Waterpik WF-10 Instruction Manual
Waterpik WF-10 Instruction Manual

Waterpik WF-10 Instruction Manual

Water flosser
Hide thumbs Also See for WF-10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Waterpik
Water Flosser
®
Model WF-10
Irrigador bucal Waterpik
®
Modelo WF-10
www.waterpik.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waterpik WF-10

  • Page 1 Waterpik Water Flosser ® Model WF-10 Irrigador bucal Waterpik ® Modelo WF-10 www.waterpik.com...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT WARNING: SAFEGUARDS To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. • Use only the charger supplied. If a charger is not supplied, use a charger with the following specifcations: USB Type A, 5VDC 1A. •...
  • Page 3 Contact Water Pik, Inc. or visit www.waterpik.com. using this instrument or any other oral hygiene aid. • Fill reservoir with warm water or other dental professional SAVE THESE recommended solution only.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Battery Removal Limited Two Year Warranty...
  • Page 5: Product Description

    USB Charger *Replace Every 3 months **Replace Every 6 months 20024470-36 White WF-10 Replacement tips/attachments may be purchased online at www.waterpik.com, 20024470-4 Black WF-10 or by phone from Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 (USA). To fnd detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our website at www.waterpik.com.
  • Page 6: Getting Started

    GETTING STARTED Charging Unit Prior to First Use If the charger is not included with your unit, a user supplied USB-Charger with a Type-A USB connector that is rated for 5 VDC @ 1A is required to charge the unit. Plug the USB-charger into a wall outlet and connect the magnetic charger cord to the unit. Ensure contacts on BOTH the cord and unit are clean and dry before connecting the charger.
  • Page 7 Adjusting the Pressure Setting Pressure First press power button. Unit will start on “low.” Setting Press power button a second time, this will turn unit to “high.” Pressing button third time will turn unit “of.” The single LED exhibits the following behavior: •...
  • Page 8 NOTE: NOT ALL TIPS INCLUDED WITH ALL MODELS. TIP USAGE Pik Pocket™ Tip The Pik Pocket™ tip is specifcally designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal pockets. To use the Pik Pocket™ tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the sof tip against a tooth at a 45-degree angle and gently place the tip under the gumline, into the pocket.
  • Page 9: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser

    Using Mouthwash and Other Solutions Your Waterpik® Water Flosser can be used to deliver mouthwash and antibacterial solutions. For ease of adding other solutions remove the reservoir (see “When Finished” section) and add from top opening on reservoir. If you are adding additional water you may replace the reservoir and fll reservoir fully with the fll door.
  • Page 10: Battery Removal

    When battery life ends, please dispose or recycle according to local administrative regulations. Please contact local waste administrative department for any question. If you intend to dispose the battery on your own, for example, for WF-10 model, please follow below steps to remove the battery: 1. Power of the device, remove reservoir.
  • Page 11: Limited Two Year Warranty

    For all your service needs go to OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ALL IMPLIED www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. SOME at 1-800-525-2774.
  • Page 12 Limitation of Liability Arbitration This warranty gives you specifc legal rights. You may also have other rights that BINDING ARBITRATION AND WAIVER OF RIGHT TO ASSERT MATTERS IN COURT vary, depending on the law in your place of residence. This limited warranty is your AND RIGHT TO JURY TRIAL sole remedy against Water Pik, Inc.
  • Page 13 WAIVER OF RIGHT TO PARTICIPATE IN CLASS ACTIONS OR PURSUE CLAIMS IN A REPRESENTATIVE CAPACITY. Further, by purchasing, installing, or using this product you agree that arbitration must be on an individual basis. This means neither you, nor we, may join or consolidate claims in arbitration by or against other purchasers or users of Water Pik, Inc.
  • Page 14 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES SALVAGUARDIAS ADVERTENCIA: IMPORTANTES Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a las personas: LEA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. • Usa solamente el cargador que le facilitamos con este producto. En caso de no contar con el cargador, use uno con las siguientes •...
  • Page 15 Contáctese con Water Pik, Inc. o su antes de usar este aparato o cualquier otro de higiene bucal. distribuidor local, el cual puede encontrar en www.waterpik.com. • Llene el depósito solo con agua tibia o con otra solución dental profesional recomendada.
  • Page 16 TABLA DE CONTENIDOS Descripción del producto Para comenzar Limpieza y solución de problemas de su Irrigador bucal Waterpik® Extracción de la batería Garantía limitada por dos años...
  • Page 17: Descripción Del Producto

    Cargador USB Los cabezales de repuesto y/o los accesorios pueden comprarse en línea en 20024470-36 Blanco WF-10 www.waterpik.com, o bien por teléfono llamando a Water Pik, Inc., al 20024470-4 Negro WF-10 1-800-525-2774 (EE. UU.). Para obtener información detallada sobre los cabezales, otros accesorios y el uso del producto, sírvase visitar nuestro sitio de Internet en...
  • Page 18: Para Comenzar

    PARA COMENZAR Carga la unidad antes del primer uso En caso de que el cargador no venga incluido con la unidad, use un cargador USB con un conector USB tipo A compatible con 5 VDC 1A para así poder recargar la unidad. Enchufe el cargador USB a una toma de corriente y conecte el cable magnético del cargador a la unidad.
  • Page 19 PRECAUCIÓN: no presione el botón de expulsión del cabezal mientras la unidad está en funcionamiento. Ajuste de presión Ajuste los niveles de presión Primero presione el botón de encendido. La unidad se encenderá en el nivel “bajo”. Presione el botón de encendido una segunda vez, esto pondrá la unidad en “alto”. Al presionar el botón una tercera vez, la unidad se “apagará”.
  • Page 20 NOTA: NO TODOS LOS CABEZALES ESTÁN INCLUIDOS CON TODOS LOS MODELOS. USO DE LOS CABEZALES Cabezal Pik Pocket™ El cabezal Pik Pocket™ está específcamente diseñado para suministrar agua o soluciones antibacterianas de forma profunda en las bolsas periodontales. Para utilizar el cabezal Pik Pocket,™ fje la unidad en el nivel de presión más bajo. Coloque el cabezal suave contra un diente en un ángulo de 45 grados y coloque suavemente el cabezal debajo de la encía, dentro de la bolsa.
  • Page 21: Limpieza Y Solución De Problemas De Su Irrigador Bucal Waterpik

    Uso de enjuague bucal y otras soluciones Su Irrigador bucal Waterpik® puede usarse con enjuague bucal o soluciones antibacterianas. Para facilitar el agregado de otras soluciones, quite el depósito (véase sección “Después de terminar”) y agregue desde la apertura en la parte superior del depósito.
  • Page 22: Extracción De La Batería

    EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Este producto contiene baterías y/o material electrónico reciclable. Para proteger el medio ambiente, no deseche el producto junto con Quitar la basura doméstica. Al agotarse la batería, por favor deséchela o recíclela según las ordenanzas de su lugar de residencia. No dude en contactar con las autoridades de gestión de residuos para cualquier consulta.
  • Page 23: Garantía Limitada Por Dos Años

    Si tiene alguna pregunta o inconveniente, llame a nuestro centro de atención al TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO cliente antes de devolver el producto. No envíe la unidad a la dirección de Waterpik, PARTICULAR. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN Inc., ya que esto puede generar largas demoras.
  • Page 24 Limitaciones de responsabilidades Arbitraje La garantia es limitada solamente a los productos de Water Pik, Inc. no a cualqu ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA AL DERECHO DE HACER RECLAMOS EN dano directo, indirectamente, especial, consequentemente, incluyendo dano a LA CORTE Y AL DERECHO DE JUICIO POR JURADO cualquier propiedad, ningun caso de reimborso sera contemplado.
  • Page 25 RENUNCIA AL DERECHO DE PARTICIPAR EN DEMANDAS COLECTIVAS O PRESENTAR RECLAMOS EN CALIDAD DE REPRESENTANTE. Asimismo, al comprar, instalar, o utilizar este producto usted acepta que el arbitraje debe realizarse de manera individual. Esto signifca que ni usted ni nosotros puede unirse o fusionar reclamos en el arbitraje para o en contra de otros compradores o usuarios de productos de Water Pik, Inc.
  • Page 26 Church & Dwight Co., Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA 844-821-4873 www.waterpik.com Designed and Tested in the USA. Made in China. Diseñada y evaluada en los EE. UU. Hecho en China. Form No. 20031540-F AA...

Table of Contents