cecotec Power Titanium 1250 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Power Titanium 1250:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Piezas y Componentes
  • Parts and Components
  • Pièces et Composants
  • Teile und Komponenten
  • Parti E Componenti
  • Peças E Componentes
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes de Usar
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Instructions de Sécurité
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Sicherheitshinweise
  • Bevor dem Ersten Gebrauch
  • Betrieb
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Technischer Kundendienst und Garantie
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio Degli Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Instruções de Segurança
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Power Titanium 1250
Batidora/Blender
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec Power Titanium 1250

  • Page 1 Power Titanium 1250 Batidora/Blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 18 3. Antes de usar / 07 3. Bevor dem ersten Gebrauch / 19 4. Funcionamiento / 07 4.
  • Page 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
  • Page 5 Tapón dosificador Messbecher Tapa Deckel Jarra de cristal Glaskrug Base de la jarra Basis des Krugs Junta de sellado Dichtung Cuchillas Klingen Aro de sujección Haltering Cuerpo principal Hauptkörper Panel frontal Frontale Tafel Rueda selectora Daumenrad Aro luminoso Lichtring Patas antideslizantes Anti-Rutsch-Beine Filtro Filter...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    • Apague la batidora y desconéctela de la toma de corriente antes de cambiar accesorios o acercarse a partes que se mueven durante su uso. • Apague el producto antes de desenchufarlo de la red eléctrica. • Use únicamente piezas del fabricante o su distribuidor local. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 7: Antes De Usar

    1. Enchufe el producto a la red eléctrica. Asegúrese de que la rueda selectora está en posición 0 antes de enchufarlo. 2. Este producto está equipado con un sistema de seguridad que no permite su funcionamiento, a menos que la jarra esté correctamente instalada en el cuerpo principal. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 8: Limpieza Y Mantenimiento

    ATENCIÓN: no toque las cuchillas directamente. Cuando quiera limpiarlas, use un paño para evitar lesiones. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Power Titanium 1250 Referencia: 04046 Potencia: 1250 W Voltaje: 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
  • Page 9: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 10: Safety Instructions

    • Switch off the appliance and disconnect it from the mains supply before changing accessories or approaching moving parts. • Switch off the unit before pulling out the plug. • Only use spare parts from the manufacturer or his local dealer. • Never use the power cord as a carrying handle. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 11: Before Use

    2. This appliance has a safety system that does not allow it to work, unless the jar is properly installed on the main body. 3. Turn the knob to position 0, in order to turn the blender off. 4. Fill the jar with the desired foodstuffs. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    WARNING: Do not to touch the blades directly. When cleaning, please wipe them with a dishcloth, to avoid injuries. 6. TECHNICAL DETAILS Model: Power Titanium 1250 Product reference: 04046 Power: 1250 W Voltage and frequency: 220-240 V, 50/60 Hz...
  • Page 13: Disposal Of Old Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    • Inspectez le câble d’alimentation et la prise régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’ils présentent des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • N’utilisez pas le produit si son câble d’alimentation ou sa prise sont abîmés ni si le produit est tombé ou a souffert quelque dommage qu’il soit.
  • Page 15: Avant Utilisation

    N’utilisez pas le produit s’il montre des signes visibles de dommages au niveau du câble d’alimentation ou de la prise. Ne démontez pas le produit par vous-même, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour réaliser les réparations appropriées. MESURES SPÉCIALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    à la base. ATTENTION : ne touchez pas directement les lames. Lorsque vous souhaitez les nettoyer, utilisez un chiffon. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Power Titanium 1250 Référence : 04046 Puissance : 1250 W 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Conçu en Espagne...
  • Page 17: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    • Vermeiden Sie die Verletzungen die durch den Missbrauch des Produkts verursacht wurden. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder sich Teilen nähern, die sich beim Betrieb bewegen. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 19: Bevor Dem Ersten Gebrauch

    Kanten des Kruges ausläuft (maximale Fassungsvermögen: 1500 ml). 5. Setzen Sie den Deckel an seiner Stelle und drücken Sie bis es befestigt ist. Platzieren Sie den Messbecher in der Öffnung und befestigen Sie es. VERWENDEN SIE DEN STANDMIXER NINCHT, WENN ES LEER IST. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 20: Betrieb

    • Stellen Sie sicher, dass der Mixer nicht heißt ist, bevor Sie das Kabel an der Basis aufnehmen. ACHTUNG: Berühren Sie die Klingen nicht direkt. Wenn Sie diese reinigen möchten, verwenden Sie ein Tuch, um Verletzungen zu vermeiden. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    • Spegnere il prodotto prima di scollegarlo dalla rete elettrica. • Usare unicamente pezzi del fabbricante o del distributore locale. • Mai usare il cavo della corrente come manico • Non smontare pezzi della carcassa del prodotto POWER TITANIUM 1250...
  • Page 23: Prima Dell'uso

    4. Riempire il recipiente con gli alimenti desiderati. 5. Chiudere il coperchio. Mettere il bicchiere misurino al centro del coperchio e girare per fissarlo. 6. Mettere il recipiente di vetro sul corpo principale e girarlo leggermente in senso orario. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    • Approfittare dello spazio sotto il corpo principale per custodire il cavo. Assicurarsi che il frullatore non sia caldo al momento di riavvolgere il cavo verso la base. ATTENZIONE: Non toccare le lame direttamente. Per pulirle, usare un panno per evitare lesioni. 6. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Power Titanium 1250 Referenza: 04046 Potenza: 1250 W 220-240 V/ 50/60 Hz...
  • Page 25: Riciclaggio Degli Elettrodomestici

    • Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT ufficiale di Cecotec. • Se il problema è causato dalla normale usura dei pezzi dovuta all’uso.
  • Page 26: Instruções De Segurança

    • Não tente reparar o produto por si mesmo. Contacte com o SAT oficial de Cecotec. • Evite que o de cabo de alimentação se aproxime a bordas afiadas. Mantenha longe de objetos quentes e fontes de calor.
  • Page 27: Antes De Usar

    2. Este producto está equipado com um sistema de segurança que não permite o seu funcionamento, a menos que a jarra esteja corretamente instalada no corpo principal. 3. Ponha a roda seletora em posição 0 para apagar o produto. POWER TITANIUM 1250...
  • Page 28: Limpeza E Manutenção

    • Aproveite a parte de baixo do corpo principal para armazenar o cabo. Certifique-se que o liquidificador não está quente antes de enrolar o cabo na base. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Power Titanium 1250 Referência: 04046 Potência: 1250 W 220-240 V, 50/60 Hz Feito na China Desenhado em Espanha ATENÇÃO:...
  • Page 29: Reciclagem De Eletrodomésticos

    • Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec. • Se a origem da incidência foi pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
  • Page 32 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Table of Contents