Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Sauglanze D16
Suction lance D16
Lance d'aspiration D16
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Sauglanze D16
MAN053659 Rev. 2-10.2023
11.10.2023

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ecolab D16

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d’utilisation Sauglanze D16 Suction lance D16 Lance d’aspiration D16 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Sauglanze D16 MAN053659 Rev. 2-10.2023 11.10.2023...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................3 1.1 Hinweise zur Betriebsanleitung ................ 3 1.1.1 Aktuelle Anleitungen abrufen ................. 4 1.2 Artikelnummern / EBS-Artikelnummern ............5 1.3 Darstellungsweise in der Anleitung ..............5 1.4 Transport ......................7 1.5 Verpackung ....................... 8 1.6 Lagerung ......................9 1.7 Gerätekennzeichnung - Typenschild ..............
  • Page 3: Allgemeines

    Diese Betriebsanleitung enthält alle Anweisungen zur Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Reparatur. Aktuellste Betriebsanleitung Die jeweils aktuellste und komplette Betriebsanleitung wird im Internet zur Verfügung gestellt: https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/bedienungsanleitungen/ dosiertechnik/Zubeh-r/MAN053659_Sauglanze_D16.pdf Wenn Sie die Betriebsanleitung mit einem Tablet oder Smartphone downloaden möchten, können Sie den aufgeführten QR-Code nutzen. MAN053659 Rev. 2-10.2023...
  • Page 4: Aktuelle Anleitungen Abrufen

    Aktuelle Anleitungen abrufen Sollte eine Betriebsanleitung oder ein Softwarehandbuch (im folgenden „Anleitung“ genannt) durch den Hersteller geändert werden, wird dieses umgehend „online“ gestellt. Somit kommt die Ecolab Engineering GmbH den Anforderungen des Produkthaftungsgesetzes im Punkt: „Produktbeobachtungspflicht“ nach. Alle Anleitungen werden im PDF-Format zur Verfügung gestellt.
  • Page 5: Artikelnummern / Ebs-Artikelnummern

    Rufen sie den "Google Play Store" mit Ihrem Smartphone /Tablet auf. Geben Sie den Namen „Ecolab DocuAPP“ im Suchfeld ein. Wählen Sie anhand des Suchbegriffes Ecolab DocuAPP in Verbindung mit diesem Symbol die „Ecolab DocuApp“ aus. Betätigen Sie den Button [installieren].
  • Page 6 Allgemeines VORSICHT! Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann. HINWEIS! Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann. Tipps und Empfehlungen Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.
  • Page 7: Transport

    Allgemeines Transport Die Abmessungen der Verpackung und das Verpackungsgewicht entnehmen Sie bitte dem Kapitel "Technische Daten". Unsachgemäßer Transport HINWEIS! Sachschäden durch unsachgemäßen Transport! Bei unsachgemäßem Transport können Transportstücke fallen oder umstürzen. Dadurch können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen. – Beim Abladen der Transportstücke bei Anlieferung sowie bei innerbetrieblichem Transport vorsichtig vorgehen und die Symbole und Hinweise auf der Verpackung beachten.
  • Page 8: Verpackung

    Allgemeines Verpackung Die einzelnen Packstücke sind entsprechend den zu erwartenden Transportbedingungen verpackt. Für die Verpackung wurden ausschließlich umweltfreundliche Materialien verwendet. Die Verpackung soll die einzelnen Bauteile bis zur Montage vor Transportschäden, Korrosion und anderen Beschädigungen schützen. Daher die Verpackung nicht zerstören und erst kurz vor der Montage entfernen. UMWELT! Gefahr für die Umwelt durch falsche Entsorgung Durch falsche Entsorgung von Verpackungsmaterialien können Gefahren...
  • Page 9: Lagerung

    Allgemeines Lagerung Unter Umständen befinden sich auf den Packstücken Hinweise zur Lagerung, die über die hier genannten Anforderungen hinausgehen. Diese sind entsprechend einzuhalten. Nicht im Freien aufbewahren. Trocken und staubfrei lagern. Keinen aggressiven Medien aussetzen. Vor Sonneneinstrahlung schützen. Mechanische Erschütterungen vermeiden. Lagertemperatur: +5 bis max.
  • Page 10: Kontakt

    Allgemeines Kontakt 1.9.1 Hersteller Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 D-83313 Siegsdorf Telefon (+49) 86 62 / 61 234 Telefax (+49) 86 62 / 61 166 engineering-mailbox@ecolab.com http://www.ecolab-engineering.com 1.9.2 Technischer Kundendienst Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 Halten Sie bei der Kontaktaufnahme D-83313 Siegsdorf den Typencode ihres Gerätes...
  • Page 11: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR! Gefahr von Unfällen mit Dosierchemie! Wenn die Anschlüsse der Saugleitung und der Rücklaufleitung vertauscht werden, kann es zu einem Unfall mit Dosierchemie durch Überdruck im Dosiersystem kommen: – Saugleitung am oberen Anschluss anschließen (am Schlauchanschlussset). –...
  • Page 12: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendungen

    Die aktuellsten Sicherheitsdatenblätter werden online zur Verfügung gestellt. Zum Download gehen Sie auf den nachfolgend aufgeführten Link oder scannen den abgebildeten QR-Code. Dort können Sie Ihr gewünschtes Produkt eingeben und erhalten das zugehörige Sicherheitsdatenblatt zum Download. https://www.ecolab.com/sds-search MAN053659 Rev. 2-10.2023...
  • Page 13: Betreiberpflichten

