Summary of Contents for TZS First AUSTRIA FA-5105-1
Page 1
FA-5105-1 ICE CREAM MAKER GELATIERA INSTRUCTION MANUAL MANUALE ISTRUZIONI EISMASCHINE MÁQUINA PARA HACER HELADOS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MASZYNKA DO LODÓW IJSMACHINE INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKERSHANDLEIDING APARAT DE ÎNGHEȚATĂ GLASSMASKIN MANUAL DE UTILIZARE BRUKSANVISNING APARAT ZA SLADOLED NAPRAVA ZA IZDELAVO UPUTSTVO ZA UPOTREBU SLADOLEDA PRIROČNIK Z NAVODILI...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OVERVIEW MAKING ICE CREAM • The cooling circuit contains the refrigerant (Fig. A) isobutane (R600a). The safety of electrical appliances from FIRST 1. Transparent lid 1. Put the stirring rod on the shaft at the base of Although it is a natural, environmentally- Austria complies with the recognized technical 2.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4. Use a spatula or spoon made of wood, plastic • Wenn Gerät oder Netzkabel Schäden auf- Environment friendly disposal or silicon to transfer the ice cream to a suitable weisen, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb Die Sicherheit von Elektrogeräten von FIRST You can help protect the environment! bowl without scratching the container.
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden BEDIENUNG bleibende Zeit wird Ihnen auf dem Display 2. Öffnen Sie dann den Deckel, indem Sie ihn im beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und sein angezeigt. Uhrzeigersinn drehen. Bedienelemente: Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern 9.
ISTOTNE UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGA • Aby chronić przed zagrożeniami wynikającymi przez dzieci, chyba że mają ukończone BEZPIECZEŃSTWA z problemów elektrycznych, nie zanurzaj tego przynajmniej 8 lat i są nadzorowane. Należy Przyciski: urządzenia ani przewodu w żadnym płynie. przechowywać urządzenie i przewód zasilający Bezpieczeństwo urządzeń...
Uwaga: Jeśli po zakończeniu przygotowania INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE 4. Użyć drewnianej, plastikowej lub silikonowej • Orificiile de ventilare trebuie menținute libere. lodów lody nie zostaną wyjęte lub urządzenie szpatułki lub łyżki, by przełożyć lody do PRIVIND SIGURANŢA • Această mașină de măcinat cafea este pozostanie włączone, po 10 minutach odpowiedniej miski bez zarysowania destinată...
Page 7
REȚETE DE BAZĂ PENTRU ÎNGHEȚATĂ: FUNCȚIA DE PROTECȚIE A MOTORULUI: CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE • Reparațiile și alte lucrări întreprinse pe unitate trebuie efectuate numai de personal specializat Pe bază de plante (vegan): Dacă consistența înghețatei devine prea solidă, • Deconectați întotdeauna aparatul înainte de autorizat! mașina va opri automat amestecarea pentru a 170 g unt de caju (piure)
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA PREGLED: PRAVLJENJE SLADOLEDA • Otvori za ventilaciju se ne smeju prekrivati. (Slika A) • Ovaj uređaj je predviđen za kućnu upotrebu, Bezbednost električnih uređaja kompanije FIRST 1. Providni poklopac 1. Stavite štap za mešanje na osovinu na dnu nemojte ga koristiti komercijalno.
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 4. Koristite lopaticu ili kašiku od drveta, plastike уреда! Занесете уреда в упълномощен или Ekološko odlaganje otpada ili silikona kako biste sladoled prebacili u квалифициран сервизен център за проверка Možete pomoći zaštiti okoline! Molimo ne ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ odgovarajuću činiju bez grebanja posude.
СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА ОСНОВНИ РЕЦЕПТИ ЗА СЛАДОЛЕД: ФУНКЦИЯ ЗА ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ: ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Плодов (веган): Ако консистенцията на сладоледа стане Захранване 220-240 V ~ 50 Hz, • Винаги изключвайте уреда преди твърде плътна, машината спира автоматично 170 g масло от кашу (пюре) клас...
INSTRUCTIONS DE RECETTES DE BASE POUR LA CRÈME GLACÉE : dommages ! Ramenez le produit à un centre • Les réparations et autres travaux effectués sur SÉCURITÉ IMPORTANTES de service agréé et qualifié pour inspection ou l’appareil ne doivent être effectués que par du À...
FONCTION DE PROTECTION DU MOTEUR : NETTOYAGE ET ENTRETIEN ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ • Для захисту від ураження електричним Si la consistance de la crème glacée devient trop ЗА БЕЗОПАСНОСТ струмом не занурюйте прилад або шнур • Toujours débrancher l’appareil avant de le solide, la machine s’arrête automatiquement de живлення...
ЕКСПЛУАТАЦІЯ пристроєм. Діти можуть виконувати дістати морозиво і не вимкнути прилад, контейнер, не подряпавши при цьому очищення й технічне обслуговування автоматично увімкнеться функція ємність. Елементи керування: приладу, лише якщо їм виповнилося 8 років підтримання охолодження. Функція Натисніть кнопку ЖИВЛЕННЯ, щоб ОЧИЩЕННЯ...
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • Εάν η συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας είναι ηλικίας από 8 ετών και άνω και βρίσκονται εμφανίζουν σημάδια φθοράς, μην υπό επίβλεψη. Διατηρείτε τη συσκευή και το Στοιχεία ελέγχου: Σε θέματα ασφάλειας των ηλεκτρικών συσκευών τα...
Σημείωση: Όταν ολοκληρωθεί η παρασκευή IMPORTANTI ISTRUZIONI 4. Χρησιμοποιήστε μια σπάτουλα ή ένα κουτάλι • Questo apparecchio è destinato του παγωτού, αλλά δεν αφαιρεθεί το παγωτό ή από ξύλο, πλαστικό ή σιλικόνη για να PER LA SICUREZZA esclusivamente all’uso domestico e non deve δεν...
SPECIFICHE TECNICHE RICETTE BASE PER IL GELATO: FUNZIONE DI PROTEZIONE DEL MOTORE PULIZIA E MANUTENZIONE Vegetale (vegano): Se la consistenza del gelato diventa troppo solida, Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz, • Scollegare sempre l'apparecchio prima di l'apparecchio interrompe automaticamente 170 g burro di anacardi (purè) classe di sicurezza I pulirlo, montarlo o smontarlo.
Page 17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES RECETAS BÁSICAS DE HELADOS:: servicio autorizado y cualificado para su • ¡Solo el personal especialista autorizado DE SEGURIDAD inspección o reparación. debe realizar las reparaciones y otros trabajos De plantas (veganos): • Se deben mantener libres las aberturas de realizados en la unidad! 170 g mantequilla de anarcardo (puré) La seguridad de los aparatos eléctricos de FIRST...
FUNCIÓN DE PROTECCIÓN DEL MOTOR: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • U mag het apparaat niet gebruiken als Si el helado llega a tener una consistencia het apparaat of het netsnoer tekenen • Desenchufe siempre el aparato antes de De veiligheid van elektrische apparaten van demasiado sólida, la máquina parará...
Page 19
GEBRUIK REINIGING EN ONDERHOUD • We zijn niet aansprakelijk voor schade die 10 minuten automatisch in om te voorkomen ontstaat wanneer het apparaat voor andere dat het ijs te snel smelt. De koelfunctie werkt Bedieningselementen: • Haal altijd de stekker van het appaaaat uit het doeleinden wordt gebruikt dan waarvoor het gedurende 10 minuten, waarna het apparaat stopcontact voordat u het reinigt, monteert of...
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ÖVERSIKT: TILLVERKA GLASS • Ventilationsöppningarna ska hållas fria. (Bild A) • Denna enhet är endast avsedd för hemmabruk, Säkerheten för elektriska apparater från FIRST 1. Genomskinligt lock 1. Placera omröringsstaven på axeln vid sockeln och ska inte användas kommersiellt. Austria efterlever de erkända tekniska direktiven 2.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • Naprave ne uporabljajte na prostem. "Miljövänligt bortskaffande • Aparata med delovanjem ne puščajte Varnost električnih naprav podjetja FIRST Austria • Dra alltid ur kontakten innan du rengör, Du kan hjälpa till att skydda miljön! nenadzorovanega.
PREGLED: PRIPRAVA SLADOLEDA (slika A) 4. Sladoled preložite v primerno posodo z metlico "Okolju prijazno odstranjevanje ali žlico iz lese, plastike ali silikona, s katero ne 1. Prosojni pokrov 1. V gred na ohišju snemljivega vsebnika za odpadkov Vedno zaščitite okolje pred boste opraskali vsebnika.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ • Храните прибор вдали от источников в тех случаях, когда это использование • Очистите устройство, следуя инструкциям Для приготовления мороженого. открытого пламени. осуществляется под наблюдением главы "ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ". Не для коммерческого и промышленного • Во избежание переворачивания, компетентных лиц или после инструктажа •...
Page 24
Хранение. 9. По завершении времени приготовления Если контейнер для мороженого примерз и В случае неисправности изделия необходимо устройство автоматически остановится, и не извлекается, подождите несколько минут Рекомендуется хранить в закрытом сухом обратиться в ближайший авторизованный раздастся звуковой сигнал. перед извлечением. помещении...
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНА • Құрылғыны жөндеу және басқа да БАЛМҰЗДАҚ ЖАСАУҒА АРНАЛҒАН НЕГІЗГІ жөндету үшін уәкілетті әрі білікті қызмет ҚАТЫСТЫ МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР көрсету орталығына апарыңыз. жұмыстарды тек уәкілетті маман орындауы РЕЦЕПТІЛЕР: • Жел кіретін саңылаулар таза болуы керек. тиіс! Өсімдікке негізделген (вегетариандық): FIRST Austria өндірген...
Page 26
МОТОР ҚОРҒАУ ФУНКЦИЯСЫ: ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ егер балмұздақтың құрамы тым қатты болып КӨРСЕТУ кетсе, моторды зақымнан қорғау үшін құрылғы • Тазалау, құрастыру немесе бөлшектеу автоматты түрде араластыруды тоқтатады. алдында құрылғыны әрдайым розеткадан суырып қойыңыз. Кеңес: балмұздақтың құрамын үнемі тексеріп •...
Need help?
Do you have a question about the FA-5105-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers