Download Print this page

Garantia Limitada - Evenflo Amp High Back / No Back Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Uso da Cadeira Booster Amp High
Back sem Encosto (Modelo No Back)
Características da criança que usará o assento
14
sem encosto
• 15 – 36 kg
• 96 – 150 cm
• Criança de três anos de idade ou mais
Cinto do ombro: Deve ser cruzado entre o ombro e o
pescoço da criança. Use um prendedor de cinto se for ne-
cessário.
Cinto abdominal: Esticado por baixo e confortavelmente
nos quadris da criança, debaixo dos braços e afivelado.
Verificação da instalação
Remova o encosto da cadeira booster.
Coloque a cadeira booster no banco do veículo.
Coloque a criança na cadeira booster.
Certifique-se de que as costas da criança estejam apoiadas
no banco do veículo, com os quadris na cadeira booster.
Prenda a criança e a cadeira booster no assento do veículo.
Estique o cinto de três pontos de modo transversal na
criança e feche a fivela.
Use o prendedor do cinto do ombro se for necessário.
Se a cinta do ombro não estiver corretamente posicio-
nada entre o ombro e o pescoço da criança, fixe e ajuste o
prendedor do cinto.
A V I S O
• O cinto de ombro
NÃO DEVE
criança ou cair no ombro da mesma. Se não puder
ajustar o cinto do ombro para posicioná-lo correta-
mente entre o ombro e o pescoço da criança, tente
outra posição ou não use a cadeira booster.
NUNCA
use a cadeira booster apenas com o cinto
abdominal!
13
Verifique o funcionamento.
Certifique-se de que o cinto abdominal esteja esticado por
baixo e confortavelmente nos quadris da criança, debaixo
do apoio de braço e que esteja afivelado. O cinto do ombro
deve ser cruzado entre o ombro e o pescoço da criança.
Obs.: Se a cinta do ombro do veículo cruza naturalmente o
ombro da criança, não será necessário usar o prendedor do
cinto do ombro.
IMPORTANTE: Coloque sempre a cadeira booster com os cintos
do banco do veículo, quando não estiver ocupado. Uma cadei-
ra booster solta pode ser arremessada para dentro do veículo e
ferir outros ocupantes em caso de um acidente.
5
14
14
cruzar o pescoço da
18
15
16
26
A Evenflo garante este produto (incluindo todos os
acessórios) ao usuário final original ("Comprador")
contra defeitos de material ou de fabricação por um
período de 90 dias a partir da compra original deste
produto. A única obrigação da Evenflo no que se
refere a esta garantia limitada expressa será, ao critério
da Evenflo, consertar ou substituir qualquer Produto
que a Evenflo tenha determinado estar com defeito e
que esteja coberto por esta garantia.
O conserto ou substituição nos termos desta garantia
é o único remédio judicial do Comprador. Deverá
ser apresentado comprovante da compra – recibo
ou fatura – comprovando que o Produto se encontra
dentro do período de garantia para obter o serviço de
garantia. Esta garantia limitada expressa é oferecida
pela Evenflo SOMENTE ao Comprador original do
Produto, e não pode ser atribuído ou transferido
15
16
para compradores subsequentes ou usuários finais do
Produto. Para obter manutenção, entre em contato
com o Centro de Recursos ao Consumidor ParentLink
17
da Evenflo no número (800) 233-5921, ou visite
www.evenflo.com.
SALVO SE PROIBIDO PELA LEI APLICÁVEL, QUALQUER
GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU
ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO
SOBRE ESTE PRODUTO FICA EXIMIDA. A EVENFLO
NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS
INCIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS, PUNITIVOS OU
ESPECIAIS DE QUALQUER TIPO CAUSADOS PELA
VIOLAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA EXPRESSA SOBRE
ESTE PRODUTO, OU QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA
POR FORÇA DE LEI. EXCETO A GARANTIA LIMITADA
EXPRESSA ACIMA ESTABELECIDA, NÃO HÁ NENHUMA
OUTRA GARANTIA QUE ACOMPANHE ESTE
PRODUTO. QUALQUER REPRESENTAÇÃO VERBAL,
ESCRITA OU OUTRA REPRESENTAÇÃO EXPRESSA DE
QUALQUER TIPO FICA EXIMIDA.

Garantia Limitada

27

Advertisement

loading