    Sicherheit Betreiberpflichten Geltende Richtlinien Im EWR (Europäischen Wirtschaftsraum) ist die nationale Umsetzung der Richtlinie (89/391/EWG), die dazugehörigen Richtlinien und davon besonders die Richtlinie (2009/104/EG) über die Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit, in der gültigen Fassung, zu beachten und einzuhalten. Sollten Sie sich außerhalb des Geltungsbereichs des EWR (Europäischen Wirtschaftsraum) befinden, gelten immer die bei Ihnen gültigen Regelungen.
  • Page 14: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    Sicherheit Qualifikationen In dieser Betriebsanleitung werden folgende Qualifikationen für verschiedene Tätigkeitsbereiche benannt: Bediener Der Bediener wurde in einer Unterweisung über die ihm übertragenen Aufgaben und möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet. Aufgaben, die über die Bedienung im Normalbetrieb hinausgehen, darf er nur ausführen, wenn dies in dieser Anleitung angegeben ist oder der Betreiber ihn ausdrücklich damit betraut hat.
  • Page 15: Allgemeine Hinweise Auf Gefährdungen

    Sicherheit Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe dienen zum Schutz der Hände vor aggressiven Chemikalien. Schutzbrille Die Schutzbrille dient zum Schutz der Augen vor umherfliegenden Teilen und Flüssigkeitsspritzern. Sicherheitsschuhe Sicherheitsschuhe schützen die Füße vor Quetschungen, herabfallenden Teilen, Ausgleiten auf rutschigem Untergrund und zum Schutz vor aggressiven Chemikalien.
  • Page 16: Installations-, Wartungs- Und Reparaturarbeiten

    Sicherheit UMWELT! Ausgelaufenes, verschüttetes Dosiermedium nach Anweisungen des Sicherheitsdatenblattes fachgerecht aufnehmen und entsorgen. Unbedingt auf die Verwendung der vorgeschriebenen PSA achten. Gefahren durch Chemie (Dosiermedium/Wirkstoff) GEFAHR! Verletzungsgefahr durch die angewendete Chemie (Dosiermedium) an Haut und Augen. – Vor Verwendung des Dosiermediums das beiliegende Sicherheitsdatenblatt aufmerksam lesen.
  • Page 17 Sicherheit GEFAHR! Durch unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten können Schäden und Verletzungen auftreten. Alle Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal nach den geltenden örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Sicherheitsbestimmungen und vorgeschriebene Schutzkleidung im Umgang mit Chemikalien sind zu beachten.
  • Page 18: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Sauglanze D16 mit Leermeldung und fester Schlauchlänge inklusive Präzisions-O-Ring 10 x 2,5 mm – FKM (schwarz mit rotem Punkt) Kabel 2,5m mit Anschlussstecker oder Sauglanze D16 mit Leermeldung und Niveauvorwarnung inklusive Präzisions-O-Ring 10 x 2,5 mm – EPDM (schwarz) oder –...
  • Page 19: Aufbau

    Aufbau Aufbau Sauglanze D16 mit Leermeldung und fester Schlauchlänge Sauglanze D16 mit Leermeldung und Niveauvorwarnung Leermelde-Eingangsstecker Ansaugschlauch Sauganschluss Sauglanzenrohr Gewindestutzen mit Spannmutter oben Spannmutter unten Schwimmer (Niveauvorwarnung) Schwimmer (Leermeldung) Abb. 1: Aufbau Belegung des Leermelde-Eingangssteckers Meldeeingang "Niveauvorwarnung" (braun) Meldeeingang "Leer" (blau) GND (schwarz) Abb.
  • Page 20: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Personal: Bediener Fachkraft Schutzausrüstung: Schutzbrille Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Die Sauglanze D16 immer mit einem Sauglanzenadapter (Art.Nr. 247627) verwenden. HINWEIS! Vor Inbetriebnahme, die Beständigkeit der O-Ringe gegenüber der zu fördernden Chemikalie prüfen: – EPDM für alkalisch – FKM für sauer Sauglanze (Beispiel: Sauglanze D16 mit...
  • Page 21 Eintauchtiefe der Sauglanze durch Verschieben des Gewindestutzens mit montiertem Sauglanzenadapter einstellen. Danach die Spannmutter wieder festziehen. Bei Sauglanze D16 mit Leermeldung und Niveauvorwarnung, ein zum Anschlussgewinde der Pumpe passendes Anschlussset am Sauganschluss montieren. Bei Bedarf, Rücklaufleitung durch die Rücklaufbohrung am Sauglanzenadapter stecken.
  • Page 22: Behälterwechsel

    Inbetriebnahme und Betrieb Behälterwechsel Personal: Bediener Fachkraft Schutzausrüstung: Schutzbrille Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe GEFAHR! Die auf dem Produktdatenblatt (Sicherheitsdatenblatt) des Dosiermediums beschriebene Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ist unbedingt zu verwenden. Sauglanzenadapter vom Behälteranschluss abschrauben. VORSICHT! Gefahr des Auslaufens von Chemikalien Wird die Sauglanze abgelegt, wird das Rückschlagventil unwirksam und das Dosiermedium läuft aus der Sauglanze aus.
  • Page 23: Behälter Wechseln

