Hide thumbs Also See for ErgoMaster MSM4B Series:
Table of Contents
  • Guide de Nettoyage
  • Esempi D'impiego
  • Eksempler På Brug
  • Eksempler På Bruk
  • Vista General
  • Ejemplos Prácticos
  • Evitar Danos Materiais
  • Vista Geral
  • Exemplos de Utilização
  • Παραδείγματα Εφαρμογών
  • Genel Bakış
  • KullanıM Örnekleri
  • Przykłady Zastosowania
  • Приклади Застосування
  • Примеры Использования

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

ErgoMaster Serie 4 / Serie 6
MSM4B...
MSM6M...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Zubehör
Accessories
Accessoires
Accessori
Accessoires
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Varusteet
Accesorios
Acessórios
Εξαρτήματα
Aksesuar
Akcesoria
Приладдя
Принадлежности
‫دليل المستخدم‬
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
‫الكماليات‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch ErgoMaster MSM4B Series

  • Page 1 ErgoMaster Serie 4 / Serie 6 MSM4B... MSM6M... [de] Gebrauchsanleitung Zubehör [en] User manual Accessories [fr] Manuel d'utilisation Accessoires [it] Manuale utente Accessori [nl] Gebruikershandleiding Accessoires [da] Betjeningsvejledning Tilbehør [no] Bruksanvisning Tilbehør [sv] Bruksanvisning Tillbehör [fi] Käyttöohje Varusteet [es] Manual de usuario Accesorios [pt] Manual do utilizador Acessórios [el]...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001251294  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 10 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einem Stabmixer MSM4B..., MSM6M..¡ für Anwendungen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. ▶ Nie die Klingen mit bloßen Händen berühren. ▶...
  • Page 11 Multifunktionszubehör de Schneid-Einsatz – fein Universalmesser/Knethaken Das Universalmesser ist geeignet zum Zer- Raspel-Einsatz kleinern von Lebensmitteln, z. B. Fleisch, Reibe-Einsatz Hartkäse, Zwiebeln, Knoblauch, Obst, Ge- Je nach Modell müse, Kräuter, Nüsse, Mandeln. Der Knet- haken ist geeignet zum Kneten von kleinen Hinweis: Wenn ein Bestandteil nicht im Lie- Teigmengen.
  • Page 12 de Anwendungsbeispiele Zubereitung Trägerscheibe mit ¡ Den Knethaken einsetzen und das Multi- Zerkleinerungseinsätzen verwenden funktionszubehör für die Verarbeitung → Abb.  -  vorbereiten. Hinweis: Bevor die verarbeiteten Lebens- ¡ Alle Zutaten außer dem Wasser in den mittel die Unterseite der Trägerscheibe er- Behälter geben. reichen, die Verarbeitung beenden und den ¡...
  • Page 13 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the main unit. Only use the accessories: ¡ with a hand blender MSM4B..., MSM6M..¡ for applications described in these instructions. ▶ Never touch the edges of the blades with bare hands. ▶...
  • Page 14: Application Examples

    en Multifunctional accessory Note: If an item is not included in the scope Note: If the gear attachment is a bit stiff to of supply, it can be ordered from customer fit, turn the three-piece coupling on the un- service. derside of the attachment slightly and try again.
  • Page 15: Sample Recipes

    Sample recipes en Sample recipes Potato patties ¡ 500 g potatoes ¡ 1 large egg ¡ 3 tbsp flour ¡ Salt and pepper to taste Preparation ¡ Insert the grating insert in the carrier disc and prepare the multifunctional ac- cessory for processing. ¡ Peel and grate the potatoes. ¡...
  • Page 16 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un mixeur plongeant MSM4B..., MSM6M..¡ pour les utilisations décrites dans cette notice. ▶ Ne jamais toucher le tranchant des lames à mains nues. ▶...
  • Page 17 Accessoire multifonctions fr Couvercle démultiplicateur pour Symbole Description l’accessoire multifonctions Repère pour le couvercle Pilon poussoir démultiplicateur. Pour la mise en place sur le réci- Crochets pétrisseurs pient, placer le repère au ni- Disque-support pour inserts à veau d’un point de fixation. broyer Recommandations de vitesse Insert à...
  • Page 18: Guide De Nettoyage

