Download Print this page
Waterpik WF-13 Series Instruction Manual

Waterpik WF-13 Series Instruction Manual

Water flosser
Hide thumbs Also See for WF-13 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Waterpik
Water Flosser
®
Model WF-13 Series
Hydropulseur Waterpik
MD
Modèle WF Série 13
www.waterpik.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Waterpik WF-13 Series

  • Page 1 Waterpik Water Flosser ® Model WF-13 Series Hydropulseur Waterpik Modèle WF Série 13 www.waterpik.com...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT WARNING: SAFEGUARDS To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: • Use this product only as indicated in these instructions or as READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. recommended by your dental professional. • This product is for household use. •...
  • Page 3 Contact Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 or visit • Remove any oral jewelry prior to use of this product. www.waterpik.com. • Do not use if you have an open wound on your tongue or in your mouth.
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Battery Removal Service and Maintenance Limited Two Year Warranty SYMBOLS The following symbols may appear on your product and/or packaging.  Some of these symbols may not be relevant in your region and are listed for information purposes only.
  • Page 5 10. USB Charger* *Replace Every 3 months **Replace Every 6 months Replacement tips/attachments may be purchased online at www.waterpik.com or by phone from Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774. To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our USB charging cord website at www.waterpik.com.
  • Page 6 The unit will not charge if the switch is in the ON (I) position. See “Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser” for guidance on how to look after your battery. The Waterpik® Water Flosser will stay charged for up to 2 weeks depending on use.
  • Page 7 NOTE: NOT ALL TIPS INCLUDED WITH ALL MODELS. TIP USAGE Pik Pocket™ Tip The Pik Pocket™ tip is specifically designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal pockets. To use the Pik Pocket™ tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the soft tip against a tooth at a 45-degree angle and gently place the tip under the gumline, into the pocket.
  • Page 8 Using Mouthwash and Other Solutions Your Waterpik® Water Flosser can be used to deliver mouthwash and antibacterial solutions. After using any special solution, rinse unit to prevent clogging by partially filling reservoir with warm water and running unit with tip pointed into sink until unit is empty.
  • Page 9 BATTERY REMOVAL Battery Removal The product contains a rechargeable battery and/or recyclable electronic waste. In order to protect the environment, please do not dispose along with household waste. When battery life ends, please dispose or recycle according to local administrative regulations. Please contact local waste administrative department for any questions.
  • Page 10 PURPOSE. ALL IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF For all parts and accessories go to www.waterpik.com. You may also call our THIS LIMITED WARRANTY. SOME STATES OR PROVINCES MAY NOT ALLOW toll-free customer service number at 1-800-525-2774 (USA) or...
  • Page 11 LIMITED TWO YEAR WARRANTY FOR CANADA ONLY BINDING ARBITRATION AND WAIVER OF RIGHT TO ASSERT MATTERS IN COURT AND This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject RIGHT TO JURY TRIAL to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This By purchasing, installing, or using this product you agree that any controversy or claim device must accept any interference, including interference that may cause undesired arising out of or relating to your purchase, use, modification, installation, or removal of...
  • Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PRÉCAUTIONS • Vérifiez que le chargeur USB* et le cordon ne sont pas endommagés avant la première utilisation, et pendant la durée de vie du produit. IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlure, d’électrocution, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT d’incendie, ou de blessure aux personnes : L’UTILISATION.
  • Page 13 • Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ni l’utiliser lorsque des ou s’il est tombé dans un liquide. Communiquer avec Water Pik, Inc. au produits en aérosol (vaporisateur) sont utilisés ou lorsque de 1 800 525-2774 ou visiter le www.waterpik.ca. l’oxygène est administré. CONSERVER CES •...
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES Description du produit Première utilisation Nettoyage et dépannage de l’hydropulseur Waterpik Retrait de la pile Service et entretien Garantie limitée de deux ans SYMBOLES Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre produit et/ou son emballage. Certains de ces symboles peuvent ne pas être pertinents dans votre région et sont mentionnés à titre d’information seulement.
  • Page 15 Il est possible d’acheter des embouts de rechange et des accessoires auprès de Water Pik, Inc. en ligne sur le site Web www.waterpik.ca ou par téléphone au 1-888-226-3042 (Canada). Pour obtenir des renseignements sur les embouts Câble de chargement USB ou d’autres accessoires et sur l’utilisation du produit, visitez...
  • Page 16 OFF (0) avant de charger. L’appareil ne se chargera pas si le commutateur est en position ON (I). Consultez la Remplir section « Nettoyage et dépannage de l’hydropulseur Waterpik  » pour savoir comment prendre soin de votre pile. L’hydropulseur Waterpik peut rester chargé jusqu’à deux semaines, selon l’utilisation.
  • Page 17 17 17 REMARQUE : TOUS LES EMBOUTS NE SONT PAS COMPRIS AVEC TOUS LES MODÈLES. UTILISATION DE L’EMBOUT Embout Pik Pocket L’embout Pik Pocket est spécialement conçu pour diriger l’eau ou les solutions antibactériennes dans la profondeur des poches parodontales. Pour l’utilisation de l’embout de Pik Pocket sélectionnez le réglage de plus basse pression sur l’appareil.
  • Page 18 18 18 NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L’HYDROPULSEUR WATERPIK Utilisation de rince-bouche et autres solutions Vous pouvez utiliser l’hydropulseur Waterpik pour l’administration d’un rince-bouche ou d’une solution antibactérienne. Après l’utilisation d’une quelconque solution spéciale, rincez l’appareil pour éviter la formation d’une obstruction : remplissez partiellement le réservoir avec de l’eau tiède et faites fonctionner l’appareil pour éjecter tout le contenu du réservoir dans l’évier (embout orienté...
  • Page 19 19 19 RETRAIT DE LA PILE Retrait de la pile Le produit contient une pile rechargeable et/ou des déchets électroniques recyclables. Afin de protéger l’environnement, veuillez ne pas jeter ces pièces avec les ordures ménagères. À la fin de la durée de vie de la pile, veuillez éliminer ou recycler le produit conformément aux réglementations administratives locales.
  • Page 20 Pour toutes les SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE pièces et accessoires, rendez-vous sur www.waterpik.ca. Vous pouvez également À UN USAGE PARTICULIER. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES SONT LIMITÉES appeler notre numéro sans frais du service client au 1-800-525-2774 (USA) ou...
  • Page 21 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS POUR LE CANADA SEULEMENT La décision de l’arbitre sera définitive et exécutoire. Le jugement sur la sentence rendue Cet appareil est conforme aux normes RSS sur les appareils exemptés de par l’arbitre peut être soumis dans toute juridiction compétente en la matière. De permis d’Industrie Canada.
  • Page 22 Water Pik, Inc., a subsidiary of / est une filiale Church & Dwight Co., Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA/É.-U. 1-800-525-2774 (USA/É.-U.) 1-888-226-3042 (Canada) www.waterpik.com www.waterpik.ca Form No. 20031526-F AB ©2022 Water Pik, Inc.