 … 210 Wire grill * Top and bottom Fish 20 …...
6.1.4 Steam assisted cooking • The cooking table contains cooking re- commendations tested by the manufac- General Information turer. You can set the amount of water, • Steam assisted cooking can only be per- temperature, steam assisted cooking formed with the steam assisted cooking function and time for food which are not functions specified in the manual.
Page 32
Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread (sweet Top and bottom Standard tray * 20 … 30 cookie) heating On models with wire shelves :3...
Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
• The oven must cool down before clean- Plastic parts and painted surfaces ing the cooking area. Cleaning on hot sur- • Clean plastic parts and painted surfaces faces shall create both fire hazard and using dishwashing detergent, warm wa- damage the enamel surface.
If your product is a wire shelf model, re- move the wire shelves before cleaning the side walls. Then complete the cleaning as described in the "General Cleaning Informa- tion" section according to the side wall sur- face type. To remove the side wire shelves: 1.
2. Push the water reservoir on the control channel under the oven. Wipe this pool panel of your oven and remove the channel with a damp cloth after use and dry reservoir from its slot. Fill the reservoir with 200 ml of water. Do not use distilled or filtered wa- ter.
5. (B) type hinge is available in soft closing 2. Pull the plastic component, attached on door types. the upper section of the front door, to- wards yourself by simultaneously push- ing on the pressure points on both sides of the component and remove it. 6.
your product has an inner glass). Inner 2. Remove the glass cover by turning it glass (2) must be attached to the plastic counter clockwise. slot closest to the innermost glass (1). 6. While reassembling the innermost glass (1), pay attention to place the printed side of the glass on the inner glass.
3. Lift the lamp's protective glass cover with a screwdriver. Remove the screw first, if there is a screw on the square lamp in your product. 4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one.
Page 40
Arcelik A.S. Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in TURKEY Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
Page 42
Қош келдіңіз! Құрметті тұтынушы, Grundig өнімін таңдағаныңызға рахмет. Біз өніміңіздің жоғары сапада және озық технологиямен жасала отырып, сізге ең жақсы өнімділікті қамтамасыз еткенін қалаймыз. Сондықтан өнімді пайдаланар алдында, осы нұсқаулықты және берілген кез келген басқа құжатты мұқият оқып шығыңыз. Осы пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген барлық ақпарат пен ескертулерді есіңізде...
Page 43
Параметрлер ......... 65 Мазмұны 6 Пеште пісіру туралы жалпы 1 Қауіпсіздік туралы нұсқаулар ..44 ақпарат ........... Пайдалану мақсаты ...... 44 Пеште пісіру туралы жалпы Балалар, әлсіз адамдар және үй ескертулер ........жануарлары қауіпсіздігі ....6.1.1 Нан тағамдары және пеште Электр...
1 Қауіпсіздік туралы нұсқаулар • Бұл бөлім жеке жарақат немесе • Өнімге ешқандай техникалық материалдық зақым қаупінің өзгерістер жасамаңыз. алдын алуға қажетті сақтық Пайдалану мақсаты шараларды қамтиды. • Егер өнім басқа адамға жеке • Бұл өнім үйде қолдануға пайдалану үшін немесе екінші арналған.
• ЕСКЕРТУ: Пайдаланған кезде, Балалар, әлсіз өнімнің қолжетімді беттері адамдар және үй қызады. Балаларды өнімге жануарлары жібермеңіз. қауіпсіздігі • Қаптама материалдарын • Бұл өнімді 8 немесе одан балалардың қолы жетпейтін жоғары жастағы балалар және жерде сақтаңыз. Жарақат алу физикалық, сенсорлық немесе және...
Page 46
Жергілікті / ұлттық ережелерге • Өнімді құрастырғаннан немесе сәйкес өнімді жерге тазалағаннан кейін орнына тұйықтаусыз пайдаланбаңыз. орнатқан кезде, қуат кабелінің • Өнімнің ашасы немесе электр қысылып қалмауын қосылымы оңай қолжетімді қадағалаңыз. жерде болуы керек. Егер бұл • Пайдаланып жатқан кезде, мүмкін...
