Download Print this page

Bosch ErgoMaster 4 Series User Manual

Hide thumbs Also See for ErgoMaster 4 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ErgoMaster Serie 4 / Serie 6
MSM4W...
MSM4B...
[en]
User manual
[ms]
Manual pengguna
[zh-tw] 使用手冊
[zh]
使用说明书
[ar]
MSM6M...
Hand blender
Pengisar tangan
手提攪拌捧
手持式搅拌机
‫دليل المستخدم‬
13
18
23
27
31
‫خالط يدوي‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch ErgoMaster 4 Series

  • Page 1 ErgoMaster Serie 4 / Serie 6 MSM4W... MSM4B... MSM6M... [en] User manual Hand blender [ms] Manual pengguna Pengisar tangan [zh-tw] 使用手冊 手提攪拌捧 [zh] 使用说明书 手持式搅拌机 [ar] ‫دليل المستخدم‬ ‫خالط يدوي‬...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001251292  - -- [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here. [ms] Imbas kod QR atau lawati laman web untuk membuka arahan penggunaan lanjut. Anda boleh mendapatkan maklumat tambahan mengenai peranti anda atau aksesori di situ.
  • Page 13 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡ With genuine parts and accessories. ¡ For cutting up, chopping, mixing, puréeing and emulsifying liquid or semi-solid food.
  • Page 14 en Avoiding material damage ▶ Do not use the appliance with damp hands. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶ Never let the power cord come into contact with hot parts or be dragged over sharp edges. ▶ Never place the appliance on or near hot surfaces. ▶...
  • Page 15 Controls en Notes Sample recipe Mayonnaise ¡ If an accessory is not included in the ¡ 1 egg (egg yolk and egg white) scope of supply, it can be ordered from ¡ 1 tbsp mustard customer service. ¡ 1 tbsp lemon juice or vinegar ¡...
  • Page 16: Application Examples

    en Whisk ¡ 2 tbsp vanilla sugar Using the masher attachment ¡ 1 tsp baking powder → Fig.  -  ¡ 1 apple Mashed potatoes Preparation ¡ Separate the eggs and whisk the egg ¡ 1 kg boiled potatoes whites until stiff. ¡ 0.15 l warm milk ¡...
  • Page 17: Customer Service

    Disposing of old appliance en Disposing of old appliance Dispose of the appliance in an environ- ▶ mentally friendly manner. Information about current disposal meth- ods are available from your specialist dealer or local authority. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU con- cerning used electrical and electronic appliances (waste...
  • Page 18 ms Keselamatan Keselamatan ¡ Baca panduan ini dengan teliti. ¡ Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan atau pengguna seterusnya. Gunakan peranti hanya: ¡ dengan alat ganti dan aksesori tulen. ¡ untuk menghancurkan, mencincang, mencampurkan, membersihkan dan mengemulsikan makanan cair atau separa pepejal.
  • Page 19 Elakkan kerosakan harta benda ms ▶ Jangan sesekali gunakan lagi perkakas, jika ia terjatuh ke dalam air atau sebarang cecair lain. ▶ Jangan sesekali menggunakan peranti dengan tangan basah. ▶ Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak. ▶ Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan komponen panas atau pada sudut tajam.
  • Page 20 ms Elemen kawalan Tuil operasi Tapak pengadun Butang pelepasan Nota: Tapak pengadun tidak sesuai untuk penyedian puri, yang terdiri hanya daripada Tapak pengadun kentang atau bahan makanan yang Bekas pengadun plastik mempunyai kepekatan yang sama. Sambungan gear untuk pemukul Tapak pengadun sesuai untuk kegunaan telur berikut: Sambungan gear untuk alat...
  • Page 21 Pemotong kecil universal ms ¡ Alaskan loyang kek (35 x 11 cm) Pemotong kecil universal dengan kertas minyak dan masukkan Pemotong kecil universal sesuai untuk adunan kek yang disediakan. memotong kecil bahan makanan, cth. ¡ Kupas, hiris dan susun epal di atas kek. daging, keju keras, bawang besar, bawang ¡...
  • Page 22 ms Contoh penggunaan Penyediaan Alat ini bersesuaian dengan ¡ Masukkan bahan ini ke dalam bekas garis panduan Eropa yang sesuai dan proseskannya dengan 2012/19/EU tentang alat- alat pelecek dalam 1 minit. alat tua elektrik dan ¡ Akhir sekali tambah garam, lada dan elektronik (waste electrical buah pala secukup rasa.
  • Page 23 安全性 zh-tw 安全性 ¡ 請仔細閱讀本說明書。 ¡ 請妥善保管本說明書和產品資訊,以備日後查閱或提供給下一位使 用者。 本電器只能用於以下用途: ¡ 僅能搭配原廠零組件和配件使用。 ¡ 用於切碎、剁碎、混合和乳化液態或半固態食材以及將這些食材處 理成泥狀。 ¡ 僅限私人家庭和室溫下的居家環境室內區域。 ¡ 使用時間及食材處理量應符合一般家用需求。 ¡ 最高可在海拔 2000 公尺以下使用 請務必於下列情況下將本機與電源斷開:機器未在視線範圍內,組 裝、分拆或清潔本機前。 凡身體、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相關經驗和╱或知識之人 士,應在負責安全使用電器的人員的監督或指導下,瞭解使用電器可 能帶來的危險後,方能使用本電器。 請勿讓孩童將本電器當成玩具玩耍。 孩童不得進行清潔及保養的工作。 本電器不得由孩童進行操作。請確保孩童遠離本電器及電源線。 ▶ 僅限按規格銘板所提供之資訊連接並運行本電器。 ▶ 若本電器的電源線損壞,必須交由製造商或其客戶服務或具有類似 資格的專業人員進行更換,以避免發生危險。 ▶ 切勿將本電器或電源線浸泡在水裡或放入洗碗機洗滌。 ▶ 攪拌桿最多只能浸入混合食材至「max」標記處。 ▶ 若本機掉入水中或任何其他液體中,切勿繼續使用。 ▶ 請勿用潮濕的雙手操作本電器。 ▶...
  • Page 24 zh-tw 避免財物損失 ▶ 處理前,請將煮熟的食材降溫至70  °C或略微冷卻。 ▶ 請遵守清潔提示說明。 ▶ 每次使用前,請務必清潔會接觸到食材的表面。 ¡ 僅限 CNHR37:可向客戶服務訂購多功能 避免財物損失 攪碎器(訂購號:0012042772)。當您製 ▶ 本裝置切勿空轉。 作蜂蜜蘋果混合物時,透過多功能攪碎 ▶ 攪拌杯不得用於微波爐或烤箱內。 器,您可以使用本機的全功率,並按照多 ▶ 請勿將傳動蓋浸泡在液體中,也不要在水 功能攪碎器使用說明書中的食譜說明進行 龍頭下用水沖洗或放入洗碗機洗滌。 操作。 ▶ 切勿在微波爐或烤箱中使用小型攪碎器的 控制元件 攪碎杯。 ▶ 切勿在小型攪碎器的攪碎杯中使用攪拌桿 帶有開機鎖的操作桿 或打蛋器。 您可以使用操作桿連續調節電器轉速。 ▶ 主機可聽見並完全扣入攪拌棒或附件。 如需啟動電器,首先按下開機鎖然後按下操 作桿。操作桿按得越用力,馬達轉速就越 總覽 高。 →  圖 注意事項: 只要按住操作桿,本機便會處於...
  • Page 25 多功能攪碎器 zh-tw ¡ 將烤箱預熱至180 °C並放入蛋糕烘烤30分 製作美乃滋 鐘。 注意事項 ¡ 用攪拌桿製作全蛋(蛋白和蛋黃)的美乃 打蛋器 滋。 打蛋器適用於攪打鮮奶油、打發蛋白或奶 ¡ 製作美乃滋時,避免攪拌桿底部產生空氣 泡,也適合製作醬汁或餐後甜點。 而影響結合成團。為達到最佳效果,請在 為達到最佳效果的建議: 攪拌前排出空氣。 ¡ 使用脂肪含量至少30%且溫度4-8 °C的鮮 →  圖  -  奶油 ¡ 使用蛋白質含量高且溫度最高8 °C的牛奶 多功能攪碎器 ¡ 在一個寬口容器中攪打鮮奶油或打發蛋白 多功能攪碎器適用於將肉類、硬乳酪、洋 注意事項: 為避免飛濺,請在較深的調理杯 蔥、蒜頭、水果、蔬菜、香草、堅果或杏仁 中使用打蛋器。 等食材切碎。 使用打蛋器 注意事項 ¡ 處理前應將食材中軟骨、骨頭、肌腱或核 →  圖  -  果類種子等較硬的部份去除。...