    fr Exemples d’utilisations ¡ Si le mélange est trop liquide, ajouter en- Insert à Utilisé pour râper les pommes core un peu de farine. râper de terre destinées aux bou- ¡ Faire chauffer de l’huile dans une poêle, lettes et galettes ; les fruits et donner une grosse cuillère de mélange les légumes destinés aux sa- dans la poêle et former une galette.
  • Page 19 Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un mixer ad immersione MSM4B..., MSM6M..¡ per le applicazioni descritte nelle presenti istruzioni. ▶ Non toccare mai le lame a mani nude. ▶...
  • Page 20 it Accessorio multifunzione Inserto grattugia Lama universale/gancio impastatore La lama universale è adatta per sminuzzare Inserto per grattare alimenti, quali ad es. carne, formaggio sta- A seconda del modello gionato, cipolle, aglio, frutta, verdura, erbe Nota: Se un componente non è fornito in aromatiche, noci, mandorle.
  • Page 21: Esempi D'impiego

    Esempi d’impiego it Nota: Interrompere la lavorazione e svuota- ¡ Miscelare gli ingredienti alla velocità re il contenitore prima che gli alimenti lavo- massima. rati raggiungano la parte inferiore del disco ¡ Dopo qualche secondo aggiungere l’ac- portante. qua attraverso l’apertura di aggiunta in- gredienti.
  • Page 22 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ met een staafmixer MSM4B..., MSM6M..¡ voor extra toepassingen die in deze gebruiksaanwijzing zijn be- schreven. ▶ Nooit de lemmeten met blote handen aanraken. ▶...
  • Page 23 Multifunctioneel toebehoren nl Draagschijf voor fijnmaak-inzet- Grof- en fijnrasp-inzetstuk stukken Universeel mes/kneedhaak Snij-inzetstuk – grof Snij-inzetstuk – fijn Universeel mes/kneedhaak Grofrasp-inzetstuk Het universele mes is geschikt voor het fijn- maken van levensmiddelen, bijv. vlees, har- Fijnrasp-inzetstuk de kaas, uien, knoflook, fruit, groente, krui- Afhankelijk van het model den, noten of amandelen.
  • Page 24 nl Toepassingsvoorbeelden Opmerking: De fijnmaak-inzetstukken zijn ¡ 200 g bloem niet geschikt voor het fijnmaken van zeer ¡ 120 ml water harde levensmiddelen, bijv. Parmezaanse ¡ 7 g suiker kaas of chocolade. ¡ 7 g margarine De fijnmaak-inzetstukken zijn slechts be- ¡ 0,5 g gist perkt geschikt voor het fijnmaken van veze- ¡...
  • Page 25 Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ med en stavblender MSM4B..., MSM6M..¡ til anvendelser, der er beskrevet i denne brugsanvisning. ▶ Berør aldrig knivklingerne med de bare fingre. ▶ Vær forsigtig, når skarpe skæreknive håndteres, beholderen tømmes og under rengøringen.
  • Page 26: Eksempler På Brug

    da Multifunktionstilbehør Bemærk: Hvis det er vanskeligt at sætte Multifunktionstilbehør drevpåsatsen på, så drej let på den trevin- Multifunktionstilbehøret er egnet til at ælte, gede kobling på undersiden af påsatsen, skære og raspe fødevarer. og prøv igen. Bemærkninger Holdeskive med finhakningsindsatser ¡ Fjerne hårde bestanddele af fødevarer, Holdeskiven med finhakningsindsatser er f.eks.
  • Page 27 Opskrifteksempler da Opskrifteksempler Små kartoffelpandekager ¡ 500 g kartofler ¡ 1 stort æg ¡ 3 spsk. mel ¡ Salt og peber efter smag Tilberedelse ¡ Sæt riveindsatsen ind i holdeskiven, og klargør multifunktionstilbehøret til forar- bejdningen. ¡ Skræl kartoflerne, og riv dem. ¡ Bland de revne kartofler, æg, mel, salt og peber sammen.
  • Page 28 no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med en stavmikser MSM4B..., MSM6M..¡ til bruk som ikke er beskrevet i denne anvisningen. ▶ Du må aldri berøre knivbladene med bare hender. ▶...
  • Page 29: Eksempler På Bruk

    Multifunksjonstilbehør no Merk: Dersom en del ikke hører med til Merk: Hvis det går litt tungt å sette på drev- leveringsomfanget, kan du bestille den hos påsatsen, må du vri litt på den trevingede kundeservice. koblingen på undersiden av påsatsen og prøve på nytt. Multifunksjonstilbehør Holdeskive med kutteinnsatser Multifunksjonstilbehøret er egnet for elting,...
  • Page 30 no Eksempel på oppskrifter Eksempel på oppskrifter Potetkaker ¡ 500 g poteter ¡ 1 stort egg ¡ 3 ss mel ¡ Salt, pepper etter smak Tilberedning ¡ Sett inn riveinnsatsen i holderskiven og klargjør multifunksjonstilbehøret for behandlingen. ¡ Skrell og riv potetene. ¡...
  • Page 31 Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med en stavmixer MSM4B..., MSM6M..¡ för tillämpningar som beskrivs i den här anvisningen. ▶ Vidrör aldrig klingorna med bara händer. ▶ Var försiktig när du hanterar vassa knivar, när du tömmer kärlet och vid rengöring.
  • Page 32 sv Multifunktionstillbehör Notera: Om det går litet trögt att sätta på Multifunktionstillbehör drivningstillsatsen kan du vrida lätt på den Multifunktionstillbehöret är lämpligt för att trevingade kopplingen på tillsatsens under- knåda, skära och strimla matvaror. sida och försöka igen. Anmärkningar Hållarskiva med finfördelningsinsat- ¡...
  • Page 33 Receptexempel sv Multifunktionstillbehör Rengöringsöversikt Notera: Låt apparaten svalna till rumstem- Rengör de olika delarna enligt anvisningar- peratur efter varje driftcykel. na i tabellen. → Fig. → Fig. Receptexempel Potatisplättar ¡ 500 g potatis ¡ 1 stort äg ¡ 3 msk mjöl ¡ salt, peppar efter behag Tillagning ¡...
  • Page 34 fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. Käytä varustetta vain: ¡ sauvasekoittimella MSM4B..., MSM6M..¡ tässä käyttöohjeessa kuvattuihin käyttötarkoituksiin. ▶ Älä milloinkaan koske teriin paljain käsin. ▶ Muista olla varovainen, kun käsittelet teräviä leikkuuteriä, tyhjennät kulhoa ja puhdistat laitetta. ▶...
  • Page 35 Monitoimivaruste fi pähkinöiden tai mantelien hienontamiseen. Hienonnusterä Taikinakoukku soveltuu pienten Mallista riippuen taikinamäärien vaivaamiseen. Huomautus: Jos jokin osa ei kuulu laitteen Yleisterän tai taikinakoukun käyttö vakiovarusteisiin, voit tilata sen → Kuva  -  huoltopalvelusta. Huomautus: Jos vaihteisto-osa on vaikea Monitoimivaruste saada paikoilleen, käännä hieman sen alapuolella olevaa kolmisakaraista Monitoimivaruste soveltuu elintarvikkeiden kytkinosaa ja yritä...
  • Page 36 fi Käyttöesimerkkejä ¡ Käsittele kerrallaan enintään 1 annos. Käyttöesimerkkejä Huomautus: Anna laitteen jäähtyä Noudata ehdottomasti taulukoissa huoneenlämpöiseksi jokaisen käyttöjakson annettuja maksimimääriä ja käsittelyaikoja. jälkeen. Monitoimivaruste Puhdistusohjeet Huomautus: Anna laitteen jäähtyä Puhdista yksittäiset osat taulukon tietojen huoneenlämpöiseksi jokaisen käyttöjakson mukaan. jälkeen. → Kuva → Kuva Reseptiesimerkkejä Perunaletut ¡...
  • Page 37: Vista General

    Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con una batidora MSM4B..., MSM6M..¡ para aplicaciones que no están descritas en estas instrucciones de uso. ▶...
  • Page 38 es Accesorio multifunción Disco porta-accesorios para los Cuchilla universal/garfio accesorios cortadores/picadores amasador Accesorio para cortar: grueso Cuchilla universal/garfio amasador Accesorio para cortar: fino La cuchilla universal es adecuada para pi- car alimentos como carne, queso curado, Accesorio para rallado fino cebollas, ajo, fruta, verdura, hierbas aromá- Accesorio para rallado grueso ticas, nueces y almendras.
  • Page 39: Ejemplos Prácticos

