Waterpik WF-02 Manual
Hide thumbs Also See for WF-02:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Waterpik
Water Flosser
®
Model WF-02
Hydropulseur Waterpik
MD
Modèle WF-02
www.waterpik.ca

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WF-02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Waterpik WF-02

  • Page 1 Waterpik Water Flosser ® Model WF-02 Hydropulseur Waterpik Modèle WF-02 www.waterpik.ca...
  • Page 2 Use of Contact Water Pik, Inc. at 1-888-226-3042 or visit these products may void warranty. www.waterpik.ca. • Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other delicate areas. This product is capable of producing pressures that...
  • Page 3 • Remove any oral jewelry prior to use of this product. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of • Do not use if you have an open wound on your tongue or in experience and knowledge, unless they have been given supervision your mouth.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Battery Care and Disposal Limited One Year Warranty...
  • Page 5: Product Description

    NOT ALL TIPS INCLUDED IN ALL MODELS *Replace Every 3 months **Replace Every 6 months Replacement tips/attachments may be purchased online at www.waterpik.ca, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-888-226-3042. To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our website at...
  • Page 6: Getting Started

    GETTING STARTED Inserting Batteries 1. Remove water reservoir. 2. Twist battery door left from the locked position to unlocked position and pull battery door away from the unit. 3. Insert 3 AA batteries as shown. 4. To replace battery door, line-up arrows, push and twist. Replace batteries when performance is no longer effective.
  • Page 7 Filling the Reservoir Fill Lift the flip top on reservoir and fill the reservoir with lukewarm water. Inserting and Removing Tips Insert tip into the center of the knob at the top of the Water Flosser handle. The colored ring will be flush with the end of Insert Eject the knob if the tip is correctly locked into place.
  • Page 8 NOTE: NOT ALL TIPS INCLUDED WITH ALL MODELS. TIP USAGE Pik Pocket™ Tip The Pik Pocket™ tip is specifically designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal pockets. To use the Pik Pocket™ tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the soft tip against a tooth at a 45-degree angle and gently place the tip under the gumline, into the pocket.
  • Page 9: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser

    Using Mouthwash and Other Solutions Your Waterpik® Water Flosser can be used to deliver mouthwash and antibacterial solutions. For ease of adding other solutions remove the reservoir (see “When Finished” section) and add from top opening on reservoir. If you are adding additional water you may replace the reservoir and fill reservoir fully with the fill door.
  • Page 10: Battery Care And Disposal

    BATTERY CARE AND DISPOSAL AA Battery Care and Disposal • Alkaline batteries and NiMH rechargeable batteries are acceptable. • Batteries are to be inserted with the correct polarity. • Exhausted batteries are to be removed from the Water Flosser and properly disposed. •...
  • Page 11: Limited One Year Warranty

    For all your service needs go to OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ALL IMPLIED www.waterpik.ca. You may also call our toll-free customer service number at WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. SOME 1-800-525-2774.
  • Page 12 L’utilisation de ces produits peut entraîner l’annulation de dans de l’eau. Contactez Waterpik à 1-888-226-3042 ou visitez la garantie. www.waterpik.ca.
  • Page 13 CONSERVER CES • N’utilisez pas l’appareil si vous avez une plaie ouverte sur la langue ou dans la bouche. INSTRUCTIONS • Si votre médecin vous a conseillé de prendre des antibiotiques avant les soins dentaires, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil ou tout autre instrument de soins d’hygiène bucco-dentaire.
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES Description du produit Première utilisation Nettoyage et dépannage de votre hydropulseur Waterpik Entretien et mise au rebut de la batterie Garantie limitée de un an...
  • Page 15: Description Du Produit

    COMPRIS AVEC TOUS LES MODÈLES. * Remplacer tous les 3 mois ** Remplacer tous les 6 mois Vous pouvez acheter les accessoires de rechange en ligne sur www.waterpik.ca ou par téléphone auprès de Water Pik, Inc. en composant le 1-888-226-3042. Pour des informations détaillées sur les embouts, les autres accessoires et l’utilisation du...
  • Page 16: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Insertion des piles 1. Retirez le réservoir d’eau. 2. Faites tourner le couvercle du compartiment des piles vers la gauche, de la position verrouillée vers la position déverrouillée, et dégagez le couvercle du compartiment des piles de l’appareil. 3.
  • Page 17 Remplissage du réservoir Remplir Soulevez le couvercle rabattable du réservoir et remplissez le réservoir d’eau tiède. Insertion et retrait des embouts Insérez l’embout dans le centre du rotateur d’embout au sommet du manche de l’hydropulseur. Appuyez fermement jusqu’à ce que l’embout s’emboîte.
  • Page 18 REMARQUE : TOUS LES EMBOUTS NE SONT PAS COMPRIS AVEC TOUS LES MODÈLES. UTILISATION DE L’EMBOUT Embout Pik Pocket L’embout Pik Pocket est spécialement conçu pour diriger l’eau ou les solutions antibactériennes dans la profondeur des poches parodontales. Pour l’utilisation de l’embout Pik Pocket , sélectionnez la plus basse pression sur l’appareil.
  • Page 19: Nettoyage Et Dépannage De Votre Hydropulseur Waterpik

    NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE VOTRE HYDROPULSEUR WATERPIK Utilisation de rince-bouche et autres solutions Vous pouvez utiliser l’hydropulseur Waterpik pour l’administration d’un rince-bouche ou d’une solution antibactérienne. Pour ajouter facilement d’autres solutions, retirez le réservoir (consulter la section « Lorsque le nettoyage est terminé ») et versez par l’ouverture supérieure du réservoir.
  • Page 20: Entretien Et Mise Au Rebut De La Batterie

    ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Entretien et mise au rebut des piles AA • L’utilisation de piles alcalines et d’accumulateurs NiMH rechargeables est acceptable. • Les piles doivent être insérées en respectant le schéma de polarité. • Les piles usagées doivent être retirées de l’hydropulseur et jetées de manière sécuritaire.
  • Page 21: Garantie Limitée De Un An

    Pour tous vos MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE besoins de service, rendez-vous sur www.waterpik.ca. Vous pouvez aussi appeler CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES notre service à...
  • Page 22 Church & Dwight Co., Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA/É.-U. 1-800-525-2774 1-888-226-3042 (Canada) www.waterpik.com www.waterpik.ca Designed and tested in the USA. Made in China. Conçu et testé aux É.-U. Fabriqué en Chine. Form No. 20031072-F AB...

Table of Contents