• Электр желісінің ұзындығы • Құрылғыны майлы, таза емес жеткілікті деңгейде болмаса, немесе су тиюі мүмкін ашаларға (мысалы, су ағып импорттаушыға немесе уәкілетті қызмет көрсету кетуі мүмкін жұмыс үстелінің орталығына хабарласыңыз. жанындағылар) салудан аулақ • Портативті қуат көздері немесе болыңыз. Әйтпесе, қысқа бірнеше...
ораңыз. Өнімнің қозғалмалы • Өнімнің барлық желдеткіш бөліктерін зақымдап алмау арналарын ашық ұстаңыз. • Шамадан тыс қызып кетудің үшін мықтап бекітіңіз. • Өнімді орнатпас бұрын, алдын алу үшін, өнімді тасымалдау кезінде өнімге еш декоративті қақпақтардың зақым келмегеніне көз жанында орнатуға болмайды. •...
• Егер алдыңғы есіктің әйнегі толмаған балалар ересек алынып тасталса немесе адамдардың нұсқауынсыз жарылып кетсе, құрылғыны өнімге жақындамауы тиіс. пайдаланбаңыз. Әйтпесе, зақым • Өнімнің жанына жанғыш / әкелуі немесе қоршаған ортаға жарылғыш заттарды қоймаңыз, зиян келтіруі мүмкін. өйткені жұмыс істеп тұрғанда •...
• Май өткізбейтін қағазды және Пісіру кезіндегі азыө-түлікті ыдысқа немесе қауіпсіздік пешке арналған құрылғыға • Ыдыс-аяқта алкогольдік (пісіру табағы, гриль торы және сусындарды қолданғанда абай т.б.) орналастырып, алдын ала болыңыз. Алкоголь жоғары қыздырылған пешке салыңыз. температурада буланып, өрт • Пештің қыздыру элементтеріне тудыруы...
науаға сұйықтық тамып, Пісіргеннен кейін тұмпапешті түтіндеуі немесе жануы құрғатыңыз. Ылғалды мүмкін. тағамдарды тұмпапеште ұзақ • Өнім қақпағы ашылған кезде, уақыт бойы сақтамаңыз. • Бумен пісіргеннен кейін ауа ағыны пайда болады. Май өткізбейтін қағаз қыздырғыш тағамды алып жатқанда, керек- элементтерге тиіп, жануы жарақтардан...
• Өнімді тазалау үшін бу материалдарды пайдаланбаңыз. тазалағыштарды Бұл материалдар шыны пайдаланбаңыз, себебі бұл беттерге сызат түсуіне және электр тогының соғуына әкелуі сынуына әкелуі мүмкін. • Әрбір бумен пісіруден кейін су мүмкін. • Пештің алдыңғы есігінің ыдысындағы қалған суды әйнегін тазалау үшін, қатты ағызып, су...
Page 53
• Егер бұл рецептте немесе пайдаланушы Сонымен қатар, егер сіз тағамдарды бір- нұсқаулығында көрсетілсе, әрқашан бірлеп дайындасаңыз, бұл электр қуатын алдын ала қыздырып отырыңыз. Пісіру үнемдейді, өйткені пеш жылуын барысында пештің есігін қайта-қайта аша жоғалтпайды. бермеңіз. • «Эко желдеткіш жылыту» жұмыс •...
3.2.1 Басқару тақтасы 1 Су ыдысы 2 Функцияны таңдау тетігі 3 Таймер 4 Температураны таңдау тетігі Егер сіздің өніміңізді басқаратын тұтқалар Таймер (лер) болса, кейбір модельдерде / Бұл тұтқалар (лер) итерілген кезде пайда болуы мүмкін (жерленген тұтқалар). Осы тұтқалармен жасалған параметрлер үшін алдымен...
3.3 Пештің жұмыс функциялары жоғары және ең төменгі температуралар көрсетілген. Мұнда көрсетілген жұмыс Функциялар кестесінде пеште пайдалануға режимдерінің реті өніміңіздегі орналасудан болатын жұмыс функциялары және осы басқаша болуы мүмкін. функциялар үшін орнатуға болатын ең Функция Температура Функция сипаттамасы Сипаттама және қолдану диапазоны...
Сым сөрелері жоқ үлгілерде : Кондитерлік науа Ол печенье және печенье сияқты Сым торды пісіру сөрелеріне қою кондитерлік өнімдерге қолданылады. Сым сөрелері бар үлгілерде : Сым торды сымның бүйірлік сөрелеріне дұрыс орналастыру өте маңызды. Сым торды қалаған сөреге қойғанда, ашық бөлік алдыңғы...
Page 58
арналған жағы алдыңғы жағында болуы Сым сөрелері бар үлгілерде : керек. Жақсырақ пісіру үшін науаны сым сөредегі тоқтатқыш розеткаға бекіту керек. Ол пештің артқы қабырғасына жанасу үшін тоқтатқыш розеткадан өтпеуі керек. Сым сөрелері жоқ үлгілерде : Сым сөрелері жоқ үлгілерде : Науаларды...
Page 59
кезде телескопиялық рельстердің алдыңғы және артқы жағындағы түйреуіштердің гриль мен науаның шеттеріне тірелуін қадағалау керек (суретте көрсетілген). KK / 59...
4 Бірінші рет қолдану Өнімді пайдалануды бастамас бұрын, Егер бірінші таймер орнатылмаған сәйкесінше келесі бөлімдерде көрсетілген болса, «12:00» және таңбасы келесі әрекеттерді орындау ұсынылады. жыпылықтайды, ал пеш қосылмайды. Пештің жұмыс істеуі 4.1 Таймерді бірінші рет орнату үшін тәулік уақытын белгілеу немесе...
заттарды, тазалау ұнтақтарын, тазартқыш ЕСКЕРТПЕ: Алғашқы рет пайдаланған кремдерді немесе өткір заттарды кезде түтін мен иіс бірнеше сағат бойы пайдаланбаңыз. пайда болуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай және оларды кетіру үшін жақсы желдету қажет. Пайда болған түтін мен иістермен тікелей тыныс алудан аулақ болыңыз. 5 Тұмпапешті...
Page 63
2. Температура тұтқасын арқылы әзірлеу : Нан пісіру уақыты таңбасы (Пісіру уақытының таңбасы) үшін қажет тұмпапештің ішкі : Нан пісіруді аяқтау уақыты таңбасы * (Пісірудің температурасын орнатыңыз. аяқталу уақытының таңбасы) ð Сіздің тұмпапешіңіз таңдалған функция : Дабыл таңбасы (Дабыл таңбасы) мен температурада бірден жұмыс істей : Жарықтық...
және өздеріның көлемді шығуын қамтамасыз етеді. Сонымен қатар, бу беру функциясы ет сияқты тағамдардың ылғалының жоғалуын азайтады және оларды шырынды және дәмді қылып әзірлеуге мүмкіндік береді. Пісіру уақыты алғашқы 15 минутта Жалпы ескертулер 1 минутқа, 15 минуттан кейін 5 • Бумен пісіруді тек нұсқаулықта минутқа...
Егер әр бумен пісіргеннен кейін тұмпапештің ішінде су қалса, тұмпапеш салқындағаннан кейін қалған суды құрғақ шүберекпен құрғатыңыз. Өйтпеген жағдайда, тұмпапештің түбінде қалған су кальцийленуі мүмкін. 4. Су контейнерін ұяшығынан алыңыз. 5.4 Параметрлер Пернелер құлпын іске қосу Пернелер құлпы функциясын пайдалану арқылы...
Page 66
тұмпапештің жұмысына әсер етпейді. Егер сіз дабылдан бас тартқыңыз келсе; Ескерту мақсаттарында пайдаланылады. 1. Дабыл уақыты қалпына келтіру үшін Мысалы, сіз белгілі бір уақытта дисплейде белгішесі пайда болғанша тұмпапештегі тағамды айналдырғыңыз пернесін басып тұрыңыз Дисплейде келсе, оятар сағатты пайдалана аласыз. Сіз «00:00»...
немесе пернені түртіңіз немесе минут жолағын іске қосыңыз. 3. Растау үшін пернесін түртіңіз немесе ешқандай пернені баспай күте тұрыңыз Жарықтық біраз уақыттан кейін 4. Минутты орнату үшін пернелерін белсендіріледі. түртіңіз. Күн уақытын өзгерту Бұрын орнатқан күннің уақытын өзгерту үшін тұмпапеште: 1.
май өткізбейтін қағаз тұтану қаупін • Тағамдарды пісіру кестесінде ұсынылған тудыруы және пісіру сапасына әсер етуі тиісті сөреге қойыңыз. Пештің төменгі мүмкін. Май өткізбейтін қағазды сөресі 1-сөре деп аталады. көрсетілген температура ауқымында Торт пісіруге арналған кеңестер пайдаланыңыз. • Егер торт тым құрғақ болса, •...
Page 69
Кондитерлік өнімдер мен пеште әзірленетін тағамдарға арналған әзірлеу кестесі Бір науада пісіру бойынша ұсыныстар Тамақ Пайдаланылаты Жұмыс Сөренің Температура (°C) Нан пісіру н аксессуар функциясы орналасуы уақыты (мин.) (шамамен) Науада пісірілетін Стандартты науа Үстіңгі және 30… 40 *(Стандартты науа) торт астыңғы...
Page 70
Температура (°C) Нан пісіру Тамақ Пайдаланылаты Жұмыс Сөренің уақыты (мин.) н аксессуар функциясы орналасуы (шамамен) Гриль торындағы шыны/металл төртбұрышты контейнер Үстіңгі және **(Гриль 2 немесе 3 30… 40 Лазанья астыңғы жылыту торындағы шыны/ металл төртбұрышты қалып) Гриль торындағы диаметрі 20 см дөңгелек...
Page 71
Екі науамен пісіру бойынша ұсыныстар Температура (°C) Нан пісіру Тамақ Пайдаланылаты Жұмыс Сөренің уақыты (мин.) н аксессуар функциясы орналасуы (шамамен) 2-Стандартты Сым сөрелері бар науа *(Стандартты Сым сөрелері бар үлгілерде : 25… науа) үлгілерде :150 Желдеткіш 2 - 4 Кішкентай кекстер 4-Кондитерлік...
* Бұл аксессуарлар өніміңізге кірмеуі мүмкін. (Бұл керек-жарақтар өніміңізге кірмеуі мүмкін.) • Ет қалыңдығының әр сантиметрі үшін 6.1.2 Ет, балық және құс еті шамамен 4-5 минут пісіру уақытын Грильде әзірлеген кездегі маңызды сәттер есептеу керек. • Тұтастай тауық, күркетауық етін және •...
Барлық тағамдар үшін алдын ала қыздыру ұсынылады. *Бұл аксессуарлар өніміңізге кірмеуі мүмкін. (Бұл керек-жарақтар сіздің өніміңізге сәйкес келмеуі мүмкін.) **Бұл аксессуарлар өніміңізге кірмейді. Олар сатылымда бар аксессуарлар болып табылады. (**Бұл керек-жарақтар сіздің өніміңіздің жеткізілімінде жоқ. Олар саудада қолжетімді керек-жарақтар.) 6.1.3 Гриль Грильді...
6.1.4 Бумен тазалау: • Егер пісіру кестесінде алдын ала қыздыру ұсынылса, ыдыстарды пешке алдын ала Жалпы мәліметтер қыздырып қоюды ұмытпаңыз. Су • Бумен пісіруді тек нұсқаулықта берілетін кезде көрсетілген ұзақтық алдын көрсетілген будың көмегімен пісіру ала қыздырудан кейінгі уақытты білдіреді. функциялары...
Тамақ Пайдаланыл Сөренің Температура Пайдаланыл Су алу Нан пісіру Тағамның (°C) атын орналасуы атын су уақыты уақыты салмағы, аксессуар мөлшері (мл) (мин.)** (мин.) шамамен (г) (шамамен) Стандартты алдын ала Гамбургерге науа қыздырудан 20… 30 *(Стандартты арналған нан кейін науа) Көкөніс Стандартты...
