Page 1
COOKER HOOD POHO5060TELB POHO5060TELW User Manual...
Page 2
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya FLÄKTKÅPA från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
Always to do: SAFETY INSTRUCTIONS • Important! Always switch o the mains power supply This manual explains the proper installation and use of during installation and maintenance such as light bulb your cooker hood, read it carefully before using even if replacement.
Page 4
• • Cooker hood is for domestic use only. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. • Clean your appliance periodically by following the method given in the chapter MAINTENANCE. • If the mains power cable is damaged, it must be •...
Page 5
Parts supplied INSTALLATION (VENT OUTSIDE) MOUNTING OF THE V-FLAP If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half-parts to its body. The images only show an example of how to mount Cooker hood the V-flap, because the outlet may vary according to di erent models and configurations.
Page 6
3. The cooker hood is wall mounted by 4 screws (4mm x 30mm) and wall plugs. Mount the cooker hood on the wall on the back of the cooker hood with 2 screws (4mm x 30mm) and wall plugs. Then fix the cooker hood on the wall with 2 screws (4mm x 30mm) and wall plugs through the small L-shaped bracket.
Start Using Your Cooker Hood TROUBLESHOOTING Touch control with LED display Possible Cause Fault Solution Fan switch turned o Select a fan switch position. Light on, but motor Fan switch failed Contact service center. does not work Motor failed Contact service center. Timer Lamp Speed...
Page 8
MAINTENANCE AND CLEANING INSTALLING GREASE MESH FILTERS Caution: To install filters, following four steps . Before maintenance or cleaning is carried out, the - Angle the filter into the slots at the back of the hood. cooker hood should be disconnected from the mains - Push the button on the handle of the filter.
BULB REPLACEMENT Important : The bulb must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons. Always switch o the electricity supply before carrying out any operations on the appliance. When handling bulb, make sure it has completely cooled down before any direct contact with hands.
(3) Remember to switch o the cooker hood light after cooking. (4) Remember to switch o the cooker hood after cooking. Air flow rate at best e ciency point 167.1 INFORMATION FOR DISMANTLING Air pressure at best e ciency point Do not dismantle the appliance in a way which is not shown in the user manual.
Page 11
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305 Power Sverige: https://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000...
Page 12
Ting du alltid må gjøre: SIKKERHETSANVISNINGER • Viktig! Slå alltid av strømforsyningen under montering Denne bruksanvisningen beskriver riktig installasjon og og vedlikehold som for eksempel utskifting av lyspære. bruk av avtrekkshetten. Les den nøye før du bruker den, • Avtrekkshetten skal monteres i henhold til selv om du er kjent med produktet.
Page 13
• Avtrekkshetten er kun til • Rengjør apparatet jevnlig ved å følge metoden oppgitt husholdningsbruk. i kapitlet VEDLIKEHOLD. • Av sikkerhetsmessige årsaker må du kun bruke samme størrelse på festeskruer eller monteringsskruer som • Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes av anbefalt i denne bruksanvisningen.
Page 14
DELER SOM FØLGER MED MONTERING (UTVENDIG VENTIL) MONTERING AV V-KLAFF Hvis avtrekkshetten ikke har påmontert V-kla 1, bør du montere halvdelene på kroppen. Bildene viser bare ett eksempel på hvordan V-kla en monteres, fordi Avtrekkshette uttaket kan avvike mellom ulike modeller og konfigurasjoner. For å...
Page 15
3. Avtrekkshetten veggmonteres med 4 skruer (4 x 30 mm) og veggplugger. Monter avtrekkshetten på veggen på baksiden av avtrekkshetten med 2 skruer (4 x 30 mm) og veggplugger. Fest deretter avtrekkshetten på veggen med 2 skruer (4 x 30 mm) og veggplugger gjennom det lille L-formede beslaget. 4.
Page 16
Start Using Your Cooker Hood FEILSØKING Touch control with LED display Mulig årsak Feil Løsning Viftebryteren er slått av Velg en viftebryterposisjon. Lampen på, men Viftebryteren har sviktet Kontakt servicesenter. motoren virker ikke Motoren har sviktet Kontakt servicesenter. Tidtaker Lampe Hastighet Str m Sikringen er gått...