  • Page 26 zh-tw 清潔一覽 多功能攪碎器和打蛋器的範例 →  圖 清潔一覽 清潔各個零件,如表格所示。 →  圖 清潔搗泥器 如需特別進行徹底清潔,可將搗泥槳拆下。 →  圖  -  排除故障 電器在處理過程中關機(僅限800-1200 W之 機型)。 過載保護已啟用。 拔除電源插頭,將機器冷卻約1小時,以停 ▶ 用超載保護裝置。 注意事項: 若無法按上述步驟排除故障,請 與客戶服務聯絡。 舊電器處理 請以環保的方式進行本電器的廢棄處理。 ▶ 關於現行廢棄物處理的相關資訊,請向經 銷商及當地或市政管理單位查詢。 本機已根據歐盟法令 2012/19/ EU 關於電氣和電子設備之規 定(報廢電子電氣設備, WEEE)進行了標記。 該法令是在全歐盟範圍內有關 廢棄設備回收處理和再生利用 的有效法律依據。 客戶服務 有關您所在國家的保固期和保固條款的詳細 資訊,請向本公司的客戶服務、您的經銷商 或本公司網站查詢。 可在隨附的客戶服務目錄或本公司的網站查...
  • Page 27 安全性 zh 安全性 ¡ 请仔细阅读本说明书。 ¡ 请妥善保管说明书及产品资料以备日后查阅或提供给下一位使用 者。 本电器仅限用于: ¡ 使用原装零件和附件。 ¡ 适用于液体或半固体食材的切块、切碎、混合、糊化和乳化。 ¡ 仅限私人家庭和室温下的居家环境室内区域。 ¡ 仅适用家常的加工量和加工时间。 ¡ 最高在海拔 2000 m 使用。 每次使用完毕后及无人照看电器时,或者在组装、拆卸或清洁电器 前,以及在电器出现故障时,都必须断开电器的电源连接。 凡身体、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相关经验和╱或知识之人 士,应在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解使用机器可能 带来的危险后,方能使用本机器。 严禁孩童将本机器当成玩具玩耍。 孩童不得进行清洁及用户维护的工作。 禁止孩童操作本机器。请确保孩童远离本机器及其电源线。 ▶ 仅限按规格铭牌所提供之信息连接并运行本机器。 ▶ 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类 似部门的专业人员更换。 ▶ 请勿将本机器或电源线浸泡在水中,或放入洗碗机洗涤。 ▶ 请将搅拌脚浸入混合食材最多至“max”标记处。 ▶ 如果电器掉入水中或其他液体中,切勿继续使用该电器。 ▶ 切勿用湿手操作本设备。 ▶...
  • Page 28 zh 避免材料损坏 ▶ 请按照清洁说明清洁电器。 ▶ 每次使用前,清洁与食材接触的表面。 避免材料损坏 控制元件 ▶ 请勿让电器空载运行。 带开机锁定的操纵杆 ▶ 切勿在微波炉或烤箱中使用搅拌杯。 可通过操纵杆无级调节电器的转速。 ▶ 请勿将传动盖浸泡在液体中,也不要在水 如要开启电器,首先按下开机锁定,然后按 龙头下用水冲洗或放入洗碗机洗涤。 下操纵杆。按压操纵杆越用力,电机的转速 ▶ 切勿在微波炉或烤箱中使用多用途切碎附 就越高。 件的切碎杯。 注: 只要操纵杆被按住,电器就会一直出于 ▶ 切勿在通用切碎附件的切碎杯中使用搅拌 开启状态。 脚或打蛋器。 →  图 ▶ 主机完全卡入搅拌脚或附件,且听到卡止 声。 搅拌脚 概览 注: 搅拌脚不适用于制备纯土豆泥或其他类 →  图 似的泥状食材。 搅拌脚适合于以下应用: 打发桨 ¡...
  • Page 29 多用途切碎附件 zh ¡ 制作蛋黄酱时,搅拌脚下方的空气会导致 获得最佳效果的建议: 混合不充分。为了获得最佳结果,请在搅 ¡ 使用脂肪含量至少 30% 和温度 4-8 °C 的 拌前让空气排出。 奶油 ¡ 使用蛋白质含量高且温度不超过 8 °C 的牛 →  图  -  奶 多用途切碎附件 ¡ 在广口容器中打发奶油或蛋清 注: 为了避免飞溅,在较深的料理碗中使用 多用途切碎附件适用于切碎肉类、硬奶酪、 打发桨。 洋葱、大蒜、水果、蔬菜、香草、坚果或杏 仁等食物。 使用打发桨 注意 →  图  -  ¡ 加工前要去除食物中的硬块,例如骨头、 软骨、肉筋或者核果和核。 “ProPuree”捣泥器 ¡ 多用途切碎附件不适用于切碎咖啡豆、肉 捣泥器适合用煮熟的土豆、豌豆、水果或类...
  • Page 30 zh 处理故障 清洁捣泥器 为了特别彻底地清洁,请取下捣泥桨。 →  图  -  处理故障 电器在加工期间自行停止 (仅限 800-1200 W 的型号)。 过载保护装置已被激活。 拔掉电源插头,让设备冷却1小时,以便让 ▶ 过载保险退出激活状态。 注: 若上述建议无法解决您的问题,请联系 客户服务。 处理旧机器 按环保的方式废弃处理机器。 ▶ 关于有效的回收处理方法的信息,请询问 专业经销商以及市政当局或城市管理部 门。 对本设备根据有关电气和电子 设备报废的欧洲规定 2012/19/ EU(waste electrical and electronic equipment – WEEE)进行标记。 该规定管理在欧洲范围内对报 废设备的回收和再生。 客户服务 有关您所在国家╱地区的保修期和保修条款 的详细信息,请向本公司的客户服务、经销 商或在本公司网站查询。 有关客户服务的联络信息,请查看随附的客 户服务索引或本公司的网站。...
  • Page 31 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ ‫لفرم وتقطيع وخلط وطحن واستحالب المواد الغذائية السائلة أو‬ ¡ .‫شبه الصلبة‬ ‫في...
  • Page 32 ar ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ .‫انتظر حتى يتوقف المحرك تما م ًا بعد إيقاف التشغيل‬ ◀ ‫احرص على إبعاد األيدي والشعر والمالبس واألوعية األخرى عن‬ ◀ .‫األجزاء الد و َّارة‬ ‫ال تر ك ِّب أو تفك الملحقات إال عند توقف وحدة اإلدارة وفصل‬ ◀...
  • Page 33 ‫ عناصر االستعمال‬ar ‫إعداد المايونيز‬ ‫عناصر االستعمال‬ ‫مالحظات‬ ‫ذراع االستعمال مع قفل تشغيل‬ ‫ال يمكن إعداد المايونيز باستخدام ذراع‬ ¡ ‫يمك ن ُك تنظيم سرعة دوران جهازك تدريج ي ًا‬ ‫الخلط إال من بيضا ت ٍ كاملة )بياض البيض‬ .‫باستخدام ذراع االستعمال‬ .(‫وصفار...
  • Page 34 ar ‫المضرب‬ ‫التحضير‬ ‫استخدام أداة الهرس‬ ‫افصل مك و ِّنات البيض واخفق بياض‬ ¡  -  ‫الشكل‬ ←  .‫البيض حتى يجمد‬ (‫هريس البطاطس )البطاطا‬ .‫اخفق صفار البيض مع السكر حتى يرغي‬ ¡ ‫وخليط التفاح بالعسل‬ ‫أضف الزبد الناعم‬ ‫كجم بطاطس )بطاطا( مسلوقة‬ ¡...
  • Page 35 ‫ التخلص من الجهاز القديم‬ar ‫التخلص من الجهاز القديم‬ .‫تخ ل َّص من الجهاز بطريقة ال تضر بالبيئة‬ ◀ ‫يمكنك الحصول على المعلومات الخاصة‬ ‫بأحدث سبل التخلص من المخ ل َّفات لدى‬ ‫تاجرك المتخصص أو لدى إدارة البلدية أو‬ .‫المدينة التي تتبع لها‬ ‫هذا...
  • Page 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.