Page 76
Температура (°C) Нан пісіру Тамақ Пайдаланылаты Жұмыс Сөренің уақыты (мин.) н аксессуар функциясы орналасуы (шамамен) Диаметрі 26 см дөңгелек торт Желдеткіш 30… 40 Бисквит қалыбы, гриль жылыту торында қысқышы бар ** Гриль торындағы диаметрі 20 см дөңгелек қара металл қалып Үстіңгі...
7 Техникалық қызмет көрсету және тазалау 7.1 Тазалау туралы жалпы ақпарат Inox – тот баспайтын беттер • Inox тот баспайтын болаттан жасалған Жалпы ескертулер беттер мен тұтқаларды тазарту үшін • Өнімді тазаламас бұрын өнімнің қышқыл немесе хлор бар тазартқыштарды салқындауын күтіңіз. Ыстық беттер қолданбаңыз.
Каталитикалық беттер Пластик бөлшектер мен боялған беттер • Пісіру аумағындағы бүйірлік • Пластик бөлшектер мен боялған беттерді қабырғаларды тек эмальдалған немесе ыдыс жуғыш затты, жылы суды және каталитикалық қабырғалармен жабуға жұмсақ шүберекті немесе ыстықшы болады. Бұл модельге қарай өзгеріп пайдаланып тазалап, құрғақ шүберекпен тұрады.
Page 79
Тұмпапештің бүйірлік қабырғаларын Бумен оңай әзірлеу бумен тазалау тазалау әрекеттерінен кейін тұмпапештің негізіндегі су ыдысында болуы мүмкін Пісіру аумағындағы бүйірлік қабырғаларды қақты кетіру үшін әрбір 2 немесе 3 тек эмальдалған немесе каталитикалық әрекеттен кейін: қабырғалармен жабуға болады. Бұл модельге қарай өзгеріп тұрады. Егер 1.
ыдысына себіңіз де, 5 минутқа қалдырыңыз. Бумен жеңіл тазалау мүмкіндігін 5 минуттан кейін пештің түбіндегі суды пайдаланған кезде, пеште пайда дымқыл микроталшықты шүберекпен болған жеңіл қоспаларды жұмсарту сүртіп, құрғатыңыз. үшін қосылған су буланып, пештің ішкі бетінде және пештің есігінде 7.5 Бумен оңай тазалау конденсацияланады...
Пештің есігін алу 1. Пеш есігін ашыңыз. 2. Алдыңғы есіктің ілмек ұясындағы бекіткіштерді суретте көрсетілгендей төмен сырғыту арқылы оң және сол жаққа ашыңыз. 3. Ілмек түрлері өнім үлгісіне байланысты (A), (B), (C) түрлері ретінде ерекшеленеді. Келесі суреттерде әр типтегі ілмектерді 8.
7.8 Пеш шамын тазалау Пісіру аумағындағы тұмпапеш шамының шыны есігі ластанған жағдайда; ыдыс жуғыш затты, жылы суды және жұмсақ шүберекті немесе ысқышты пайдаланып тазалап, құрғақ шүберекпен құрғатыңыз. Тұмшапештің шамы істен шыққан жағдайда, келесі бөлімдердегі нұсқауларды орындау арқылы тұмпапештің шамын ауыстыруға болады. 3.
Page 83
3. Егер тұмпапештің шамы төмендегі суретте көрсетілген (A) түрге жатса, тұмпапештің шамын суретте 3. Шамның қорғаныш әйнек қақпағын көрсетілгендей етіп бұраңыз және бұрауышпен көтеріңіз. Өніміңіздегі жаңасына ауыстырыңыз. Егер бұл (B) төртбұрышты шамда бұранда болса, типті модель болса, оны суретте алдымен бұранданы алыңыз. көрсетілгендей...
Page 84
Өнім жұмыс істемейді. • Сақтандырғыш ақаулы немесе жарылған болуы мүмкін. >>> Сақтандырғыш қорабындағы сақтандырғыштарды тексеріңіз. Қажет болса, оларды өзгертіңіз немесе қайта іске қосыңыз. • Құрылғыны (жерге қосылған) розеткаға қосуға болмайды. >>> Құрылғының розеткаға қосылғанын тексеріңіз. • (Құрылғыңызда таймер болса) Басқару панеліндегі...