Download Print this page

Mattel Hot WHEELS RC Disney PIXAR LIGHTYEAR HHX49T Instructions Manual page 7

Advertisement

5: CONSUMER INFORMATION
INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS
INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR
TIPS & HINTS • CONSEJOS Y SUGERENCIAS • CONSEILS ET CONSEILS • DICAS E SUGESTÕES
1. When your jetpack RC starts to lose power, it may lose functionality or performance. This means it's time for a recharge. Your jetpack RC's running time may change depending on flying style
and flying environment.
2. Radio interference can make your jetpack RC fly poorly. Interference can be caused by other jetpack RC's running on the same frequency, electrical wires, large buildings, CB radios, or other
wireless gear. Try to stay away from these!
3. Point your remote controller up, and not down toward your jetpack RC. If your jetpack RC gets too far away, it won't work properly.
4. Don't store your jetpack RC near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries before storage.
5. Don't fly your jetpack RC in sand or through water or snow. Do not immerse in water. If jetpack RC and/or remote controller does get wet, wipe it with a towel, remove all batteries from the
remote controller, and allow to dry completely overnight. Replace with fresh batteries before next use.
6. When exposed to an electrostatic source, the jetpack RC and/or remote controller may malfunction. To resume normal operation, remove the batteries from the remote controller and
reinstall them after 5 seconds and/or switch the jetpack RC off then back on again.
7. Play safely! Always fly indoors and do not fly the jetpack RC outside under rainy, windy, or other severe weather conditions.
1. Cuando el jetpack RC comience a perder potencia, podría perder funcionalidad o rendimiento. Esto significa que es momento de recargar. El rendimiento del jetpack RC puede variar según el
estilo de vuelo y las condiciones del entorno.
2. Las interferencias de radio pueden hacer que tu jetpack RC vuele mal. La interferencia la pueden causar otros jetpack RC que estén funcionando en la misma frecuencia, cables eléctricos,
edificios grandes, radiotransmisores u otros equipos inalámbricos. ¡Procura alejarte de estos!
3. Apunta el control remoto hacia arriba y no hacia abajo hacia el jetpack RC. Si el jetpack RC se aleja demasiado, no funcionará correctamente.
4. No guardes el jetpack RC cerca de fuentes de calor ni en contacto solar directo. Siempre apaga los interruptores y saca todas las pilas antes de guardar el juguete.
5. No juegues con el jetpack RC en la arena, agua o nieve. No lo sumerjas en agua. Si el jetpack RC o el control remoto llega a mojarse, pásale una toalla, retira las pilas y espera de un día a otro
a que se seque por completo. Antes de volver a jugar con el producto, sustituye las pilas por pilas nuevas.
6. Si se exponen a una fuente electrostática, el jetpack RC o el control remoto pueden fallar. Para reanudar el funcionamiento normal, retira las pilas del control remoto y vuelve a instalarlas
después de 5 segundos, o apaga el jetpack RC y vuelve a encenderlo.
7. ¡Juega de manera segura! Siempre vuela el jetpack RC en interiores y no lo vueles en exteriores en lluvia, viento u otras condiciones climáticas adversas.
1. Lorsque le réacteur dorsal télécommandé commence à perdre de sa puissance, il peut également perdre certaines fonctionnalités ou devenir moins performant. Il est alors nécessaire de
recharger le réacteur dorsal télécommandé. L'autonomie du réacteur dorsal télécommandé peut varier selon le style de pilotage et l'environnement de vol.
2. Le brouillage radioélectrique peut affecter le fonctionnement du réacteur dorsal télécommandé. Il peut être provoqué par l'utilisation sur la même fréquence d'autres réacteurs dorsaux
télécommandés, par la proximité de fils électriques, de grands immeubles, de radios BP ou d'autres appareils sans fil. Il est recommandé de se tenir éloigné de ces sources de perturbation!