Page 17
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING MONTERING AV MASKE-FETTFILTER Forsiktig: Installere filtre ved å følge de følgende fire trinnene. Før vedlikehold eller rengjøring må avtrekkshetten - Vinkle filteret inn i sporene på baksiden av avtrekkshetten. kobles fra strømforsyningen. Kontroller at - Trykk knappen på håndtaket til filteret. avtrekkshetten er slått av ved stikkontakten og - Løsne håndtaket når filteret er på...
Page 18
BYTTE PÆRE Viktig: Pæren må byttes ut av produsenten, serviceagenten eller tilsvarende kvalifiserte person. Slå alltid av strømforsyningen før du gjør noe med apparatet. Når du skal håndtere pæren, må du sørge for at den er helt avkjølt før du tar på det med hendene.
Page 19
Dette betyr at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall men må kasseres i henhold til et system for Merkenavn Point kildesortering i samsvar med direktiv 2012/19/EU. Det vil da bli resirkulert eller demontert for å minimere påvirkningen på miljøet.
Page 20
Power International AS, Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305 Power Sverige: https://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000...
Page 21
Aina tehtävä: TURVALLISUUSOHJEET • Tärkeää! Kytke verkkovirta aina pois päältä asennuksen Tässä käyttöoppaassa selitetään liesituulettimen oikea ja huollon aikana, kuten lamppua vaihdettaessa. asennus ja käyttö. Lue se huolellisesti ennen käyttöä, • Liesituuletin on asennettava asennusohjeiden vaikka tuote olisi sinulle tuttu. Säilytä käyttöopas mukaisesti ja kaikkia toimenpiteitä...
Page 22
• Puhdista laite säännöllisesti KUNNOSSAPITO-luvussa • Liesituuletin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. kuvatuilla tavoilla. • Käytä turvallisuussyistä vain tässä käyttöoppaassa suositeltuja saman kokoisia kiinnitysruuveja. • Jos virtajohto on vahingoittunut, sen saa vaaran • Katso lisätietoja puhdistuksen ajankohdasta ja välttämiseksi vaihtaa uuteen vain valmistaja, menetelmästä...
Page 23
Toimitukseen kuuluvat osat ASENNUS (ILMANVAIHTO ULOS) V-LÄPÄN KIINNITTÄMINEN Kuvaus Kuva Määrä Jos liesituulettimessa ei ole koottuna V-läppä 1:tä, sinun tulee kiinnittää puolikasosat sen runkoon. Kuvissa näytetään vain esimerkki kuinka V-läppä Liesituuletin kiinnitetään, koska poistoputki voi vaihdella eri mallien ja kokoonpanojen mukaan .
Page 24
3. Liesituulettimen seinäkiinnitys tehdään 4 ruuvilla(4 x 30 mm) ja muovitulpalla. Kiinnitä liesituuletin seinään liesituulettimen takaa 2 ruuvilla (4 x 30 mm) ja muovitulpilla. Kiinnitä sitten liesituuletin seinään 2 ruuvilla(4 x 30 mm) ja muovitulpalla pienen L-muotoisen kannakkeen läpi. 4. Kiinnitä poistoputki liesituulettimeen. ASENNUS (Kaappikiinnitys) 1.
Page 25
Liesituulettimen käytön aloittaminen VIANETSINTÄ Kosketa LED-näytön ohjainta Mahdollinen syy Vika Ratkaisu Tuulettimen kytkin kytketty Valitse tuuletinkytkimen Valo palaa, mutta pois asento moottori ei toimi Tuulettimen kytkeminen Ota yhteyttä Ajastin Valo Nopeus Virta epäonnistui huoltokeskukseen. Moottorivika Ota yhteyttä huoltokeskukseen. 1. Paina “Virta”-painiketta, liesituulettimen “Päälle” ja “Pois” -painiketta. Sulake palanut Nollaa/vaihda sulakkeet.
