cecotec POWER TITANBLACK 1200 XL PERFECTCREAM&CRUSH Instruction Manual

1200-w hand blender
Hide thumbs Also See for POWER TITANBLACK 1200 XL PERFECTCREAM&CRUSH:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Правила Техніки Безпеки
  • Правила Техники Безопасности
  • Instruction Manual
  • Запчастини Та Комплектуючі
  • Перед Використанням
  • Експлуатація
  • Очищення Та Догляд
  • Технічні Характеристики
  • Утилізація Старих Електроприладів
  • Служба Технічної Підтримки Та Гарантія
  • Запчасти И Комплектующие
  • Перед Использованием
  • Эксплуатация
  • Чистка И Уход
  • Технические Характеристики
  • Утилизация Старых Электроприборов
  • Служба Технической Поддержки И Гарантия

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

P OWER T ITA NBLACK 1200 XL PERF ECTCREAM& CRU SH
Batidora de mano con 1200 W/ 1200-W hand blender
Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec POWER TITANBLACK 1200 XL PERFECTCREAM&CRUSH

  • Page 1 P OWER T ITA NBLACK 1200 XL PERF ECTCREAM& CRU SH Batidora de mano con 1200 W/ 1200-W hand blender Інструкція з експлуатації Руководство пользователя Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Правила техніки безпеки Правила техніки безпеки Правила техники безопасности Instruction manual ЗМІСТ 1. Запчастини та комплектуючі 2. Перед використанням 3. Експлуатація 4. Очищення та догляд 5. Технічні характеристики 6. Утилізація старих електроприладів 7. Служба технічної підтримки та гарантія Содержание 1. Запчасти и комплектующие 2.
  • Page 3: Правила Техніки Безпеки

    перед очищенням. Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність види- мих пошкоджень. Якщо шнур пошкоджений, його слід замінити офіційною службою технічної підтримки Cecotec, щоб уникнути небезпеки будь-якого типу. Не використовуйте продукт на відкритому повітрі поруч з електричними плитами, газом, полум'ям або всередині...
  • Page 4 Не підключайте прилад до електромережі, доки він не буде повністю зібраний, і переконайтеся, що його відключено від мережі, перш ніж розбирати прилад або брати його лезо. Не кладіть гарячі інгредієнти у прилад. Цей продукт призначений лише для домашнього використання. Не використовуйте блендер довше 1 хвилини та не перемішуйте тверду їжу...
  • Page 5: Правила Техники Безопасности

    перед сборкой или разборкой деталей и перед чисткой. Регулярно проверяйте шнур питания на наличие видимых повреждений. Если шнур поврежден, он должен быть заме- нен официальной службой технической поддержки Cecotec, чтобы избежать опасности любого типа. Не используйте продукт на открытом воздухе, рядом с...
  • Page 6 Не подключайте прибор к электросети, пока он не будет полностью собран, и убедитесь, что он отключен от сети, прежде чем разбирать прибор или брать его лезвие. Не кладите горячие ингредиенты внутрь прибора. Этот продукт предназначен только для домашнего использования. Не используйте блендер дольше 1 минуты и не перемешивайте твердую пищу...
  • Page 7: Instruction Manual

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Do not use the product outdoors, close to electric plates, gas, Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way.
  • Page 8 Do not introduce any utensil inside the product during operation in order to reduce risk of injuries to persons or damage to the product. Please handle it with care. Take special care when handling the sharp cutting blades, emptying the container and also when cleaning the device. This product can be used by children and persons with reduced and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way...
  • Page 9: Запчастини Та Комплектуючі

    UKRAINIAN 1. Запчастини та комплектуючі Мал.0 Система Fix Plus: спрощує складання та розбирання блендера та його насадок. Основний корпус (ручка) Мал. 1 1. Диск керування швидкістю 2. Кнопка живлення 3. Кнопка Turbo 4. Основний корпус Мал. 2 5. Лезо Мал. 3 6.
  • Page 10: Перед Використанням

    Повністю розмотайте кабель і перевірте, чи немає пошкоджень. Не використовуйте виріб, якщо він або шнур живлення пошкоджені або не працюють належним чином. У разі виявлення пошкоджень зверніться до служби технічної підтримки Cecotec для вирішення сумнівів або ремонту, обслуговування або повернення.
  • Page 11 UKRAINIAN Не намагайтеся збивати твердіші суміші, наприклад маргарин, бо ви можете пошкодити повітряний вінчик. З'єднайте повітряний вінчик із насадкою для вінчика. Вставте ручку блендера в насадку для вінчика, потім заблокуйте, повернувши. Покладіть продукти в контейнер. Не збивайте одночасно понад 6 яєчних білків або 1000 мл...
  • Page 12: Очищення Та Догляд

    UKRAINIAN Порівняльна таблиця Максимальна кількість Приблизний час Їжа (у грамах) (у секундах) М'ясо 10-15 Зелень Горіхи Сир Хліб 1 кусок Яйця вкруту Цибуля Ці дані є приблизними та залежать від безлічі різних факторів. 4. Очищення та догляд Мал. 8 Перед очищенням вимкніть прилад від електромережі та дайте йому охолонути. Після...
  • Page 13: Утилізація Старих Електроприладів

    разі неправильного використання гарантія не діє. Якщо у будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть сумніви, не соромтеся звертатися до служби технічної підтримки Cecotec за телефоном +34 963 210 728. POWER TITANBLACK 1200 XL PERFECTCREAM&CRUSH...
  • Page 14: Запчасти И Комплектующие

    RUSSIA 1. Запчасти и комплектующие Рис.0 Система Fix Plus: упрощает сборку и разборку блендера и его вложения. Основной корпус (ручка) Рис. 1 1. Диск управления скоростью 2. Кнопка питания 3. Кнопка Turbo 4. Основной корпус Рис. 2 5. Лезвие Рис. 3 6.
  • Page 15: Перед Использованием

    Полностью размотайте кабель и проверьте, нет ли повреждений. Не используйте изделие, если он или шнур питания повреждены или не работают должным образом. В случае обнаружения повреждений обратитесь в службу технической поддержки Cecotec для разрешения сомнений или ремонта, обслуживания или возврата. 3. Эксплуатация Ручной блендер...
  • Page 16 RUSSIA Не пытайтесь взбивать более твердые смеси, например маргарин, так как вы можете повредить воздушный венчик. Соедините воздушный венчик с насадкой для венчика. Вставьте ручку блендера в насадку для венчика, затем заблокируйте ее, повернув. Поместите продукты в контейнер. Не взбивайте одновременно более 6 яичных белков или...
  • Page 17: Чистка И Уход

    RUSSIA Сравнительная таблица Максимальное Приблизительное Еда количество (в граммах) время (в Мясо 10-15 Травы Орехи Сыр Хлеб 1 кусок Яйца вкрутую Лук Эти данные приблизительны и зависят от множества различных факторов. 4. Чистка и уход Рис. 8 Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему остыть. После...
  • Page 18: Утилизация Старых Электроприборов

    ствию влаги, погружению в жидкость или коррозионные вещества, а также по любой другой ошибке, связанной с покупателем. Изделие было разобрано, модифицировано или отремонтировано лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. Неисправ- ности, возникающие в результате естественного износа его частей в процессе эксплуатации.
  • Page 19: Parts And Components

    ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig.0 attachments. Main body (handle) Fig. 1 1. Speed-control dial 2. Power button 3. Turbo button 4. Main housing Fig. 2 5. Blade Fig. 3 6. Blending cup for blades or whisks Fig. 4 8. Balloon whisk Fig.
  • Page 20: Before Use

    ENGLISH 2. BEFORE USE Unpack the appliance and keep the original packaging and materials in a safe place. It will help prevent any damage if the product needs to be transported in the future. In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Plastic wrapping can cause suffocation hazards for babies and young children.
  • Page 21 ENGLISH sugar. Assemble the whisk wire with the whisk’s attachment. Fit the blender’s handle inside the whisk attachment, then lock it by until you hear a click. Place the food in the container. Do not whisk more than 6 egg whites or 1000 ml of cream at the Plug the device in and press the power button.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Comparative table Food seconds) Meat 10-15 Spices Nuts Cheese Bread 1 loaf Hard boiled eggs Onion 4. CLEANING AND MAINTENANCE Fig. 8 Disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool down before cleaning. After processing very salty foodstuff, rinse the blades with water immediately. Use a soft, damp cloth to clean the product’s motor and container lid.
  • Page 23: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH 6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 24 Мал./ Рис. / Img. 0 Мал./ Рис. / Img. 1 Мал./ Рис. / Img. 2 Мал./ Рис. / Img. 4 Мал./ Рис. / Img. 3...
  • Page 25 Мал./ Рис. / Img. 5 Мал./ Рис. / Img. 6 Мал./ Рис. / Img. 7 Мал./ Рис. / Img. 7.1...
  • Page 26 Мал./ Рис. / Img. 8...
  • Page 27 C/ de la Pinadeta s/n, 46930...

This manual is also suitable for:

04293

Table of Contents