3. Orienter la télécommande vers le haut, et non vers le bas en direction du réacteur dorsal télécommandé. Si le réacteur dorsal télécommandé est trop éloigné, il ne fonctionnera
pas correctement.
4. Ne pas ranger le réacteur dorsal télécommandé près d'une source de chaleur ou en plein soleil. Toujours placer l'interrupteur MARCHE/ARRÊT à ARRÊT et toujours retirer les piles
avant le rangement.
5. Ne pas faire voler le réacteur dorsal télécommandé au-dessus du sable ou de surfaces mouillées ou enneigées. Ne pas immerger dans l'eau. Si le réacteur dorsal télécommandé ou la
télécommande sont mouillés, les essuyer avec une serviette, retirer les piles de la télécommande et les laisser sécher toute la nuit. Insérer des piles neuves avant la prochaine utilisation.
6. Le réacteur dorsal télécommandé ou sa télécommande peuvent ne pas fonctionner correctement s'ils sont exposés à une source d'électricité statique. Pour reprendre le fonctionnement
normal, retirer les piles de la télécommande et les remettre en place après 5 secondes ou éteindre puis rallumer le réacteur dorsal télécommandé.
7. Jouer prudemment! Toujours faire voler le réacteur dorsal télécommandé à l'intérieur et ne pas le faire voler à l'extérieur sous la pluie, le vent ou d'autres conditions
météorologiques difficiles.
1. Quando a mochila a jato RC começa a perder força, ela pode perder funções ou desempenho. Essa é a hora de recarregá-la. O tempo de funcionamento da mochila a jato RC pode variar
dependendo do estilo e do ambiente de voo.
2. A interferência de rádio pode fazer com que a mochila a jato RC não funcione adequadamente. A interferência pode ser causada por outras mochilas a jato RC funcionando na mesma
frequência, fios elétricos, grandes edifícios, rádios BC ou outros equipamentos sem fio. Tente ficar longe dessas deles!
3. Aponte o controle remoto para cima, e não para baixo, na direção da mochila a jato RC. Se a mochila a jato RC se afastar muito, ela pode não funcionar corretamente.
4. Não guarde a mochila a jato RC perto de fontes de calor ou sob luz solar direta. Sempre desligue o brinquedo e remova as pilhas antes de guardar.
5. Não brinque com a mochila a jato RC na areia, água ou neve. Não mergulhe o brinquedo na água. Se a mochila a jato RC e/ou o controle remoto molharem, limpe-os com uma toalha,
remova todas as pilhas do controle remoto e deixe secar completamente. Troque por pilhas novas antes de usar novamente.
6. Quando exposta a uma fonte eletrostática, a mochila a jato RC e/ou o controle remoto podem apresentar mau funcionamento. Para retomar a operação normal, remova as pilhas do controle
remoto e insira-as novamente após 5 segundos e/ou desligue a mochila a jato RC e ligue-a novamente.
7. Brinque com segurança! Sempre voe em ambientes internos e não brinque com a mochila a jato RC em ambientes externos sob chuva, vento ou outras condições climáticas severas.
SAFETY TIPS • CONSEJOS DE SEGURIDAD • CONSEILS DE SÉCURITÉ • DICAS DE SEGURANÇA
• DO NOT pick up the jetpack RC while in motion. • Keep fingers, hair, and loose clothing away from the propellers while the jetpack RC is switched ON. • Adult supervision is recommended when
this jetpack RC is being operated. • To avoid accidental operation, remove all batteries from the remote controller and switch off the jetpack RC when not in use and before storage. • Use only
with a 5V/1000mAh USB charger.
• NO tomes el jetpack RC mientras está en movimiento. • Mantén los dedos, el cabello y la ropa alejados de las hélices mientras el jetpack RC esté ENCENDIDO. • Se recomienda la supervisión de
un adulto cuando el jetpack RC esté en uso. • Para evitar el funcionamiento accidental, retira todas las pilas del control remoto y apaga el jetpack RC cuando no esté en uso y antes de guardarlo.
• Utiliza solo con un cargador USB de 5V/1000mAh.
7

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hot wheels rc disney pixar lightyear hhx49r