    Ejemplos prácticos es Nota: Los accesorios cortadores/picadores ¡ 200 g de harina no son adecuados para picar alimentos ¡ 120 ml de agua muy duros como queso parmesano o cho- ¡ 7 g de azúcar colate. ¡ 7 g de margarina Los accesorios cortadores/picadores no ¡ 0,5 g de levadura son del todo adecuados para picar alimen- ¡...
  • Page 40: Evitar Danos Materiais

    pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com uma varinha MSM4B..., MSM6M..¡ para utilizações que estejam descritas neste manual. ▶ Nunca toque nas lâminas com as mãos desprotegidas. ▶...
  • Page 41 Acessório multifunções pt Peça de encaixe para ralar Lâmina universal/vara para massas pesadas Conforme o modelo A lâmina universal é adequada para picar Nota: Se um componente não estiver incluí- alimentos, p. ex. carne, queijo duro, cebo- do no fornecimento, é possível encomen- las, alho, fruta, legumes, ervas aromáticas, dá-lo através do Serviço de Assistência nozes, amêndoas.
  • Page 42: Exemplos De Utilização

    pt Exemplos de utilização Nota: As peças de encaixe para triturar não ¡ 120 ml de água são indicadas para triturar alimentos muito ¡ 7 g de açúcar duros, p. ex. queijo parmesão ou chocola- ¡ 7 g de margarina ¡ 0,5 g de fermento As peças de encaixe para triturar são indi- ¡...
  • Page 43 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με ένα μπλέντερ χειρός MSM4B..., MSM6M..¡ για εφαρμογές, που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες. ▶ Μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες με γυμνά χέρια. ▶...
  • Page 44 el Πολυλειτουργικό εξάρτημα Επίθεμα μετάδοσης της κίνησης Σύμβολο Περιγραφή για το πολυλειτουργικό εξάρτημα δοχείο, ευθυγραμμίστε το Εξάρτημα ώθησης μαρκάρισμα σ’ ένα σημείο στερέωσης. Ζυμωτήρι Συστάσεις ταχύτητας Δίσκος στήριξης για ένθετα τεμαχι- σμού Ένθετα εξαρτήματα κοπής Ένθετο κοπής - χοντρό Ένθετα ξυσίματος και τριψί- Ένθετο...
  • Page 45: Παραδείγματα Εφαρμογών

    Παραδείγματα εφαρμογών el ¡ Σε περίπτωση που το μείγμα είναι πολύ Ένθετο Για το τρίψιμο από πατάτες για υγρό, προσθέστε ακόμη λίγο αλεύρι. τριψίμα- μπαλάκια πατάτας και πατατο- ¡ Ζεστάνετε λάδι σε ένα τηγάνι, βάλτε τος κεφτέδες, από φρούτα και λα- μέσα...
  • Page 46: Genel Bakış

    tr Emniyet Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ bir el blenderi MSM4B..., MSM6M... ile. ¡ bu kılavuzda belirtilen uygulamalar için. ▶ Bıçak ağızlarına asla çıplak elle dokunmayın. ▶ Kabı boşaltırken ve temizleme sırasında keskin bıçaklara dikkat ediniz.
  • Page 47: Kullanım Örnekleri

    Çok fonksiyonlu aksesuar tr Not: Bir bileşen teslimat kapsamında yer doğramak için uygundur. Yoğurma kancası, almıyorsa, bu aksesuarı müşteri az miktarda hamur yoğurmak için hizmetlerinden sipariş edebilirsiniz. uygundur. Üniversal bıçak veya yoğurma kancası Çok fonksiyonlu aksesuar kullanımı Çok fonksiyonlu aksesuar, besinlerin → Şek.  - ...
  • Page 48 tr Örnek tarifler ¡ Her seferinde en fazla 1 ölçü miktarı Çok fonksiyonlu aksesuar kadar işlem yapınız. Not: Her çalıştırma döngüsünden sonra Not: Her çalıştırma döngüsünden sonra cihazın oda sıcaklığına soğumasını cihazın oda sıcaklığına soğumasını bekleyiniz. bekleyiniz. → Şek. Temizliğe genel bakış Örnek tarifler Her bir parçayı...
  • Page 49 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ z blenderem MSM4B..., MSM6M..¡ do zastosowań opisanych w tej instrukcji. ▶ Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękami. ▶...
  • Page 50 pl Przystawka wielofunkcyjna Wkładka do cięcia – grubo Nóż uniwersalny/hak do za- gniatania Wkładka do cięcia – drobno Nóż uniwersalny/hak do zagniatania Wkładka do wiórkowania Nóż uniwersalny nadaje się do rozdrabnia- Wkładka do tarcia nia artykułów spożywczych, np. mięsa, W zależności od modelu twardego sera, cebuli, ziół, czosnku, owo- ców, warzyw, orzechów, migdałów.
  • Page 51: Przykłady Zastosowania

    Przykłady zastosowania pl ¡ Umieścić w pojemniku wszystkie składni- Używanie nośnika z wkładkami do ki oprócz wody. rozdrabniania ¡ Wymieszać składniki z maksymalną → Rys.  -  prędkością. Uwaga: Zakończyć miksowanie i opróżnić ¡ Po kilku sekundach wlać wodę przez pojemnik, zanim przetwarzane artykuły spo- otwór do napełniania.
  • Page 52 uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з ручним блендером MSM4B..., MSM6M..¡ для цілей, описаних у цій інструкції. ▶ Ніколи не торкайтеся лез голіруч. ▶...
  • Page 53 Багатофункційне приладдя uk Вставка для шаткування Універсальний ніж / замішувальний гачок Вставка для тертя Універсальним ножем можна подрібню- Залежно від моделі вати такі продукти, як м’ясо, твердий сир, Зауваження: Якщо складник відсутній у цибуля, часник, фрукти, овочі, зелень, ми- комплекті, його можна замовити через гдаль...
  • Page 54: Приклади Застосування

    uk Приклади застосування Зауваження: Подрібнювальні вставки не ¡ 7 г маргарину підходять, щоб дрібнити ними дуже тверді ¡ 0,5 г дріжджів продукти, як-от пармезан або шоколад. ¡ 4 г солі Подрібнювальні вставки тільки обмежено Готування придатні, щоб подрібнювати волокнисті ¡ Вставте замішувальний гачок і підго- продукти, як-от...
  • Page 55 Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ с погружным блендером MSM4B..., MSM6M..¡ для дополнительных прикладных задач, описанных в этой инструкции. ▶ Не трогайте лезвия голыми руками. ▶ Соблюдать осторожность при обращении с острыми режущими ножами, а...
  • Page 56 ru Многофункциональная принадлежность Универсальный нож Символ Описание Метка на редукторе. При Редуктор для многофункциональ- установке на контейнер ной принадлежности совместите метку с одной Толкатель из точек крепления. Месильные насадки Рекомендации по настройке Диск-держатель для измельчи- скорости тельных вставок Вставка для крупной резки Резальные...
  • Page 57: Примеры Использования

    Примеры использования ru ¡ 3 ст. л. муки Вставка Для нарезания огурцов, мор- ¡ соль, перец по вкусу для мел- кови, свеклы, цукини Приготовление кой рез- ¡ Установите в диск-держатель вставку- ки терку и приготовьте многофункцио- Вставка Для шинковки яблок, морко- нальную принадлежность к использо- для...
  • Page 58 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .ّ ‫التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي‬ ¡ :‫ال تستخدم الملحقات إال‬ ..MSM4B..., MSM6M ‫مع خالط يدوي‬ ¡ .‫للتطبيقات الموصوفة في هذا الدليل‬ ¡ .‫ال تلمس الشفرات بيدين مجردتين أب د ًا‬ ◀...
  • Page 59 ‫ ملحق متعدد الوظائف‬ar ‫مالحظة: إذا لم يكن أحد ال م ُك و ِّنات موجو د ًا‬ ‫استخدام السكين متنوعة االستخدامات أو‬ ‫داخل مجموعة التوريد، يمكنك طلبه عبر‬ ‫كالب العجين‬ .‫خدمة العمالء‬  -  ‫ ← الشكل‬ ‫ملحق متعدد الوظائف‬ ‫مالحظة: عندما يصعب عليك تركيب قاعدة‬ ‫مجموعة...
  • Page 60 ar ‫وصفا ت ٌ مقترحة‬ ‫مالحظة: اترك الجهاز يبرد ليصل إلى درجة‬ ‫ملحق متعدد الوظائف‬ .‫حرارة الغرفة بعد كل دورة تشغيل‬ ‫مالحظة: اترك الجهاز يبرد ليصل إلى درجة‬ ‫نظر ة ٌ عامة على التنظيف‬ .‫حرارة الغرفة بعد كل دورة تشغيل‬ ‫← الشكل‬ ‫ن ظ ِّف األجزاء المفردة، كما هو مب ي َّن في‬ .‫الجدول‬...
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Table of Contents