HIKOKI CR18DMA Handling Instructions Manual

HIKOKI CR18DMA Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CR18DMA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CR18DMA
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CR18DMA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI CR18DMA

  • Page 1 CR18DMA Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 3 Maxm...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 8: Additional Safety Warnings

    English h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean ADDITIONAL SAFETY WARNINGS and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not 1. Preparing and checking the work environment. Make allow for safe handling and control of the tool in sure that the work site meets all the conditions laid forth unexpected situations.
  • Page 9: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 16. Select a saw blade of the most appropriate length. 31. Keep the tool’s terminals (battery mount) free of swarf Ideally, the length protruding from the base of the saw and dust. blade after subtracting the stroke quantity should be ○...
  • Page 10: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    The following show symbols used for the machine. Power Output Be sure that you understand their meaning before use. 2 to 3 digit number CR18DMA: Cordless Reciprocating Saw To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Direct current Weight...
  • Page 11: Standard Accessories

    High speed mode Mild Steel Plate 19 mm Weight 2.7 kg (BSL1840M) NOTE Max. speed mode Due to HiKOKI’s continuing program of research and Maxm development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. Warning 2. Battery Model...
  • Page 12: Mounting And Operation

    English Table 1 5. Hold the charger fi rmly and pull out the battery. NOTE Indications of the pilot lamp (RED) Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it. Lights on for 0.5 seconds and off...
  • Page 13: Maintenance And Inspection

    English *1 About the lock-off button *7 Plunge cutting (for wood) WARNING NOTE In the following situations, press in the lock-off button to ○ Using the collar or the base as support, gradually cut in the Lock side (right side). from the tip of the blade.
  • Page 14 In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and...
  • Page 15 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、 防滑安全鞋、 硬帽等防護裝備, 或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人員傷 警告 害。 閱讀本電動工具提供的所有安全警告、指示、說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 和規範。 起或攜帶工具前, 請確認開關是在 「off」 (關閉) 未遵守下列之說明可能導致觸電、火災及 / 或嚴重傷 的位置。 害。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 意外發生。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 或扳手。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 能導致人員傷害。 1) 工作場所安全 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好...
  • Page 16 中國語 f) 保持切割工具銳利清潔。 注意事項 適當的保養切割工具,保持銳利之切削鋒口, 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 可減少卡住並容易控制。 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 的地方。 須考量工作條件及所執行之工作。 充電式水平鋸安全警告 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 造成相關之危害情況。 h) 保持把手和握持面乾燥、清潔,且未沾到油脂 1. 進行切割配件可能接觸到暗線的操作時,請握著 和潤滑油。 電動工具的絕緣手柄表面。 滑溜的把手和握持面在操作時會有安全上的問 接觸到“通電”電線的切割配件可能使電動工具 題,且可能造成本工具意外失去控制。 的金屬零件“通電” ,而造成操作人員觸電。 2. 使用夾具或其他可實施的方式將工件固定並支撐 5) 電池式工具的使用及注意事項 在穩定的平台上。 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 用手握住工件或用身體抵住工件會使其不穩定, 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 並可能導致失去控制。 何其它電池組時,將導致起火的危險。 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 附加安全警告 電池組。...
  • Page 17 中國語 ○ 使用後,用氣刷等吹掉鋸屑、灰塵、沙粒和水等, 27. 切勿讓工具處於無人看守的狀態。關閉電源。 以確保刀刃能正常工作。 在完全停止之前不要離開工具。 ○ 請勿使用帶有磨損刀刃孔的刀刃。否則,刀刃可 28. 本電動工具配備有溫度保護電路以保護馬達。連 能會掉下,導致人員受傷。 續作業可能會造成工具的溫度上升,啟動溫度保 12. 確保電池安裝牢固。如果有鬆動,可能會脫落而 護電路並自動停止操作。如果發生這種情況,請 造成事故。 在恢復使用前讓電動工具冷卻。 13. 請勿固定、弄牢開關鎖。此外,攜帶本工具時, 29. 請勿對開關面板施加強烈的衝擊或將其折斷。這 請保持手指離開扳機開關。否則,主機身開關可 可能會引發問題。 能會無意中被開啟而導致意外事故。 30. 如果工具或電池端子(電池座)變形,請勿使用 14. 在作業中請小心勿使鋸屑、灰塵、水等通過柱塞 本產品。 部份進入機內。若鋸屑等積於柱塞部份,請務必 安裝電池可能會造成短路, 從而導致冒煙或起火。 在使用前加以清除。 31. 保持工具的端子(電池座)沒有削屑和灰塵。 15. 在使用過程中,將底座牢固地壓在工件上。 ○ 使用前請確認端子區域沒有堆積削屑和灰塵。 16.
  • Page 18 中國語 3. 切勿使用明顯損壞或變形的電池。 4. 請依規定方式使用電池,切勿移作他用。 輸出功率 5. 如果已過了再充電時間,電池仍無法完成充電, 請立即停止繼續充電。 2 至 3 位數 6. 請勿將電池放置於高溫或高壓處,例如微波爐、 烘乾機或高壓容器內。 7. 發現有滲漏或異味時, 請立即將電池遠離火源處。 8. 請勿在會產生強烈靜電的地方使用。 各部位名稱 (圖1-圖16) 9. 如電池出現滲漏、 異味、發熱、褪色或變形,或 在使用、充電或存放時出現任何異常,請立即將 它從裝備或電池充電器拆下,並停止使用。 LED 燈 10. 請勿將電池浸入任何液體,或讓任何液體流入電 鋸片座 池內。若水等具有傳導性的液體滲入,可能會造 鋸片 成損壞,進而導致火災或爆炸。將電池存放在陰 涼、乾燥的地方,遠離可燃及易燃物品。必須避 底座 免腐蝕性氣體環境。 電池 注意...
  • Page 19 中國語 電池 符號 亮起: 警告 電池剩餘電量超過 75%。 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 亮起: 明白其意義。 電池剩餘電量為50%-75%。 亮起: CR18DMA: 水平鋸 電池剩餘電量為25%-50%。 亮起: 使用前請詳讀使用說明書 電池剩餘電量少於 25%。 直流電流 閃爍: 電池剩餘電量幾近零。請盡快進行充電。 重量 閃爍: 開關 ON 由於高溫導致輸出被暫停。從工具中取出 電池,並使其完全冷卻。 開關 OFF 閃爍: 由於故障或機能失常導致輸出被暫停。問 取出電池 題可能是電池,請聯繫您的經銷商。 鎖定 標 準 附 件 解鎖...
  • Page 20 中國語 2. 電池 ● 關於電池的溫度和充電時間。 溫度和充電時間如表 2 中所示。 機型 BSL1840M 電壓 18 V 表 2 電池容量 4.0 A 充電器 UC18YFSL 電池 充 電 充電電壓 14.4-18 重量 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 電池可充電的溫度 0℃-50℃ 1. 將充電器的電源線纜連接到插座。 插頭接上插座時,信號燈會閃爍紅燈 ( 閃爍間隔 依電池容量的大約充電時間 時間為 1 秒 )。 (於 20℃ 時) 2.
  • Page 21 中國語 注意 *3 調整運作速度 ○ 電池遭到日曬或使用後會發熱,若在此時進行充 注意 電充電器的信號燈會亮起 1 秒,再熄滅 0.5 秒 在扳機開關釋放時選擇模式。否則可能會導致故 (熄滅 0.5 秒) 。此時您必須先待電池冷卻,再進 障。 行充電。 一旦安裝了電池並打開電源,則可以在每次按下模 ○ 信號燈快速閃爍時(間隔時間為 0.2 秒) ,請檢 式選擇器開關時更改模式。 查充電器的電池連接處是否有異物並加以清除。 ● 變速模式允許最大行程數在 4 個級別之間切換: 若沒有異物, 則表示電池或充電器可能發生故障, 低速、中速、高速和最高速。 請將其送往當地授權服務中心。 使用變速模式時,即使負載發生變化,也會保持 設定的最大行程數。 安裝和操作 運作速度 模式 狀態...
  • Page 22 保護功能 LED 燈顯示 校正動作 注意 亮起 0.1 秒 / 移除負擔過重 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 負擔過重保護 熄滅 0.1 秒 的原因。 規則和標準規定。 亮起 0.5 秒 / HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 使工具和電池 溫度保護 熄滅 0.5 秒 請務必使用本公司所指定的原廠電池。 若未使用本 徹底冷卻。 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 維護和檢查 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 注意 進行維修和檢查之前,務必要關閉開關,並取出 註 : 電池。...
  • Page 23 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전에 스위치가 O F F 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 이 전동 툴과 함께 제공된 모든 안전 경고 사항과 지침, 그림 손가락을...
  • Page 24 한국어 h) 핸들과 손잡이 표면을 깨끗하고 건조하게 유지하고 추가 안전 경고 오일이나 그리스가 묻지 않도록 하십시오. 핸들과 손잡이 표면이 미끄러우면 예기치 않은 1. 작업 환경의 준비 및 점검. 작업 현장이 주의사항에 상황에서 툴을 안전하게 다루고 제어할 수 없습니다. 설명된 모든 조건을 충족하는지 확인하십시오. 5) 배터리...
  • Page 25 한국어 18. 절단할 재료와 날의 조합에 따라 가끔 모터가 잠길 수 리튬-이온 배터리에 대한 주의사항 있습니다. 모터가 잠길 때마다 즉시 모터 전원을 끄십시오. 19. 클램프나 다른 실용적인 방법을 사용해 작업물을 안정된 수명을 연장하기 위해서 리튬 -이온 배터리에는 출력을 플랫폼에 고정 및 지지하십시오. (그림 14) 중지시키기...
  • Page 26 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 배터리의 전원 출력을 알려주고, 운반을 준비할 때 운송 회사의 지침을 따르십시오. CR18DMA: 충전 컷 쏘 ○ 전원 출력이 100 Wh를 넘는 리튬이온 배터리는 위험 물품인 화물 등급으로 간주되며, 취급시 특별한 주의가 부상당할 위험을 줄이려면 사용자는...
  • Page 27 외경 130 mm 불가능 깜박임 충전기의 고장 염화 비닐 파이프 외경 130 mm 용량 목재 300 mm 연강판 19 mm 중량 2.7 kg (BSL1840M) 참고 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 28 한국어 ● 온도 및 배터리 충전 시간 관련. 충장착 및 작동 온도 및 충전 시간은 표 2와 같습니다. 표 2 작동 그림 페이지 충전기 UC18YFSL 배터리 제거 및 삽입 배터리 충전 14.4-18 충전 전압 스위치 조작 중량 작동 속도 조정 배터리를...
  • Page 29 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 규정을 준수해야 합니다. HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 항 상 당 사 의 지정된 순 정 배 터리 가 운 데 하 나 를 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와...
  • Page 30 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Trang thiết bị bảo vệ như khẩu trang, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ hoặc dụng cụ bảo vệ tai Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 31 Tiếng Việt Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng dụ điện CẢNH BÁO AN TOÀN CHO MÁY CƯA kém. KIẾM DÙNG PIN f) Giữ các dụng cụ cắt sắc bén và sạch sẽ. Dụng cụ cắt có cạnh cắt bén được bảo quản đúng 1.
  • Page 32 Tiếng Việt 12. Đảm bảo pin đã được lắp chặt. Nếu bị lỏng lẻo, pin có 28. Dụng cụ điện được trang bị một mạch bảo vệ nhiệt độ thể rơi ra và gây tai nạn. để bảo vệ động cơ. Làm việc liên tục có thể làm nhiệt 13.
  • Page 33: Các Biểu Tượng

    Hàng hóa nguy hiểm dành trong phân loại hàng hóa. Hãy chắc chắn rằng bạn hiểu ý nghĩa của các biểu tượng này trước khi sử dụng. CR18DMA: Máy cưa kiếm dùng pin Đầu ra công suất Để giảm rủi ro bị thương, người dùng phải đọc sách hướng dẫn.
  • Page 34: Thông Số Kỹ Thuật

    Hành động bị nghiêm cấm CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư. Sáng ;...
  • Page 35 Tiếng Việt Bảng 1 Liên quan đến hiện tượng xả pin khi dùng pin mới, Các dấu hiệu của đèn báo (MÀU ĐỎ) v.v... Sáng trong 0,5 giây Vì hóa chất bên trong của các cục pin mới và pin chưa và...
  • Page 36 Tiếng Việt *2 Chuyển đổi vận hành TÍN HIỆU CẢNH BÁO ĐÈN LED CẢNH BÁO (Hình 17) Tùy thuộc vào sự kết hợp giữa số hành trình của thân dụng cụ và hình dạng cũng như độ dày của lưỡi dao, Sản phẩm này có...
  • Page 37 CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 38 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Page 39 ไทย g) ใช เ ครื ่ อ งมื อ กล อุ ป กรณ เ สริ ม และเครื ่ อ งมื อ ชิ ้ น เล็ ก ชิ ้ น น อ ย ฯลฯ คํ า เตื อ น ตามคํ า แนะนํ า เหล า นี ้ โดยคํ า นึ ง ถึ ง สภาพการทํ า งาน และงานที ่ เก็...
  • Page 40 ไทย 11. การติ ด ตั ้ ง และการถอดใบเลื ่ อ ย 22. การตั ด พลั น จ ดึ ง ด า นหลั ง ของใบเลื ่ อ ยด ว ยมื อ สองหรื อ สามครั ้ ง และตรวจสอบว า หลี ก เลี ่ ย งการตั ด พลั น จ ส ํ า หรั บ วั ส ดุ ท ี ่ เ ป น โลหะ การทํ า เช น นี ้ ส ามารถ ○...
  • Page 41 ไทย ข อ ควรระวั ง ข อ ควรระวั ง เกี ่ ย วกั บ แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออน 1. ถ า ของเหลวที ่ ร ั ่ ว จากแบตเตอรี ่ เ ข า ตา อย า ขยี ้ ต า ให ล  า งออกด ว ยนํ ้ า เพื...
  • Page 42 ความหมายเป น อย า งดี ก  อ นใช ง าน ไฟกระพริ บ ; CR18DMA: เลื ่ อ ยไร ส าย ระงั บ การปล อ ยพลั ง งานชั ่ ว คราวเนื ่ อ งจากอุ ณ หภู ม ิ ส ู ง ถอด...
  • Page 43 อุ ณ หภู ม ิ แ ละเวลาการชาร จ จะเป น ค า ที ่ แ สดงในตารางที ่ 2 เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย...
  • Page 44 ไทย ข อ ควรระวั ง การถอดใบเลื ่ อ ย *1*4 เมื ่ อ เครื ่ อ งชาร จ แบตเตอรี ่ ถ ู ก ใช อ ย า งต อ เนื ่ อ ง เครื ่ อ งชาร จ แบตเตอรี ่ เมื...
  • Page 45 ไทย *4 การถอดใบเลื ่ อ ย ตารางที ่ 3 ข อ ควรระวั ง ฟ ง ก ช ั น การ หน า จอไฟ LED การดํ า เนิ น การแก ไ ข อย า สั ม ผั ส ใบเลื ่ อ ยทั น ที ห ลั ง จากการใช ง าน โลหะมี ค วามร อ นสู ง และ ป...
  • Page 46 หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด จํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โ ดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 47 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, ilustrasi dan spesifi...
  • Page 48 Bahasa Indonesia Tindakan keselamatan pencegahan seperti itu Pengisian ulang dengan tidak benar atau pada mengurangi risiko menyalanya perkakas listrik suhu di luar rentang yang ditentukan dapat merusak secara tidak sengaja. baterai dan meningkatkan risiko kebakaran. d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari 6) Servis jangkauan anak-anak dan jangan izinkan orang a) Servislah perkakas listrik Anda oleh teknisi...
  • Page 49 Bahasa Indonesia 9. Jika mesin digunakan terus-menerus dengan kecepatan 20. Ketika memotong material logam, gunakan cairan rendah, beban tambahan diterapkan ke motor yang pemotongan yang tepat (minyak spindle, air sabun, dll.) mana dapat menyebabkan motor macet. Selalu Untuk memperpanjang umur pakai bilah. operasikan perkakas listrik sedemikian hingga bilah 21.
  • Page 50 Bahasa Indonesia PERHATIAN PERHATIAN UNTUK BATERAI LITIUM 1. Apabila cairan yang bocor dari baterai masuk ke mata, jangan usap mata dan cucilah mata menggunakan air bersih yang segar seperti air keran dan segera hubungi Untuk memperpanjang masa pakai, baterai litium ion dokter.
  • Page 51 Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan baterai sesegera mungkin. bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. Berkedip ; Output dihentikan karena suhu tinggi. Keluarkan CR18DMA: Gergaji Bolak-Balik Nirkabel baterai dari perkakas dan biarkan baterai mendingin. Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna Berkedip ;...
  • Page 52 Suhu dan waktu pengisian daya akan seperti yang CATATAN ditampilkan dalam Tabel 2. Sehubungan dengan program penelitian pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi Table 2 di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Pengisi daya UC18YFSL Baterai 2. Baterai Voltase pengisian daya 14,4–18...
  • Page 53 Bahasa Indonesia 4. Putuskan kabel pengisi daya dari stopkontak. Kencangkan benda kerja dengan 5. Pegang pengisi daya dengan kuat dan tarik baterai. kuat CATATAN Pastikan untuk menarik baterai dari pengisi daya setelah Memotong tembus (untuk kayu)* digunakan, dan simpan. Indikator sisa baterai Terkait pelepasan listrik untuk baterai baru, dll.
  • Page 54 0,5 detik baterai dingin Suhu seluruhnya PEMELIHARAAN DAN PEMERIKSAAN CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa PERHATIAN Pastikan untuk mematikan sakelar dan melepas baterai pemberitahuan sebelumnya. sebelum pemeliharaan dan inspeksi.
  • Page 55 .‫اﻷﻣﺎن واﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛل دوﻟﺔ‬ ‫اﻟﺟدول‬ ‫إﺟراء ﺗﺻﺣﯾﺣﻲ‬ ‫ﻋرض ﺿوء‬ ‫وظﯾﻔﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI / ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﯾﻌﻣل ﻛل‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ ‫ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﺳﺑب اﻟﺣﻣل‬ ‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺣﻣل‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬...
  • Page 56 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻔﺗﺎح‬ ‫ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﺷﺣﻧﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺟدﯾدة‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫ﺑﻧﺎ ء ً ﻋﻠﻰ ﻣﺟﻣوع ﻋدد أﺷواط ﺟﺳم اﻷداة وﺷﻛل اﻟﺷﻔرة وﺳﻣﻛﮭﺎ، ﻓﻘد‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺟدﯾدة ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ﺗﻛون اﻟﻣﺎدة‬ .‫ﺗﺗﺄرﺟﺢ اﻟﺷﻔرة ﻋﻧد ﻋدم ﺗﺣﻣﯾل أي ﺣﻣل ﻋﻠﯾﮭﺎ‬ ‫اﻟﻛﯾﻣﺎﺋﯾﺔ...
  • Page 57 ‫ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ ‫اﻟﺳﺧوﻧﺔ‬ ‫ﺗﻌذر اﻟﺷﺣن‬ .‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﻻ ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ ‫اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫اﻟزاﺋدة‬ ‫)ﯾﺑدأ اﻟﺷﺣن ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺑرد‬ ‫ﯾوﻣض‬ ‫اﻻﺳﺗﻌداد‬ ‫اﻟطراز‬ CR18DMA .(‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻓوﻟت‬ ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﻲ‬ .‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ .‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﻻ ﯾﺿﻲء ﻟﻣدة‬ ‫/دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫اﻟﺳرﻋﺔ ﺑدون ﺣﻣل‬ 3000–0 .‫ﺗﻠف اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو اﻟﺷﺎﺣن‬...
  • Page 58 ‫ﺗم اﻹﯾﻘﺎف ﺑﺳﺑب درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ. أزل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ .‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ .‫ﻣن اﻷداة واﺗرﻛﮭﺎ ﻟﺗﺑرد‬ ‫: ﻣﻧﺷﺎر ﺗرددي ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ CR18DMA ‫وﻣﯾض؛‬ ‫ﺗم اﻹﯾﻘﺎف ﺑﺳﺑب ﻋطل أو ﺧﻠل. ﻗد ﺗﻛون اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ھﻲ‬ ‫ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ، ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻗراءة دﻟﯾل‬ .‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ، ﻟذﻟك ﯾ ُ رﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺗﺎﺟر‬...
  • Page 59 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫اﺣرص دو ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘطﻊ ﺑرﻓﻖ أﺛﻧﺎء ﺣﻣل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺈﺣﻛﺎم. ﻓﻘد ﯾؤدي‬ ‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺛﻘب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑواﺳطﺔ ﺷﻲء ﺣﺎد ﻣﺛل اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر، أو اﻟطرق‬ ○ ‫أي اﺳﺗﺧدام ﻟﻠﻘوة ﻏﯾر اﻟﻼزﻣﺔ ﻣﻊ ﺷﻔرة اﻟﻣﻧﺷﺎر أﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻘطﻊ‬ .‫ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺑﻣطرﻗﺔ، أو اﻟوﻗوف ﻋﻠﯾﮭﺎ، أو إﻟﻘﺎﺋﮭﺎ‬ .‫إﻟﻰ...
  • Page 60 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺈﻟﻘﺎﺋﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻧﺎر‬ ‫( اﺳﺗﺧدام ﻋدة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮭﺎ‬ .‫ﻗد ﺗﻧﻔﺟر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ إذا ﺗﻌرﺿت ﻟﻠﺣرﯾﻖ‬ ‫أ( ﻗم ﺑﺎﻟﺷﺣن ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺷﺎﺣن اﻟﻣﺧﺻص ﻣن ﻗﺑل اﻟﺷرﻛﺔ‬ ‫ﻗم ﺑﺈرﺟﺎع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﻠﻣﺗﺟر اﻟذي ﻗﻣت ﺑﺷراﺋﮭﺎ ﻣﻧﮫ ﺑﻣﺟرد ﻗرب‬ .‫اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻓﻘط‬ .‫اﻧﺗﮭﺎء...
  • Page 61 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ ‫ﻗم...
  • Page 62 CR18DMA (2LAK) (NN) No. 141 (S) ― UC18YFSL ― BSL1840M ― ―...
  • Page 63 No.4 959611 No.5 958185 No.95 959799 No.96 959800 No.101 318611 No.102 318612 No.103 318613 BSL18.. No.104 318614 No.107 318617 No.108 318618 No.109 324818 No.110 324819 No.121 318619 No.131 318620 No.132 318621 No.141(S) 370683 BSL36..18 No.142(S) 370684 No.143(S) 370685 UC18YFSL (14.4 V–18 V) 329897...
  • Page 64 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99746032 G Printed in China...

Table of Contents