    Inbetriebnahme und Betrieb Behälter wechseln In diesem Abschnitt wird der Behälterwechsel am Beispiel einer Sauglanze D32 mit Leermeldung und Niveauvorwarnung und einem konischen Sauglanzenadapter erklärt. Personal: Bediener Fachkraft Schutzausrüstung: Schutzbrille Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe GEFAHR! Die auf dem Produktdatenblatt (Sicherheitsdatenblatt) des Dosiermediums beschriebene Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ist unbedingt zu verwenden.
  • Page 24 Inbetriebnahme und Betrieb VORSICHT! Rutschgefahr auf nassen Böden Im Arbeits- und Bereitstellungsbereich austretende Flüssigkeiten können Rutschgefahr verursachen und zu Verletzungen führen. – Bei Arbeiten rutschfeste, chemieresistente Schuhe tragen – Bereich der austretenden Flüssigkeit absperren – Bei Arbeiten austretende Flüssigkeiten ordnungsgemäß aufnehmen –...
  • Page 25 Inbetriebnahme und Betrieb Sauglanze Sauglanzenadapter Chemikalienbehälter (leer) Chemikalienbehälter (voll) Auffangwanne Abb. 5: Behälterwechsel - Sauglanze ziehen Sauglanze mit Sauglanzenadapter vorsichtig aus dem Chemikalienbehälter ziehen. Sauglanze Sauglanzenadapter Chemikalienbehälter (leer) Chemikalienbehälter (voll) Auffangwanne Abb. 6: Behälterwechsel - Sauglanze einführen Sauglanze mit Sauglanzenadapter vorsichtig in den vollen Chemikalienbehälter einführen.
  • Page 26 Inbetriebnahme und Betrieb UMWELT! Chemikalien können die Umwelt schädigen! Chemieprodukte dürfen nicht unverdünnt in die Umwelt gelangen: – Nur vollständig entleerte Chemikalienbehälter entsorgen. – Restmengen in Chemikalienkanistern mit viel Wasser ausspülen. – Ausgetretene Flüssigkeiten immer sofort durch geeignetes Bindemittel aufnehmen und fachgerecht entsorgen. Hinweise zur Aufnahme und Entsorgung finden Sie immer im zur Ä...
  • Page 27: Sauglanze Wechseln

    Inbetriebnahme und Betrieb Sauglanze wechseln Personal: Bediener Fachkraft Schutzausrüstung: Schutzbrille Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe GEFAHR! Die auf dem Produktdatenblatt (Sicherheitsdatenblatt) des Dosiermediums beschriebene Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ist unbedingt zu verwenden. VORSICHT! Gefahr durch die Verwendung falscher Chemikalien Beim Wechsel von Sauglanzen besteht die Gefahr der Verwendung falscher Chemikalien durch Verwechslung von Saugschläuchen.
  • Page 28 Inbetriebnahme und Betrieb Sauglanze vorsichtig aus dem Behälter ziehen. Der Sauglanzenadapter verbleibt an der Sauglanze. HINWEIS! Überwurfmutter am Sauglanzenadapter nur handfest anziehen. Kein Werkzeug verwenden! Sauglanzenrohr abwischen und Sauglanze vorsichtig in den Behälter mit lauwarmen Wasser einführen. Bei Bedarf den Sauglanzenadapter auf die Behälteröffnung aufschrauben.
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Abmessungen Sauglanze D16 mit Leermeldung und fester Schlauchlänge Abb. 7: Abmessungen Sauglanze D16 mit Leermeldung und fester Schlauchlänge 10240527 LA [mm] 2050 L [mm] DN [mm] D [mm] DS [mm] F [mm] E [mm] MAN053659 Rev. 2-10.2023...
  • Page 30 Technische Daten Sauglanze D16 mit Leermeldung und Niveauvorwarnung Abb. 8: Abmessungen Sauglanze D16 mit Leermeldung und Niveauvorwarnung 10240528 10240524 10240525 10240526 L [mm] 1175 L1 [mm] 1125 LA [mm] 4505 4505 4295 3920 DN [mm] D [mm] DS [mm] F [Zoll]...
  • Page 31: Allgemeine Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten Sauglanze D16 mit Leermeldung und fester Schlauchlänge 10240527 Schlüssel Nr. A-SGL-VVF0C-0000-06-1SS-0525-99-99-p geeignet für Pumpenleistung bis max. [l/h]: Sauglanzenrohr Fußteil/Ventilgehäuse Anschlussdichtung Ventilkugel Keramik Rücklaufanschluss nein (im Sauglanzenadapter) Fassadapter PVC hart (Zubehör) Sauglanze D16 mit Leermeldung und Niveauvorwarnung...
  • Page 32 Technische Daten Sauglanzenschlüssel Gruppe I "Bezeichnung / Werkstoff" [A|SGL|V|V|F|E|C] Pos. 1: „Artikeltyp“ Baugruppe Pos. 2: „Bezeichnung“ Sauglanze Pos. 3: „Werkstoff Sauglanzenrohr / Schwimmer“ Pos. 4: „Werkstoff Fußteil / Ventilgehäuse“ Pos. 5: „Werkstoff Dichtung 1“ EPDM Pos. 6: „Werkstoff Dichtung 2“ kein zweites Dichtungsmaterial Pos.
  • Page 33: Wartung

    Wartung Wartung HINWEIS! Sachschäden durch Verwendung von falschem Werkzeug! Durch Verwendung von falschem Werkzeug können Sachschäden entstehen. Nur bestimmungsgemäßes Werkzeug verwenden. GEFAHR! Durch unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten können Schäden und Verletzungen auftreten. Alle Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal nach den geltenden örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
  • Page 34: Zubehör

    Zubehör Zubehör Anschlussmaterial Darstellung Bezeichnung Artikel Nr. EBS Nr. Anschlussset für PE/PTFE-Schlauch 4/6 und 6/8mm bzw. PVC- Schlauch 6/12mm Anschl.Set Di/Da 4/6-6/8-6/12-G3/8-PP-GY 252137 auf Anfrage Anschl.Set Di/Da 4/6-6/8-6/12-G3/8-PV-NA 252138 auf Anfrage Anschlussset für PE/PTFE-Schlauch 5/8mm Anschl.Set Di5/Da8-G3/8-PP-GY 252104 auf Anfrage Anschl.Set Di5/Da8-G3/8-PVDF-NA 252103 auf Anfrage...
  • Page 35: Außerbetriebnahme, Demontage, Umweltschutz

    Außerbetriebnahme, Demontage, Umweltschutz Außerbetriebnahme, Demontage, Umweltschutz Personal: Fachkraft Schutzausrüstung: Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Schutzbrille Sicherheitsschuhe GEFAHR! Verletzungsgefahr durch Außer-Acht-Lassen der vorgeschriebenen Schutzausrüstung (PSA)! Beachten Sie bei allen Demontagearbeiten die Verwendung der laut Produktdatenblatt vorgeschriebenen PSA. Außerbetriebnahme Zum Außer Betrieb setzen wie folgt vorgehen: Vor allen nachfolgenden Arbeiten, die elektrische Versorgung ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Page 36: Entsorgung Und Umweltschutz

    Außerbetriebnahme, Demontage, Umweltschutz Entsorgung und Umweltschutz Alle Bauteile sind entsprechend den gültigen örtlichen Umweltvorschriften zu entsorgen. Entsorgen Sie je nach Beschaffenheit, existierenden Vorschriften und unter Beachtung aktueller Bestimmungen und Auflagen. Zerlegte Bestandteile der Wiederverwertung zuführen: Metalle verschrotten. Elektroschrott, Elektronikkomponenten zum Recycling geben. Kunststoffelemente zum Recycling geben.
  • Page 37: Ce-Erklärung / Konformitätserklärung

    CE-Erklärung / Konformitätserklärung CE-Erklärung / Konformitätserklärung MAN053659 Rev. 2-10.2023...
  • Page 38: Index

    Hersteller Ecolab Engineering GmbH abrufen ..4 Kontakt ......10 DocuApp .
  • Page 39 Index Signalworte Darstellungsweise in der Anleitung ..5 Lagerung Smartphone/Tablet APP des Gerätes ......9 DocuApp .
  • Page 40 Table of contents Table of contents General ........................3 1.1 Notes on the operating instructions ..............3 1.1.1 Retrieve the latest instructions ............... 4 1.2 Article numbers / EBS-Article numbers ............5 1.3 Representation in the manual ................5 1.4 Transportation ....................7 1.5 Packaging ......................
  • Page 41: General

    This operating manual contains all the instructions for installing, commissioning, maintenance and repairs. Most recent operating instructions The most up-to-date and complete operating instructions are available online: https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/bedienungsanleitungen/ dosiertechnik/Zubeh-r/MAN053659_Sauglanze_D16.pdf If you want to download the operating manual using a tablet or smartphone, you can use the QR code provided.
  • Page 42: Retrieve The Latest Instructions

    To open and display the operating instructions, we recommend that you use Adobe ‘Acrobat’ PDF Viewer ( https://acrobat.adobe.com ). Through the above measures, Ecolab provides various options for ensuring that you can access the most recent operating instructions at all times.
  • Page 43: Article Numbers / Ebs-Article Numbers

    Google Play Store Open the Google Play Store on your smartphone/tablet. Enter the name "Ecolab DocuApp" in the search field. Use the search term Ecolab DocuApp and select ‘Ecolab DocuApp’ with the icon Choose [Install]. ð The ‘ Ecolab DocuApp’ is installed.
  • Page 44 General CAUTION! Indicates a potentially hazardous situation which may result in minor or slight injury. NOTICE! Indicates a potentially dangerous situation that may result in property damage. Tips and recommendations This symbol highlights useful tips, recommendations and information for an efficient and trouble-free operation.
  • Page 45: Transportation

    General Transportation Please refer to the "Technical data” section for the packaging dimensions and packaging weight. Improper transport NOTICE! Material damage due to improper transportation! Transport units can fall or tip over if improperly transported. This can cause considerable damage. –...
  • Page 46: Packaging

    General Packaging The individual packing items are packed to reflect the expected transport conditions. Only environmentally friendly materials were used for the packaging. The packaging is designed to protect the individual components against shipping damage, corrosion and other damage up to the point of assembly. Therefore, do not destroy the packaging and only remove it immediately prior to assembly.
  • Page 47: Storage

    General Storage Under certain circumstances, instructions for storage, which go beyond the requirements listed here, can be found on the package. These must be complied with accordingly. Do not store outdoors. Store in a dry and dust-free place. Do not expose to aggressive media. Protect from sunlight.
  • Page 48: Contact

    General Contact 1.9.1 Manufacturer Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 83313 Siegsdorf, Germany Telephone (+49) 86 62 / 61 0 Fax (+49) 86 62 / 61 166 engineering-mailbox@ecolab.com http://www.ecolab-engineering.com 1.9.2 Technical support contact ECOLAB Engineering GmbH If you contact technical support, make Raiffeisenstraße 7...
  • Page 49: Safety

    Safety Safety General safety advice DANGER! Risk of accidents with dosing chemicals! If the connections of the suction tube and the return line are reversed, an accident with dosing chemicals can occur due to overpressure in the metering system: – Connect the suction tube to the upper connection (on the hose connection set).
  • Page 50: Reasonably Foreseeable Incorrect Use

    Downloading of safety data sheets The latest safety data sheets are available online. To download them, go to the following link or scan the QR code. You can then enter your required product and download the associated safety data sheet. https://www.ecolab.com/sds-search MAN053659 Rev. 2-10.2023...
  • Page 51: Obligations Of The Operator

    Safety Obligations of the operator Applicable Directives In the EEA (European Economic Area), national implementation of the Directive (89/391/EEC) and corresponding individual directives, in particular the Directive (2009/104/EC) concerning the minimum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work, as amended, are to be observed and adhered to.
  • Page 52: Personal Protection Equipment (Ppe)

    Safety Qualifications In these operating instructions, the following qualifications are designated for various areas of activity: Operator The operator has been instructed about the tasks assigned to him and possible dangers in case of improper behaviour. He may only carry out tasks that go beyond operation during normal operation if this is specified in these instructions or the owner has expressly authorised the operator to do so.
  • Page 53: General Information About Risks

    Safety Chemical-resistant protective gloves Chemical-resistant protective gloves are used to protect the hands against aggressive chemicals. Protective eyewear Protective eyewear protects the eyes against flying parts and liquid splashes. Safety shoes Safety shoes protect feet against crushing, falling parts, sliding on slippery surfaces and against aggressive chemicals.
  • Page 54: Installation, Maintenance And Repair Work

    Safety ENVIRONMENT! Leaked, spilled metering media must be cleaned and disposed of correctly, according to the instructions on the safety data sheet. It is essential to ensure that the required personal protective equipment (PPE) is used. Chemical hazards (metering medium/active substance) DANGER! Risk of injury to the skin and eyes caused by the chemical used (metering medium).
  • Page 55 Safety DANGER! Damage and injuries may occur if installation, maintenance or repair work is carried out incorrectly. All installation, maintenance and repair work must only be performed by authorised and trained specialist personnel in accordance with the applicable local regulations. Safety regulations and prescribed protective clothing when handling chemicals should be followed.
  • Page 56: Delivery

    Delivery Delivery Suction lance D16 with empty signal and fixed hose length including Precision O-ring 10 x 2.5 mm – FKM (black with red dot) 2.5m cable with connector plug Suction lance D16 with empty signal and level warning including Precision O-ring 10 x 2.5 mm...
  • Page 57: Structure

    Structure Structure Suction lance D16 with empty signal and fixed hose length Suction lance D16 with empty signal and level warning Empty signal input connector Suction hose Suction connection Suction lance pipe Threaded connection with clamping nut on top Bottom clamping nut...
  • Page 58: Commissioning / Operation

    Protective equipment: Protective eyewear Chemical-resistant protective gloves Safety shoes Always use the suction lance D16 with a suction lance adapter (art. no. 247627). NOTICE! Prior to initial operation, check the resistance of the O-rings to the chemicals to be conveyed: –...
  • Page 59 Then tighten the clamping nut again. For suction lance D16 with empty signal and level warning, mount a connection set suitable for the connection thread of the pump on the suction connection If necessary, insert the return line through the return hole on the suction lance adapter.
  • Page 60: Changing The Container

    Commissioning / operation Changing the container Personnel: Operator Specialist Protective equipment: Protective eyewear Chemical-resistant protective gloves Safety shoes DANGER! It is essential that the personal protective equipment (PPE) described on the product data sheet (safety data sheet) for the metering medium is used. Unscrew the suction lance adapter from the container connection.
  • Page 61: Change Container

    Commissioning / operation Change container This section explains the container change using the example of a D32 suction lance with empty signal and level pre-warning and a conical suction lance adapter. Personnel: Operator Specialist Protective equipment: Protective eyewear Chemical-resistant protective gloves Safety shoes DANGER! It is essential that the personal protective equipment (PPE) described on the...
  • Page 62 Commissioning / operation CAUTION! Danger of slipping on wet floors Liquids leaking in the working and preparation area can cause slipping and injuries. – Wear non-slip, chemical-resistant shoes when working – Shut off the area of the escaping liquid – Duly absorb any liquids escaping during work –...
  • Page 63 Commissioning / operation Suction lance Suction lance adapter Chemical container (empty) Chemical container (full) Sump Fig. 5: Container change - remove the suction lance Carefully pull the suction lance with suction lance adapter out of the chemical container Suction lance Suction lance adapter Chemical container (empty) Chemical container (full)
  • Page 64 Commissioning / operation ENVIRONMENT! Chemicals can harm the environment. Chemical products must never enter the environment undiluted: – Only empty completely drained chemical containers. – Flush out residual amounts in chemical canisters with large amounts of water. – Immediately soak up any leaking liquids with a suitable binding agent and dispose of properly.
  • Page 65: Changing The Suction Lance

    Commissioning / operation Changing the suction lance Personnel: Operator Specialist Protective equipment: Protective eyewear Chemical-resistant protective gloves Safety shoes DANGER! It is essential that the personal protective equipment (PPE) described on the product data sheet (safety data sheet) for the metering medium is used. CAUTION! Hazard from the use of incorrect chemicals When changing suction lances, there is a risk of mixing up suction hoses and...
  • Page 66 Commissioning / operation The suction lance adapter remains on the suction lance. NOTICE! Only tighten the union nut on the suction lance adapter by hand. Do not use any tools. Wipe down the suction lance pipe and carefully insert the suction lance into the container with lukewarm water.
  • Page 67: Technical Data

    Technical data Technical data Dimensions Suction lance D16 with empty signal and fixed hose length Fig. 7: Dimensions of suction lance D16 with empty signal and fixed hose length 10240527 LA [mm] 2050 L [mm] DN [mm] D [mm] DS [mm]...
  • Page 68 Technical data Suction lance D16 with empty signal and level warning Fig. 8: Dimensions of suction lance D16 with empty signal and level warning 10240528 10240524 10240525 10240526 L [mm] 1175 L1 [mm] 1125 LA [mm] 4505 4505 4295 3920...
  • Page 69: General Data

    Technical data General data Suction lance D16 with empty signal and fixed hose length 10240527 Key no. A-SGL-VVF0C-0000-06-1SS-0525-99-99-p Suitable for pump output up to [l/h]: Suction lance pipe Base part/valve housing Connection seal Valve ball Ceramic Return connection No (in the suction lance adapter)
  • Page 70 Technical data Suction lance key: Group I "Name/material" [A|SGL|V|V|F|E|C] Item 1: ‘Item type’ Assembly Item 2: ‘Description’ Suction lance Item 3: ‘Material of suction lance pipe/float’ Item 4: ‘Material of base part/valve housing’ Item 5: ‘Material for seal 1’ EPDM Item 6: ‘Material of seal 2’...
  • Page 71: Maintenance

    Maintenance Maintenance NOTICE! Material damage by using incorrect tools! Material damage may arise by using incorrect tools. Use the correct tools. DANGER! Damage and injuries may occur if installation, maintenance or repair work is carried out incorrectly. All installation, maintenance and repair work must only be performed by authorised and trained specialist personnel in accordance with the applicable local regulations.
  • Page 72: Accessories

    Accessories Accessories Connection material Illustration Description Article no. EBS no. Connector set for PE/PTFE hose 4/6 and 6/8 mm or PVC hose 6/12 mm Connector set Di/Da 4/6-6/8-6/12-G3/8-PP-GY 252137 On request Connector set Di/Da 4/6-6/8-6/12-G3/8-PV-NA 252138 On request Connector set for PE/PTFE hose 5/8 mm Connector set Di5/Da8-G3/8-PP-GY 252104 On request...
  • Page 73: Decommissioning, Disassembly, Environmental Protection

    Decommissioning, disassembly, environmental protection Decommissioning, disassembly, environmental protection Personnel: Specialist Protective equipment: Chemical-resistant protective gloves Protective eyewear Safety shoes DANGER! Risk of injury due to the disregard of the specified personal protective equipment (PPE)! For all disassembly work, please respect the use of the PSA which is specified on the product data sheet.
  • Page 74: Disposal And Environmental Protection

    Decommissioning, disassembly, environmental protection Disposal and environmental protection All components are to be disposed of in accordance with prevailing local environmental regulations. Dispose of them accordingly, depending on the condition, existing regulations and with due regard for current provisions and criteria. Recycle the dismantled components: Scrap all metals.
  • Page 75: Declaration Of Incorporation

    Declaration of Incorporation Declaration of Incorporation MAN053659 Rev. 2-10.2023...
  • Page 76: Index

    Operating Instructions Accessing operating instructions using the website of Ecolab Engineering GmbH Foreseeable misuse ....12 ........4 Operating steps Representation method .
  • Page 77 Index of the delivery ..... . . 8 Sicherheit Symbols on the packaging ... . . 8 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 78 Table des matières Table des matières Généralités ......................3 1.1 Remarques relatives à la notice d'utilisation ............. 3 1.1.1 Consulter les instructions actuelles ............... 4 1.2 Numéro d'article / Numéro d'article EBS ............5 1.3 Présentation dans la notice ................5 1.4 Transport ......................
  • Page 79: Généralités

    Notice technique la plus récente Vous trouverez la notice technique la plus récente et la plus complète sur Internet à la page suivante : https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/bedienungsanleitungen/ dosiertechnik/Zubeh-r/MAN053659_Sauglanze_D16.pdf Pour télécharger la notice technique sur une tablette ou un smartphone, vous pouvez utiliser le code QR fourni.
  • Page 80: Consulter Les Instructions Actuelles

    Toute modification éventuelle d’une notice technique ou d’un manuel de logiciel (ci-après la « Notice » ) par le fabricant sera rapidement notifiée « en ligne » . La société Ecolab Engineering GmbH répond ainsi aux exigences légales « en matière d’obligation de surveillance des produits »...
  • Page 81: Numéro D'article / Numéro D'article Ebs

    Ouvrez le « Google Play Store » sur votre smartphone ou tablette. Saisissez le nom « Ecolab DocuAPP » dans le champ de recherche. Sélectionnez l’application « Ecolab DocuApp » au moyen du mot de recherche Ecolab DocuAPP en combinaison avec ce symbole Appuyez sur le bouton [Installer].
  • Page 82 Généralités AVERTISSEMENT ! Indique un danger imminent potentiel pouvant entraîner des blessures extrêmement graves, voire la mort. ATTENTION ! Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou légères. REMARQUE ! Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
  • Page 83: Transport

    Généralités Autres marquages Les marquages suivants sont utilisés dans la présente notice pour mettre en évidence certains points : 1., 2., 3..Instructions pas à pas ð Résultats des étapes de manipulation Renvois aux sections de la présente notice et aux autres documentations pertinentes Énumérations sans ordre préétabli Commandes (par exemple boutons, interrupteurs), éléments d’affichage (par exemple feux de [Boutons]...
  • Page 84: Emballage

    Généralités Si des dommages dus au transport sont visibles de l'extérieur, procéder comme suit : Ne pas accepter la livraison ou l'accepter uniquement sous réserve. Noter l'étendue des dommages sur les documents de transport ou sur le bon de livraison du transporteur. Déclencher une réclamation.
  • Page 85: Stockage

    Généralités Froid Protéger les colis du froid (gel). Déposer sur le colis d’autres colis identiques jusqu’à la quantité maximale Empilement indiquée. Respecter l’empilement exact. Pictogramme international : Statut de traitement de l’emballage en bois DE code pays (p. ex. Allemagne) NW code région (p.
  • Page 86: Garantie

    Pour le reste, les conditions générales de garantie et de service du fabricant sont applicables. Coordonnées 1.9.1 Fabricant Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 83313 Siegsdorf, Allemagne Tél. (+49) 86 62 / 61 0 Fax (+49) 86 62 / 61 219 Courriel : engineering-mailbox@ecolab.com...
  • Page 87: Sécurité

    Sécurité Sécurité Informations générales de sécurité DANGER ! Risque d’accident avec le produit chimique dosé ! L’interversion des raccords de la conduite d’aspiration et de la conduite de retour peut provoquer un accident avec les produits chimiques dosés en raison d’une surpression dans le système de dosage : –...
  • Page 88: Applications Incorrectes Raisonnablement Prévisibles

    Pour les télécharger, cliquez sur le lien ci-dessous ou scannez le code QR affiché. Sur la page qui s’ouvre, vous pouvez saisir le produit souhaité et recevoir la fiche de données de sécurité associée à télécharger. https://www.ecolab.com/sds-search MAN053659 Rev. 2-10.2023...
  • Page 89: Obligations De L'exploitant

    Sécurité Obligations de l'exploitant Directives applicables Dans l'EEE (Espace économique européen), la transposition en droit national de la directive (89/391/CEE) ainsi que les directives connexes, dont en particulier la directive (2009/104/CE) concernant les prescriptions minimales de sécurité et de protection de la santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail, doivent être respectées et appliquées dans leur version en vigueur.
  • Page 90 Sécurité Veiller dans le choix du personnel aux respect des dispositions spécifiques à l’âge et au poste occupé en vigueur sur le site. Le personnel chargé des travaux de maintenance et de réparation doit s’informer auprès de l’exploitant des risques liés à l’environnement de travail et aux produits chimiques utilisés.
  • Page 91: Équipement De Protection Individuelle (Epi)

    Sécurité Équipement de protection individuelle (EPI) DANGER ! L'équipement de protection individuelle, dénommé ci-après EPI, sert à protéger le personnel. L'EPI décrit sur la fiche produit (fiche de données de sécurité) à doser doit absolument être utilisé. Chaussures de sécurité Les chaussures de sécurité...
  • Page 92 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de glissade dû à une fuite de liquide dans le périmètre de travail et la zone de préparation ! – Porter des chaussures antidérapantes et résistantes aux produits chimiques au moment d'effectuer des travaux. – Poser le réservoir de produit dans un bac afin d'éviter tout risque de glissade dû...
  • Page 93: Travaux D'installation, De Maintenance Et De Réparation

    Sécurité 2.11 Travaux d’installation, de maintenance et de réparation REMARQUE ! L'utilisation d'outils inappropriés peut entraîner des dégâts matériels. En utilisant des outils inappropriés, des dégâts matériels peuvent se produire. N'utiliser que des outils conformes. DANGER ! Les travaux d'installation, de maintenance ou de réparation effectués de manière non professionnelle peuvent entraîner des dégâts matériels ou des accidents corporels.
  • Page 94: Livraison

    Livraison Livraison Lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et longueur de flexible fixe y compris Joint torique de précision 10 x 2,5 mm – FKM (noir avec point rouge) Câble 2,5 m avec connecteur Lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et préalarme de niveau y compris Joint torique de précision 10 x 2,5 mm...
  • Page 95: Structure

    Structure Structure Lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et longueur de flexible fixe Lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et préalarme de niveau Connecteur d’entrée de signal « réservoir vide » Flexible d’aspiration Raccord d’aspiration Tube de lance d’aspiration...
  • Page 96: Mise En Service / Utilisation

    à refouler : – EPDM pour les substances alcalines – FKM pour les substances acides Lance d’aspiration (exemple : lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et préalarme de niveau) Connecteur d’entrée de signal « réservoir vide » Raccord d’aspiration Écrou de serrage supérieur...
  • Page 97 Ensuite, resserrer l’écrou de serrage. Dans le cas d’une lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et préalarme de niveau, monter un kit de raccordement adapté au filetage de raccordement de la pompe sur le raccord d’aspiration Au besoin, passer la conduite de retour à...
  • Page 98: Changement De Réservoir

    Mise en service / utilisation Changement de réservoir Personnel : Opérateur Personne qualifiée Équipement de protection : Lunettes de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Chaussures de sécurité DANGER ! Les équipements de protection individuelle (EPI) décrits sur la fiche de données du produit dosé...
  • Page 99: Remplacement Du Réservoir

    Mise en service / utilisation Remplacement du réservoir Dans ce paragraphe, le remplacement du réservoir est expliqué en utilisant l’exemple d’une lance d’aspiration D32 avec signal « réservoir vide » et préalarme de niveau et d’un adaptateur de lance d’aspiration conique. Personnel : Opérateur Personne qualifiée...
  • Page 100 Mise en service / utilisation – Lors du remplacement de la lance d’aspiration, déplacer celle-ci directement de l’ancien réservoir dans le nouveau ou la placer verticalement dans un récipient de récupération. ATTENTION ! Risque de glissade sur sol mouillé Dans l’aire de travail et de préparation, une fuite de liquides peut provoquer un risque de glissade et entraîner des accidents corporels.
  • Page 101 Mise en service / utilisation Lance d’aspiration Adaptateur de lance d’aspiration Réservoir de produit chimique (vide) Réservoir de produit chimique (plein) Cuve collectrice Fig. 5 : Remplacement du réservoir - retrait de la lance d’aspiration Retirer prudemment la lance d’aspiration avec l’adaptateur de lance d’aspiration du réservoir de produit chimique Lance d’aspiration...
  • Page 102 Mise en service / utilisation Fermer le réservoir de produit chimique vide et l’évacuer conformément aux prescriptions locales. ENVIRONNEMENT ! Les produits chimiques peuvent polluer l’environnement ! Les produits chimiques ne doivent pas être rejetés non dilués dans l’environnement : –...
  • Page 103: Remplacement De La Lance D'aspiration

    Mise en service / utilisation Remplacement de la lance d’aspiration Personnel : Opérateur Personne qualifiée Équipement de protection : Lunettes de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Chaussures de sécurité DANGER ! Les équipements de protection individuelle (EPI) décrits sur la fiche de données du produit dosé...
  • Page 104 Mise en service / utilisation Préparer un récipient adapté avec de l’eau tiède. Au besoin, dévisser l’adaptateur de lance d’aspiration du raccord de réservoir. Retirer prudemment la lance d’aspiration du réservoir. L’adaptateur de lance d’aspiration reste sur la lance d’aspiration. REMARQUE ! Serrer l’écrou-raccord sur l’adaptateur de lance d’aspiration uniquement à...
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et longueur de flexible fixe Fig. 7 : Dimensions de la lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et longueur de flexible fixe Réf.
  • Page 106 Caractéristiques techniques Lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et préalarme de niveau Fig. 8 : Dimensions de la lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et préalarme de niveau Réf. 10240528 10240524 10240525 10240526 L [mm]...
  • Page 107: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Lance d’aspiration D16 avec signal « réservoir vide » et longueur de flexible fixe Réf. 10240527 Clé n° A-SGL-VVF0C-0000-06-1SS-0525-99-99-p adaptée pour un débit de pompage allant jusqu’à maxi. [l/h] : Tube de lance d’aspiration Pièce de pied/boîtier de soupape Étanchéité...
  • Page 108: Clé Des Lances D'aspiration

    Caractéristiques techniques Clé des lances d’aspiration La clé des lances d’aspiration se compose de trois groupes : Groupe I : Désignation / matériau Ä « Clé des lances d’aspiration groupe I » à la page 32 Groupe II : Caractéristiques techniques Ä...
  • Page 109 Caractéristiques techniques Clé des lances d’aspiration groupe III « Équipement » [99|99|p] Repère 12 : « Raccord de retour » sans raccord de retour Repère 13 : « Matériau du raccord d’aspiration et du raccord de retour » sans pièces de raccord de flexible Repère 14 : «...
  • Page 110: Entretien

    Entretien Entretien REMARQUE ! L'utilisation d'outils inappropriés peut entraîner des dégâts matériels. En utilisant des outils inappropriés, des dégâts matériels peuvent se produire. N'utiliser que des outils conformes. DANGER ! Les travaux d'installation, de maintenance ou de réparation effectués de manière non professionnelle peuvent entraîner des dégâts matériels ou des accidents corporels.
  • Page 111: Accessoires

    Accessoires Accessoires Matériel de raccordement Illustration Désignation Réf. N° EBS Kit de raccordement pour flexible PE/PTFE 4/6 et 6/8 mm ou flexible PVC 6/12 mm Kit de raccordement DI/DE 4/6-6/8-6/12-G3/8-PP-GY 252137 sur demande Kit de raccordement DI/DE 4/6-6/8-6/12-G3/8-PV-NA 252138 sur demande Kit de raccordement pour flexible PE/PTFE 5/8 mm Kit de raccordement DI5/DE8-G3/8-PP-GY 252104...
  • Page 112: Mise Hors Service, Démontage, Protection De L'environnement

    Mise hors service, démontage, protection de l’environnement Mise hors service, démontage, protection de l’environnement Personnel : Personne qualifiée Équipement de protection : Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité DANGER ! Négliger de porter les équipements de protection individuelle (EPI) prescrits entraîne un risque de blessure.
  • Page 113: Mise Au Rebut Et Protection De L'environnement

    Mise hors service, démontage, protection de l’environnement Mise au rebut et protection de l’environnement L’ensemble des composants doit être mis au rebut conformément aux dispositions environnementales locales en vigueur. Mettre au rebut suivant l’état, les prescriptions existantes et dans le respect de la réglementation et des exigences en vigueur. Recyclage des éléments démontés : Métaux au rebut.
  • Page 114: 10 Déclaration Ce / Déclaration De Conformité

    Déclaration CE / déclaration de conformité Déclaration CE / déclaration de conformité MAN053659 Rev. 2-10.2023...
  • Page 115: Index

    Index Index utilisé pour la livraison ....8 Entretien Application Android Remarque : Utilisation d'outils Téléchargement ..... 5 inappropriés .
  • Page 116 Consulter les notices sur le site Internet Présentation dans la notice ... . 5 d’Ecolab Engineering GmbH ... 4 Notice technique complète Téléchargement...
  • Page 117 MAN053659 Rev. 2-10.2023...
  • Page 118 Dokumenten-Nr.: Lance d’aspiration D16 Lance d’aspiration D16 document no.: Erstelldatum: 18.10.2023 date of issue: Version / Revision: MAN053659 Rev. 2-10.2023 version / revision: Letze Änderung: last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2023 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung...

Table of Contents