Centek CT Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CT Series:
Table of Contents
  • Назначение Прибора
  • Условия Гарантийного Обслуживания
  • Утилизация Прибора
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Технічні Характеристики
  • Опис Приладу
  • Утилізація Приладу

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

CT-1788, 1789, 1790
МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ
ЛАРЬ ТИПТІ МҰЗДАТҚЫШ
CHEST FREEZER
ԱՌՑԱԽՑԻԿ
ТОҢДУРГУЧ
МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
INSTRUCTION MANUAL
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
Серия СТ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Centek CT Series

  • Page 1 CT-1788, 1789, 1790 МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ЛАРЬ ТИПТІ МҰЗДАТҚЫШ CHEST FREEZER ԱՌՑԱԽՑԻԿ ТОҢДУРГУЧ МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ INSTRUCTION MANUAL ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА Серия СТ...
  • Page 2: Назначение Прибора

    10. При отключении прибора от сети тяните за вилку, а не за шнур РУССКИЙ питания. Благодарим Вас за выбор продукции ТМ «CENTEK». 11. Не подключайте слишком много приборов к одной цепи питания, Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем необходимым так как это может вызвать возгорание. требованиям по качеству и безопасности при использовании в со- 12. Протрите внутреннюю поверхность прибора мягкой тканью, ответствии с настоящей инструкцией.
  • Page 3 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4. Решетка Диапазон 4-5-6-7-8-СУПЕР обозначает замораживание (темпе- 5. Панель управления ратура от -12 до -28 С). Прибор работает как морозильный ларь. МОДЕЛЬ СТ-1788 СТ-1789 СТ-1790 6. Корпус ларя При повороте в положение «СУПЕР» прибор переходит в режим 7. Дренажное отверстие быстрой заморозки, и компрессор не остановится, пока вы не Климатический класс N/SN/ST/T N/SN/ST/T N/SN/ST/T повернете ручку в другое положение. Максимальная мощность, Вт 5. УСТАНОВКА ПРИБОРА ВНИМАНИЕ! Необходимо обеспечить ровное положение прибора при транс- Для отключения ларя от сети выньте штепсельную вилку из ро- Объем мороз. камеры, л...
  • Page 4 Не допускается помещать в ларь горячие и теплые продукты, а Промойте корзину для продуктов, используя мягкое моющее Компрессор часто Слишком высокая комнатная темпе- также жидкие продукты в стеклянной таре, прохладительные средство. выключается и включается ратура. Ларь перегружен продуктами. напитки и углекислотные жидкости в бутылках и банках. Содержите прокладки (уплотнители) дверцы в чистоте для эф- Слишком часто открывается дверца. фективной работы прибора. Дверца не полностью закрыта. Не- РАЗМОРОЗКА Корпус прибора должен быть очищен мягким моющим средством правильно установлен режим темпе- Для более эффективной работы и более низкого потребления...
  • Page 5: Условия Гарантийного Обслуживания

    Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном Переустановите морозильную камеру 4 и 5 знаки – месяц производства). При возникновении вопросов обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных доку- или переместите ее от стены по обслуживанию прибора или в случае его неисправности обра- ментов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой, Дверца неправильно Камера стоит неровно. Прокладка титесь в авторизированный сервисный центр ТМ CENTEK. Адрес противоречивой. закрывается дверцы грязная. Неправильно уста- центра можно найти на сайте https://centek.ru/servis. Способы 2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий экс- новлена корзина для продуктов связи с сервисной поддержкой: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/ плуатации: centek_krd. Генеральный сервисный центр ООО «Ларина-Сервис», использование прибора в строгом соответствии с инструкцией...
  • Page 6: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚ сақ шүберекті пайдаланыңыз. МОДЕЛЬ СТ-1788 СТ-1789 СТ-1790 Құрметті тұтынушы! 13. Құралдың ішкі жақтауларына немесе құралда жатқан өнім- TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет. дерге су қолыңызбен жақындамаңыз. Климаттық класс N/SN/ST/T N/SN/ST/T N/SN/ST/T Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы бұйымдар 14. Құрал жұмыс істеп тұрған кезде оның қасындағы ауа цирку- Максималды қуаты, Вт сақтай отырып, оны пайдалану ережелері.
  • Page 7 5. ҚҰРАЛДЫ ОРНАТУ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Мұздатқыш / тоңазытқыш -12 ... -28 °С Тасымалдау кезінде құралдың тегіс жерге қойылуы қамтамасыз Егер құрал айырулы болса, қайта қоспастан бұрын 3-5 минуттай режимiнде температурасы 0 ... -10 °С етілуі тиіс. Құралды аудармаңыз. Құрал 45 бұрышынан артық күту қажет. еңкейтілмеуі тиіс. Егер құралды аталған интервалды сақтамай қосатын болсаңыз, Жұмыс кернеуі 160-260 В ~50 Гц Бұл құралды қуыстарға кіргізуге немесе орнатуға болмайды. қуаттандыру элементтері мен компрессоры бұзылуы мүмкін. Номиналды кернеуі 220-240 В ~50 Гц Құралды температурасы мен ылғалдылығы тым жоғары бөлме- Мұздатқышқа шамадан тыс көп тамақ салынғанда, дұрыс лерге орнатпаңыз. салқындатпауы мүмкін. Ток, А 1.13 Мұздатқыш камераның артқы және бүйірлік жақтарының ара- Шу деңгейі, дБ АЗЫҚ - ТҮЛІК ӨНІМДЕРІН САҚТАУ лығына кем дегенде 10 см саңылау қалдырыңыз, бұл ауаның циркуляциясына мүмкіндік береді.
  • Page 8 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ҚҰРАЛДЫҢ ЖҰМЫСЫН ТОҚТАТА ТҰРУ Мұздатқыш камерадағы Жоғары температура орнатылған. Тем- Еріту үшін қайнап тұрған суды пайдаланбаңыз, бұл пластик тетік- Құралдағы бүкіл қатырылған тамақты шығарыңыз. температураның төмендігі пературасын төменірек түсіріңіз. Бірне- терді бүлдіруі мүмкін. Құралды айырыңыз. жеткіліксіз ше сағаттан соң температура қалпына Мұзды еріту үшін үшкір заттарды пайдаланбаңыз, өйткені олар Құралды тазалап шығыңыз. келеді. Ларь есігі тым ұзақ немесе тым құралды бүлдіруі мүмкін. Конденсат, көгіс немесе жағымсыз иістен арылту үшін, есігін сәл жиі ашық қалады. Есік дұрыс жабыл- Тазалау процесінде құрамында хлоры және қышқылы бар құрал- ашыңқырап қойыңыз.
  • Page 9 толтыру, сатушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы са- (2 және 3 белгілер – жылы, 4 және 5 белгілер – Өндіріс айы). Ас- 5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тушы фирмасының өкілінің қолы, әрбір жыртылмалы купондағы папқа қызмет көрсету бойынша мәселелер туындағанда немесе тұтынушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір мөрлер, сатып алушының қолы болған жағдайда. аспап бұзылса, CENTEK сауда маркасының авторландырылған дәрежеде шектемейді. Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе сервис орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың мекенжайын 6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен олардағы ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы бол- https://centek.ru/servis сайтынан табуға болады. Сервистік қолдау...
  • Page 10: Appliance Description

    Dear Customer, appliance and adjacent walls should be 10 cm. refrigerator mode Thank You for purchasing a CENTEK brand product. 15. Before connecting the appliance to power supply let it stand We guarantee flawless function of this item, provided the guidelines upright for 2 hours. This will reduce the probability of cooling...
  • Page 11 This appliance should not be built into furniture or operated in If the appliance has been turned off, You should wait for 3 to 5 Do not use chlorine chemicals or acids during the cleaning process. niches. minutes before turning it on again. Attempts to turn the appliance Disconnect the freezer from power supply. Do not install the appliance in facilities with very high temperature on before the abovementioned time elapses may result in damage Remove all foods from the freezer. and humidity. to the electrical components and the compressor. Remove the drain plug located at the bottom of the freezer chamber. A minimum space of 10 cm shall be left between the rear and side If the freezer is overloaded with food the cooling may not be suf- Place a suitable container for collecting the thawed water under walls of the freezer and adjacent walls to provide for proper air ficient. the drain opening. circulation. Leave the freezer lid open. STORING FOODS Install the appliance in a place protected from direct sunlight and Remove the coat of ice when it starts to melt. This will reduce the Operate the freezer with the thermostat control knob set to the heat sources. Direct sunlight can impact the acrylic coating and defrosting time maximum position for 2 to 3 hours before placing food into the freez- heat sources cause increase power consumption. Very low ambient After defrosting wipe the internal surfaces of the freezer with a er to obtain the lowest possible temperature in the freezer chamber. temperatures can also cause improper operation of the appliance. cloth damped in warm soapy water, then wipe with a dry cloth. After that time the thermostat control knob should be set to the After connecting the appliance to power supply, it should operate NOTE: Usually the defrosting takes several hours. medium position. empty for 2 to 3 hours to cool down sufficiently before placing Pour slightly warm (not hot!) water on the ice so that it melts faster. It is not recommended to open the lid of the freezer too often or to food in it.
  • Page 12: Troubleshooting

    The temperature If you intend to suspend operation of the appliance for less than Service Center. The address of the service center can be found on will stabilize within a few hours three months, you may leave it connected to power supply. the website https://centek.ru/servis. Service support contacts: Crackling sounds during Metal parts are expanding or Phone: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. General Service freezer operation contracting like in heating piping. TRANSPORTATION Center: OOO «Larina-Servis», Krasnodar, Phone: +7 (861) 991-05-42. This is normal. The sound appear...
  • Page 13 12. Սարքի ներքին մակերեսը սրբեք տաք ջրով խոնավացրած on the part of the user; փափուկ կտորով: Հարգելի սպառող, • improper installation or transportation; 13. Թաց ձեռքերով մի դիպչեք սարքի ներքին մակերեսին Շնորհակալություն ընտրության CENTEK կամ սարքի ներսում գտնվող սննդին: • natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any other արտադրանք. Մենք երաշխավորում ենք, որ 14. Գործարկման ընթացքում անհրաժեշտ է սարքի շուրջ...
  • Page 14 21. Երբեք մի միացրեք սարքը վնասվածության նշաններ Սառույցի քերիչ - 1 հատ Սահմանված ջերմաստիճանը կարգավորվում է նկատելու դեպքում: Եթե կասկածում եք, որ սարքը ճիշտ Օգտագործողի ձեռնարկ - 1 հատ ջերմաստիճանի կարգավորիչով: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 թվերը է...
  • Page 15 Զամբյուղը նախատեսված է անկանոն ձև ունեցող Սննդամթերքի զամբյուղը լվացրեք մեղմ լվացող Կոմպրեսորը հաճախ Սենյակի ջերմաստիճանը սննդամթերք պահելու համար: Սառցախցիկի մեջ այլ միջոցներով: անջատվում և միանում է չափազանց բարձր մթերքներ դնելու համար զամբյուղը սահեցրեք մի կողմ Սարքի արդյունավետ աշխատանքի համար մաքուր է: Սառցախցիկը...
  • Page 16 կատարելու դեպքում՝ սառցախցիկը տեղադրված TM CENTEK-ի լիազորված սպասարկման կենտրոն: • պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված ցուցումներին է ուղիղ հարթության վրա: Կենտրոնի հասցեն կարելի է գտնել https://centek.ru/ խիստ համապատասխան, Հատակը անհարթ է կամ servis կայքում։ Աջակցության ծառայությունների հետ թեքված է: Սառցախցիկը...
  • Page 17 түтүндү же башка кемчиликтерди байкасаңыз, электр кубатын 21. Эч качан бузулган белгиси бар шайманды күйгүзбөңүз. ընտանի կենդանիներին, սպառողի կամ երրորդ անձանց өчүрүп, тейлөө кызматынын өкүлдөрүнө кайрылыңыз. 22. Э гер Сиз шайманды башка адамга колдонууга бергиңиз келсе, գույքին TM «Centek»-ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ 6. Электр зымынын бузулуусунан сак болуңуз: сураныч, анда аны берилген колдонмосу менен кошо өткөрүп անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի համար, եթե դա տեղի 7. Электр кабелин алмаштырууга тыюу салынат. бериңиз.
  • Page 18 6. ШАЙМАНДЫ КОЛДОНУУ Тоңдургуч бөлүмү тоңдурулган азыктарды узак убакытка Зат, кг 38,2 43,8 53,1 ТЕМПЕРАТУРАНЫ ОРНОТУУ сактоого ылайыкталган. Азыктардын сактоо мөөнөтү 3 айга Шаймандагы температура төмөнкү оң бурчта жайгашкан башка- чейин. Таза салмагы (туурасы/ 1115 1255 руу панели (5) аркылуу жөнгө салынат. Бардык азыктардын жарактуулук мөөнөтү ар башка жана тереңдик/ бийиктик), мм Башкаруу панели жашыл жана кызыл түстөгү индикатор менен аны ашыруу сунушталбайт. Тоңдургучту эритүүдө тоңдурулган көрсөтүлгөн. «ПИТАНИЕ» индикатору (жашыл түстөгү) шайман- азыктарды сактоо боюнча сунуштарды аткарыңыз.
  • Page 19 айы). Шайманды тейлөө боюнча суроолор пайда болгондо же ШАЙМАНДЫ ТОКТОТО ТУРУУ ган үн чыгып жатат талл бөлүктөр кеңейип, жыйрылат. шайман бузулган учурда, TM CENTEK ыйгарым укуктуу тейлөө бор- Шаймандан бардык тоңдурулган азыктарды алып салыңыз. Бул нормалдуу. Тоңдургуч иште- боруна кайрылыңыз. Дарегин https://centek.ru/servis сайтынан Шайманды өчүрүңүз. генче үн чыгып жок болуп турат тапсаңыз болот. Колдоо кызматы менен байланыш жолдору: тел.: Шаймандын тазалоосун жүргүзүңүз. Кайнап жаткан сууга окшош үндөр Муздатуучу зат (тоңдургучту +7(988)24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. ООО «Ларина-Сервис»...
  • Page 20 УКРАїНСЬКИЙ Импортточу: О ОО «Ларина-Электроникс». Дарек: Россия, 350080, г. • шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк ички керектөөнүн Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: +7 (861) 2-600-900. деңгээлинен ашат). Шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга ылайык болбогон телекоммуникация жана кабелдик Дякуємо Вам за вибір продукції ТМ «CENTEK». тармактарга кошуу; Ми гарантуємо, що наша продукція відповідає всім необхідним • буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы, эгерде аларды вимогам щодо якості та безпеки при використанні відповідно до алмаштыруу долбоордо каралса жана буюмду демонтаждоо менен...
  • Page 21: Технічні Характеристики

    12. Протріть внутрішню поверхню приладу м’якою тканиною, змо- 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4. ОПИС ПРИЛАДУ ченою в теплій воді. 1. Дверна ручка Модель СТ-1788 СТ-1789 СТ-1790 13. Не торкайтеся вологими руками до внутрішніх стінок приладу 2. Кошик для зберігання продуктів або до продуктів, що лежать у приладі. 3. Шнур живлення Кліматичний клас N/SN/ST/T N/SN/ST/T N/SN/ST/T 14. Необхідно зберігати циркуляцію повітря поруч із приладом під 4. Решітка Макс. потужність...
  • Page 22 Діапазон 1-2-3 позначає охолодження (температура 0 С - (-10 С). Не допускається поміщати в скриню гарячі і теплі продукти, а Утримуйте прокладки (ущільнювачі) дверцят у чистоті для ефек- Прилад працює як холодильник. також рідкі продукти в скляній тарі, прохолодні напої і вуглекис- тивної роботи приладу. Діапазон 4-5-6-7-8 («СУПЕР») позначає заморожування (темпе- лотні рідини в пляшках і банках. Корпус приладу повинен бути очищений м'яким миючим засобом ратура -12 С - (-24 C)). Прилад працює як морозильна скриня. і теплою водою. При повороті в положення «СУПЕР» прилад переходить в режим РОЗМОРОЖУВАННЯ Протріть насухо прилад за допомогою м’якої тканини. швидкої заморозки, і компресор не зупиниться, поки ви не повер- Для більш ефективної роботи і більш низького споживання енергії Теплообмінник конденсатора слід пропилососити, якщо він пиль- нете ручку в інше положення. розморожуйте скриню кожен раз, коли товщина льоду досягає 5-10 мм. ний або брудний.
  • Page 23: Утилізація Приладу

    для одержання рекомендацій із подальшої експлуатації виробу. 2. Гарантія діє при дотриманні таких умов експлуатації: Під час роботи компресора чути Металеві частини піддаються роз- Дата виробництва виробу вказана в серійному номері (2 і 3 знаки - використання приладу в суворій відповідності до інструкції з звук потріскування ширенню і стисненню, як у трубах рік, 4 і 5 знаки - місяць виробництва). При виникненні питань з експлуатації; із гарячою водою. Це нормально. обслуговування приладу або в разі його несправності зверніться у дотримання правил і вимог безпеки. Звук буде з’являтися або зникати, авторизований сервісний центр ТМ CENTEK. Адресу центру можна 3. Гарантія не включає періодичне обслуговування, чищення, поки морозильна камера продов- знайти на сайті https://centek.ru/servis. установлення, настройку приладу на дому у власника. жує працювати Способи зв’язку із сервісною підтримкою: тел: +7 (988) 24-00-178, 4. Випадки, на які гарантія не поширюється: Булькаючі звуки, схожі на кипіння Холодоагент (використовується VK: vk.com/centek_krd. Генеральний сервісний центр ООО “Ларина- механічні пошкодження; води для охолодження морозильної ка- Сервис”, м. Краснодар. Тел.: + 7 (861) 991-05-42.
  • Page 24 що не відповідають Державним технічним стандартам; вихід із ладу перерахованого нижче приладдя виробів, якщо їх заміна передбачена конструкцією і не пов’язана з розбиранням виробу: а) пульти дистанційного керування, акумуляторні батареї, елементи живлення (батарейки), зовнішні блоки живлення і зарядні пристрої; б) витратні матеріали й аксесуари (упаковка, чохли, ремені, сумки, сітки, ножі, колби, тарілки, підставки, решітки, рожни, шланги, трубки, щітки, насадки, пилозбірники, фільтри, поглиначі запаху); для приладів, що працюють від батарейок, робота з невідповідними або спрацьованими батарейками; для приладів, що працюють від акумуляторів, - будь-які пошкодження, викликані порушеннями правил зарядження і підзарядження акумуляторів. 5. Ця гарантія надається виробником на додаток до пра вил споживача, установлених чинним законодавством, і жодною мірою не обмежує їх. 6. Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду, прямо або побічно завдану продукцією ТМ CENTEK людям, домашнім тваринам, майну споживача та/або інших третіх осіб у разі, якщо це сталося в результаті недотримання правил й умов експлуатації, встановлення виробу; навмисних і/або необережних дій (бездіяльності) споживача та/або інших третіх осіб, дії обставин нездоланної сили. 7. При зверненні в сервісний центр прийом виробу надається тільки в чистому вигляді (на приладі не повинно бути залишків продуктів харчування, пилу та інших забруднень). Виробник залишає за собою право змінювати дизайн і характеристики приладу без попереднього повідомлення.

This manual is also suitable for:

Ct-1788Ct-1789Ct-1790

Table of Contents