Page 26
KUNNOSSAPITO JA PUHDISTUS RASVAN VERKKOSUODATTIMIEN ASENNUS Vaara: Asenna suodattimet seuraavilla neljällä vaiheella. • Ennen kunnossapidon ja puhdistuksen suorittamista, - Aseta suodatin kulmittain aukkoihin liesituulettimen takana. liesituuletin tulee irrottaa verkkovirrasta. Varmista, - Paina suodattimen kahvassa olevaa painiketta. että liesituuletin on kytketty pois päältä irrottamalla - Vapauta kahva, kun suodatin kiinnittyy lepoasentoonsa.
LAMPUN VAIHTAMINEN Tärkeää: Lampun voi vaihtaa valmistaja, tämän huoltoedustaja tai vastaavasti pätevä henkilö. Kytke virransyöttö aina pois päältä ennen minkään huoltotoimenpiteen tekemistä laitteelle. Kun käsittelet l amppua, varmista, että se on kokonaan jäähtynyt ennen suoraa kosketusta. Käsitellessäsi lamppuja pitele niin liinalla tai Kuva 1 Kuva 2 hansikkailla varmistaaksesi, ettei hiki joudu...
Page 28
YMPÄRISTÖNSUOJELU Tämä tuote on merkitty sähkölaiteromun valikoivan lajittelun symbolilla. Tämä tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan tuettuun valikoivaan keräysjärjestelmään 2012/19/EU-direktiivin mukaisesti Tällöin tuote kierrätetään tai puretaan ympäristövaikutusten minimoimiseksi. POHO5060TELB POHO5060TELW Sähköiset ja elektroniset tuotteet ovat potentiaalisesti vaarallisia AEC- ympäristölle ja ihmisten terveydelle niiden vaarallisten aineiden 22.1...
Page 29
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Suomessa: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305 Power Sverige: https://www.power.se/kundservice/ P: 08 517 66 000...
Page 30
Du skal altid: SIKKERHEDSANVISNINGER • Vigtigt! Sluk altid for hovedstrøma ryderen, når I denne vejledning forklares den korrekte monteringsmåde emhætten monteres eller serviceres, herunder hvis du og brug af din emhætte. Læs den omhyggeligt, før du fx skal skifte en pære i emhætten. bruger produktet, også...
Page 31
• Emhætten er kun til husholdningsbrug. • Alle regler vedrørende afledning af luft skal overholdes. • Rengør jævnligt apparatet iht. fremgangsmåden, der er beskrevet i afsnittet VEDLIGEHOLDELSE. • Af sikkerhedsmæssige årsager bør du altid bruge den • Hvis ledningen beskadiges, skal den skiftes af størrelse beslag og skruer som angives i denne producenten, dennes servicerepræsentant eller en brugervejledning.
Page 32
Medfølgende dele MONTERING (UDVENDIGT AFTRÆK) MONTERING AF V-FLAPPEN Beskrivelse Illustration Antal Hvis komfuret ikke har en samlet V-klap 1, skal du montere halvdelene på dens kabinet. Emhætte Billederne viser kun et eksempel på montering af V-klappen, da stikkontakten kan variere afhængigt af forskellige modeller og konfigurationer. Sådan samler du V-flappen 1: •...
Page 33
3. Emhætten vægmonteres med 4 skruer (4 mm x 30 mm) og vægstik. Monter emhætten på væggen på bagsiden af emhætten med 2 skruer (4 mm x 30 mm) og vægstik. Fastgør derefter emhætten på væggen med 2 skruer (4 mm x 30 mm) og vægstik gennem det lille L-formede beslag. 4.
Page 34
Sådan bruger du din emhætte FEJLFINDING Touchbetjening med LED-display Mulig årsag Fejl Løsning Ventilatorknappen er slukket. Select a fan switch position. Lyset er tændt, men motoren vil ikke køre. Ventilatorknappen er gået Contact service center. Timer Hastighed Tædn/sluk i stykker Motor fejler Contact service center.
Page 35
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING SÅDAN SÆTTER DU FEDTFILTRENE I Forsigtig: Fedtfiltrene sættes i på følgende måde. • Før du foretager vedligeholdelse eller rengøring, skal - Sæt filtrene i en vinkel ind i hakkerne bagerst i emhætten. du afbryde emhætten fra strømmen. Kontroller at - Tryk på...
UDSKIFTNING AF PÆRE Vigtigt: Pæren skal skiftes af priducenten, en servicetekniker eller en tilsvarende kvalificeret person. Sluk altid helt for strømmen, før du foretager nogen som helst former for vedligeholdelse af apparatet. Pæren skal være kølet helt af, før du røre den med hænderne.
Page 37
MILJØBESKYTTELSE: Dette produkt er mærket med symbolet for a aldssortering for elektronisk udstyr. Dette betyder, at dette produkt ikke må bortska es sammen med husholdningsa ald, men skal afleveres til genbrug i overensstemmelse med direktiv 2012/19/EU. Det vil så blive genbrugt eller demonteret for at minimere miljøpåvirkninger.
Page 38
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305 Power Sverige: https://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000...
Page 39
Gör alltid: SÄKERHETSINSTRUKTIONER • service, som vid byte av lampa. Denna bruksanvisning förklarar hur fläktkåpan ska • Fläkten måste installeras i enlighet med monteras. Läs den noggrant innan du använder den installationsanvisningarna och alla mått måste följas. även om du är bekant med produkten. Bruksanvisningen •...
Page 40
• Fläktkåpan är endast avsedd för • Föreskrifter för utsläpp av luft måste uppfyllas. hemmabruk. • Rengör produkten regelbundet genom att följa metoden som anges i avsnittet UNDERHÅLL. • Av säkerhetsskäl ska endast fäst- eller • Om den elektriska sladden är skadad måste den bytas monteringsskruvar av samma storlek som de i ut av tillverkaren, dennes serviceombud eller liknande bruksanvisningen rekommenderade användas.
Page 41
Delar som ingår INSTALLATION (VENTILENS UTSIDA) MONTERING AV V-KLAFFEN Beskrivning Bild Fläktkåpa utloppet kan skilja sig åt mellan olika modeller och konfigurationer. • Montera två halvor 2 i hölje 6 • Sprint 3 ska vara uppåtriktad. • Axel 4 ska stickas in i hålen 5 på höljet. •...
Page 42
3. Fläktkåpan väggmonteras med 4 skruvar (4 mm x 30 mm) och skruvpluggar. Montera fläktkåpan på väggen på baksidan av fläktkåpan med två (2) skruvar (4 mm x 30 mm) och skruvpluggar. Fäst därefter fläktkåpan på väggen med två (2) skruvar (4 mm x 30 mm) och skruvpluggar genom det lilla L-formade fästet. 4.
Page 43
Börja använda fläktkåpan FELSÖKA Pekskärm med LED-fönster Möjlig orsak Lösning Fläktens strömbrytare Välj ett fläktläge. Ljus tänt, men avstängd motorn fungerar inte Fläktväxling fungerade inte Contact service center. Timer Lampe Hastighet Strömbrytara Motorfel Contact service center. Hussäkringar har gått Reset/Replace fuses. Ljus fungerar inte, motorn fungerar inte Refit mains power cable to...
Page 44
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING MONTERA FETTNÄTFILTER Försiktighet! Följ dessa fyra steg för att montera filtren. • Innan underhåll eller reparation utförs, ska fläktkåpan - Vinkla in filtret i skårorna på kåpans baksida. koppas ifrån nätströmmen. Kontrollera att fläktkåpan - Tryck på knappen på filtrets handtag. är frånkopplad från vägguttaget och kontakten - Lossa handtaget när filtret passar in på...
Page 45
LAMPBYTE Viktigt! Lampan måste bytas av tillverkaren, dennes serviceombud eller liknande kvalificerad person. Koppla alltid ifrån strömförsörjningen innan några åtgärder utförs på produkten. När glödlampan hanteras ska den vara helt kall innan man tar i den med händerna. Håll alltid i lamporna med ett tyg eller handskar för att bild bild det inte ska komma svett i kontakt med lampan,...
Page 46
MILJÖSKYDD: Denna produkt är märkt med symbolen för selektiv sortering av kasserad elektronisk utrustning. Det betyder att denna produkt inte får avyttras med hushållsavfall, utan måste stödjas av ett system för selektiv insamling i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Den kommer därefter att återvinnas eller demonteras för att minimera inverkan på...
Page 47
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305 Power Sverige: https://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000...
Need help?
Do you have a question about the 5 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers