Page 3
DESCRIPTION 1 Steam basket b Multifunction 2 Cooking Pot (vi) Steam 3 Measuring cup (vii) Congee / Soup 4 Removable inner lid (viii) Quick Rice 5 Housing (ix) Slow cook 6 Lid opening button (x) Reheat 7 Rice spatula c Timer/Temp d Preset/Texture 8 Soup spoon 9 Control panel...
Page 4
older than 8 years and supervised. Keep the – Bed and breakfast type environments appliance and its cord out of reach of children • If the power supply cord is damage, it must be aged less than 8 years. replaced by the manufacturer, the manufacturer’s •...
• Burns can occur by touching the hot surface of USING the appliance, the hot water, steam or the food. • Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes. • During cooking, the appliance gives out heat and •...
Environment protection first! COOKING PROGRAMS Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Jasmine Rice Leave it at a local civic waste collection point. Press “Jasmine Rice” button directly, and then press “Start” button to start ...
Page 7
– At the end of cooking, the buzzer will ring five “bip”, the rice Preset – Preset cooking finish time cooker will enter into the keep warm status with the “Keep Warm” You may set the cooking finish time in advance with “Preset” function. –...
COOKING PROGRAM TABLE CLEANING AND MAINTENANCE • Please ensure the rice cooker is unplugged and completely cooled down Keep Cooking time Preset Cooking Programs Timer Temperature Texture Warm before cleaning and maintenance. 24 hours Default Range Step Range Step • It is strongly advised to clean the appliance after each use with a sponge. Jasmine Rice Auto Cooking time-24h...
NOTE TROUBLESHOOTING • Do not open the lid during cooking as steam will escape and this will Malfunction description Cause Solution affect the cooking time and the taste. Appliance not plugged in. Any indicator light off and no • On completion of cooking, when the “Warm / Cancel” indicate light is Appliance not plugged in.
Page 10
The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
Page 11
MÔ TẢ b Chọn chức năng 1 Xửng hấp 2 Nồi cơm (vi) Hấp 3 Cốc đong (vii) Cháo/Canh 4 Nắp trong có thể tháo ra (viii) Nấu nhanh 5 Vỏ (ix) Nấu chậm 6 Nút mở nắp Hâm nóng 7 Vá...
Page 12
• Thiết bị này có thể được sử dụng bởi người có khả • Nếu dây nguồn bị hỏng, phải để hãng sản xuất, năng thể lực, giác quan hoặc tâm thần suy giảm bộ phận dịch vụ hậu mãi của hãng sản xuất hoặc hoặc thiếu kinh nghiệm và...
• Trong khi nấu, thiết bị phát ra nhiệt và hơi nước. SỬ DỤNG Để mặt và bàn tay tránh xa thiết bị. • Sử dụng một bề mặt bằng phẳng, ổn định, chống nhiệt, cách xa bất kỳ • Không được làm tắc lỗ thoát hơi nước. nguồn nước bắn nào.
Page 14
Bảo vệ môi trường là trên hết! CHƯƠNG TRÌNH NẤU Thiết bị của bạn có chứa kim loại quý có thể được tái chế hoặc Gạo Thơm tái sử dụng. Hãy thải bỏ thiết bị tại địa điểm thu gom rác thải dân dụng ở Nhấn trực tiếp nút “Gạo Thơm ”, sau đó...
Page 15
Hẹn giờ - Đặt trước thời gian kết thúc nấu – Khi nấu xong, chuông báo sẽ phát ra 5 tiếng “bíp”, nồi cơm sẽ chuyển sang trạng thái giữ ấm với chỉ báo “Giữ Ấm” bật lên và màn hình sẽ bắt Bạn có...
Page 16
BẢNG CHƯƠNG TRÌNH NẤU VỆ SINH VÀ BẢO DƯỠNG • Vui lòng đảm bảo nồi cơm đã được rút phích cắm và nguội hoàn toàn Thời gian nấu Cài đặt sẵn trước khi thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng. Giữ...
LƯU Ý XỬ LÝ SỰ CỐ • Không mở nắp trong khi nấu vì hơi nước sẽ thoát ra ngoài và điều này sẽ Mô tả sự cố Nguyên nhân Giải pháp ảnh hưởng đến thời gian nấu và độ ngon của cơm. Chưa cắm điện cho thiết bị.
Page 18
penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan KETERANGAN oleh kanak-kanak melainkan mereka berumur 8 1 Bakul stim b Multifunction (Multifungsi) tahun ke atas dan diawasi. Simpan perkakas dan 2 Periuk (vi) Steam (Stim) kabel jauh daripada jangkauan kanak-kanak yang 3 Cawan penyukat (vii) Congee/Soup 4 Penutup dalaman boleh (Bubur nasi / Sup)
Page 19
– Rumah ladang – jika perkakas gagal berfungsi dengan betul – Oleh pelanggan di hotel, motel dan persekitaran • Kelecuran boleh berlaku dengan menyentuh penginapan lain permukaan panas pada perkakas, air panas, stim – Persekitaran inap sarapan atau makanan. • Jika kabel sumber kuasa rosak, kabel mestilah •...
Page 20
SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA PENGGUNAAN • Gunakan permukaan yang rata, stabil, tahan panas dan jauh daripada • Buka penutup dengan menekan butang pembuka pada perumah sebarang percikan air. – Rajah 1. • Jangan biarkan tapak perkakas bersentuhan dengan air. • Keluarkan periuk – Rajah 2 dan penutup dalaman – Rajah 3a-3b. •...
Page 21
Claypot – Tambahkan beras dan air dahulu, tekan “Clay Pot” (Claypot) dan Fungsi DIY membolehkan anda menetapkan suhu dan masa memasak tekan butang mula untuk mula memasak. anda. Suhu boleh ditetapkan kepada 40 hingga 160 darjah. – Apabila pemasak nasi berbunyi bip, tambahkan bahan-bahan lain ke Contohnya, anda boleh membuat pemerangan pada 160 darjah dalam periuk, seperti ikan dan sosej.
Page 22
Praset – Praset masa tamat memasak JADUAL PROGRAM MEMASAK Anda boleh menetapkan masa tamat memasak lebih awal dengan fungsi “Preset” (Praset). Masa memasak Praset Program Kekal Panas – Pilih program memasak. Harap maklum bahawa sesetengah program Pemasa Suhu Tekstur Memasak 24 Jam Lalai Julat...
Page 23
MEMBERSIH DAN MENYELENGGARA NOTA • Sila pastikan palam pemasak nasi telah dicabut dan disejukkan • Jangan buka penutup semasa memasak kerana stim akan keluar dan sepenuhnya sebelum pembersihan dan penyelenggaraan. ini akan menjejaskan masa memasak dan rasa. • Anda dinasihatkan agar membersihkan perkakas selepas setiap •...
Page 24
PENCARISILAPAN Keterangan kerosakan Punca Penyelesaian Palam perkakas tidak dipasang. Sebarang lampu penanda tidak Periksa sama ada kabel kuasa Palam perkakas tidak dipasang. menyala dan tiada pemanasan. dipasang pada soket dan sesalur kuasa. Kerosakan papan litar atau Sebarang lampu penanda tidak Hantar ke pusat servis yang terdapat ralat sambungan menyala dan tiada pemanasan.
Page 25
描述 b 多功能 1 蒸盤 2 內膽 (vi) 蒸煮 (vii) 粥/湯 3 量杯 (viii) 快速煮飯 4 可拆式內蓋 (ix) 慢煮 5 外殼 (x) 翻熱 6 開蓋按鈕 c 計時/溫度 7 飯勺 d 預設/口感 8 湯匙 e 保溫/取消 9 操控面板 f 開始 a 米飯種類 g 自訂/2秒節能...
Page 37
Կիեվ, 02121 Ուկրաինա Կիեվ, 02121 Ուկրաինա GROUPE SEB France GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD FRANCE Continentale + 2 ans Service Consommateur Tefal Groupe SEB Australia Groupe SEB Australia Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, Guadeloupe, Martinique, 09 74 50 47 74...
Page 38
08018 Barcelona 08018 Barcelona Խարկովի խճուղի, 175, 010 55-76-07 ARMENIA 2 years Կիեվ, 02121 Ուկրաինա TEFAL - OBH Nordica Group AB TEFAL - OBH Nordica Group AB 2 år 2 år SVERIGE 08 629 25 00 08 629 25 00 Löfströms Allé...
Page 39
5 – 18 p. 19 – 31 p. 32 – 44 p. 45 – 55 p. 56 – 67 3206001498/03...
Need help?
Do you have a question about the Rice Master Max and is the answer not in the manual?
Questions and answers