Download Print this page

Mattel Hot WHEELS RC Disney PIXAR LIGHTYEAR HHX49T Instructions Manual page 8

Advertisement

• NE PAS saisir le réacteur dorsal télécommandé qand il est en mouvement. • Tenir les doigts, les cheveux et les vêtements amples loin des hélices quand le réacteur dorsal télécommandé est
en marche. • La surveillance d'un adulte est recommandée lors de l'utilisation du réacteur dorsal télécommandé. • Pour éviter toute mise en marche accidentelle, retirer les piles de la
télécommande et éteindre le réacteur dorsal télécommandé lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le ranger. • Utiliser seulement avec un chargeur USB de 5 V et 1 000 mAh.
• NÃO segure a mochila a jato RC enquanto estiver em movimento. • Mantenha dedos, cabelos e roupas largas longe das hélices enquanto a mochila a jato RC estiver LIGADA. • Recomenda-se a
supervisão de um adulto quando a mochila a jato RC estiver em uso. • Para evitar o funcionamento acidental, retire todas as pilhas controle remoto e desligue a mochila a jato RC quanto não
estiver sendo utilizada e antes de guardar. • Use somente com um carregador USB de 5 V/1.000 mAh.
BATTERY SAFETY INFORMATION • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES • INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE PILHAS (BRASIL)
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. • Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries. • Do not mix old and new batteries. • Only batteries of the same or equivalent type as recommended
are to be used. • Batteries are to be inserted with the correct polarity (+ and –). • Exhausted batteries are to be removed from the product. • The supply terminals are not to be short-circuited. •
Dispose of battery(ies) safely. • Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No intentar cargar las pilas no-recargables. • Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete. • Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto. • No mezclar
pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables. • Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente. • Colocar las pilas según la polaridad indicada
(+ y –). • Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. • Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas. • Desechar las pilas gastadas en un contenedor
especial para pilas. • No quemar el juguete ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles:
• NE PAS RECHARGER DES PILES NON RECHARGEABLES.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d'être rechargées. • En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte. • Ne pas
mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables. • Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves. • N'utiliser que des piles du même type que celles
recommandées ou des piles équivalentes. • Veiller à bien insérer les piles en respectant le sens des polarités (+) et (-). • Toujours retirer les piles usées du produit. • Ne pas court-circuiter les
bornes des piles. • Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
Em raras situações, as pilhas podem derramar fluido que pode causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o vazamento de fluido:
ADVERTÊNCIA!
• Retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao seu carregamento; • As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas apenas na presença de um adulto • Não misture pilhas
alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis; • Não misturar pilhas gastas com pilhas novas; • Só devem ser usadas pilhas e baterias do tipo recomendado ou um similar. • As pilhas
devem ser colocadas, seguindo a indicação correta de polaridade correta(+ e –); • Retirar as pilhas gastas do produto; • Não provocar curto-circuito nos terminais das pilha • Descartar as pilhas
gastas em local adequado; • Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem explodir ou derramar fluido.
• Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as household
waste. Check your local authority for recycling advice and facilities. • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit et tout type de piles avec les ordures ménagères. Ce
symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme des ordures ménagères. Consulter les services municipaux de la région pour obtenir des conseils et connaître les
centres de recyclage. • Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto ni pilas a la basura doméstica. Este símbolo indica que este producto no debe ser tratado
como basura doméstica. Para más información sobre la eliminación correcta de residuos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad. •
Proteja o ambiente – não coloque este produto no lixo doméstico. Este símbolo indica que este produto não deverá ser tratado como lixo doméstico. Para mais informações
sobre conselhos de reciclagem e locais de recolha de lixo, entre em contacto com os organismos locais responsáveis.
REPAIR & MAINTENANCE • REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO • RÉPARATION ET ENTRETIEN • REPARO E MANUTENÇÃO
• Use clear household tape to repair tears, creases, or cracks. Use sparingly as added weight will affect performance. • Dirt or mud on the jetpack RC can affect its
operation. Use a clean, dry cloth to remove any dirt immediately. If the jetpack RC gets wet, turn it off and allow it to dry completely overnight.
• Usa cinta adhesiva transparente para reparar rasgaduras, rayas o grietas. Usa una cantidad mínima, ya que el peso adicional afectará el rendimiento. • La suciedad o
el barro en el jetpack RC pueden afectar su funcionamiento. Usa un paño limpio y seco para eliminar la suciedad de inmediato. Si el jetpack RC se moja, apágalo y deja
que se seque por completo durante la noche.
• Utiliser du ruban adhésif transparent pour réparer des déchirures, des plis ou des fissures. Utiliser une très petite quantité de ruban adhésif, car le poids
supplémentaire affectera la performance du réacteur dorsal télécommandé. • De la poussière ou de la boue sur le réacteur dorsal télécommandé peut affecter son
fonctionnement. Le nettoyer aussitôt avec un chiffon propre et sec. Si le réacteur dorsal télécommandé a été exposé à l'humidité, l'éteindre et le laisser sécher
complètement pendant la nuit.
• Use fita adesiva doméstica clara para reparar rasgos, vincos ou rachaduras. Use moderadamente, pois o peso adicional afetará o desempenho. • Sujeira ou lama na
mochila a jato RC podem afetar sua operação. Use um pano limpo e seco para limpar qualquer sujeira imediatamente. • Se a mochila a jato RC molhar, desligue-a e
deixe-a secar completamente.
NOTE: •ADVERTENCIA: • REMARQUE : • OBSERVAÇÃO:
The jetpack RC may malfunction when it is exposed to an electrostatic source. To resume normal operation, turn the power OFF and ON again. •Es posible que el
jetpack RC no funcione correctamente cuando se expone a una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal, pon el botón para encender en
APAGADO y nuevamente en ENCENDIDO. • Le réacteur dorsal télécommandé peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à un champ électrostatique. Si c'est le
cas, il suffit de l'éteindre puis de le remettre en marche. • A mochila a jato RC pode apresentar mau funcionamento quando exposta a uma fonte eletrostática. Para
voltar ao funcionamento normal, desligue e após alguns minutos, ligue novamente o brinquedo.
NÃO RECARREGAR PILHAS NÃO RECARREGÁVEIS;
8

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hot wheels rc disney pixar lightyear hhx49r