Page 1
Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция за експлоатация Bruksanvisning Uputstvo za rukovanje Käyttöohjeet Upute za rukovanje fi 00Book̲CR18DA.indb 1 00Book̲CR18DA.indb 1 2021/02/08 12:08:21 2021/02/08 12:08:21...
Use of the power tool for operations diff erent from Protective equipment such as a dust mask, non-skid those intended could result in a hazardous situation. safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 00Book̲CR18DA.indb 6 00Book̲CR18DA.indb 6 2021/02/08 12:08:23 2021/02/08 12:08:23...
Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. 00Book̲CR18DA.indb 7 00Book̲CR18DA.indb 7 2021/02/08 12:08:23 2021/02/08 12:08:23...
○ When suspending operation or after use, do not leave the tool in an area where it may be exposed to falling swarf or dust. Doing so could cause a short circuit that could result in smoke emission or ignition. 00Book̲CR18DA.indb 8 00Book̲CR18DA.indb 8 2021/02/08 12:08:23 2021/02/08 12:08:23...
2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately. There is a possibility that this can cause skin irritation. CR18DA: Cordless Reciprocating Saw 3. If you fi nd rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for the fi...
Table 1, according to the condition of the charger or the measured with BSL36B18 (sold separately). rechargeable battery. NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. Table 1 Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds.
In this case, use the collar as support. If you Charging remove the base when window cutting, make sure it is re-attached to the tool when you continue operating the Switch Operation tool. Mounting the blade Mounting the Jigsaw blade Dismounting the blade 00Book̲CR18DA.indb 11 00Book̲CR18DA.indb 11 2021/02/08 12:08:23 2021/02/08 12:08:23...
Allow the tool and battery to thoroughly cool. Low Voltage Protection Recharge the battery. MAINTENANCE AND INSPECTION Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools CAUTION Please always use one of our designated genuine Be sure to turned off the switch and remove the battery batteries.
Page 13
NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. 00Book̲CR18DA.indb 13 00Book̲CR18DA.indb 13...
Stromschlagrisiko. Eine unvorsichtige Handlung kann e) Verwenden Sie, wenn Sie ein Elektrowerkzeug Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen im Freien benutzen, ein für den Außeneinsatz führen. geeignetes Verlängerungskabel. Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko. 00Book̲CR18DA.indb 14 00Book̲CR18DA.indb 14 2021/02/08 12:08:23 2021/02/08 12:08:23...
Page 15
Akkus. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand oder an Ihren Eine Verwendung von anderen Batterien kann zu Körper gepresst halten, wird es instabil und Sie können Verletzungen und Bränden führen. die Kontrolle verlieren. 00Book̲CR18DA.indb 15 00Book̲CR18DA.indb 15 2021/02/08 12:08:23 2021/02/08 12:08:23...
Arbeiten entfernt werden muss, denken Sie daran, wird. Da sonst der Hauptschalter ungewollt eingeschaltet Schutz- oder Sicherheitsvorrichtung wieder werden kann, wodurch es zu unerwarteten Unfällen anzubringen, bevor Sie das Werkzeug wieder in Betrieb kommen kann. nehmen. 00Book̲CR18DA.indb 16 00Book̲CR18DA.indb 16 2021/02/08 12:08:23 2021/02/08 12:08:23...
Page 17
○ Laden Sie, damit kein Kurzschluss auftreten kann, die und Staub auf die Batterie fallen. Batterie in das Werkzeug oder schieben Sie sie sicher in die Batteriehülle zum Lagern so weit ein, dass der Ventilator nicht sichtbar ist. 00Book̲CR18DA.indb 17 00Book̲CR18DA.indb 17 2021/02/08 12:08:24 2021/02/08 12:08:24...
Page 18
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU Aufgrund ständigen Forschungs- über Elektro- und Elektronikaltgeräte und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen deren Umsetzung in nationales Recht müssen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. die verbrauchten Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 19
Ursache für Ausfälle dar. Sobald der dann auf. Ladevorgang abgeschlossen ist, lassen Sie das Ladegerät vor dem nächsten Ladevorgang 15 Minuten ruhen. 4. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose. 00Book̲CR18DA.indb 19 00Book̲CR18DA.indb 19 2021/02/08 12:08:24 2021/02/08 12:08:24...
Fall die Manschette als Stütze. Wenn Sie bei Befestigen Sie ein Werkstück Fensterschnitten die Basis entfernen, denken Sie daran, sicher sie wieder am Werkzeug anzubringen, wenn Sie weiter Anpassen der Basis mit dem Werkzeug arbeiten. 00Book̲CR18DA.indb 20 00Book̲CR18DA.indb 20 2021/02/08 12:08:24 2021/02/08 12:08:24...
Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen es mit einem weichen trockenen Tuch oder einem mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Seifenwasser befeuchteten Tuch Kein Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Chlorlösungsmittel, Benzin oder Farbenverdünner Servicezentrum. verwenden, da diese Kunststoff e aufweichen.
Page 22
(unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft). HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. 00Book̲CR18DA.indb 22 00Book̲CR18DA.indb 22 2021/02/08 12:08:24 2021/02/08 12:08:24...
Après utilisation, ranger l’outil électrique hors électrique. de portée des enfants et ne laisser aucune personne l’utiliser si elle n’est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions. Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes. 00Book̲CR18DA.indb 23 00Book̲CR18DA.indb 23 2021/02/08 12:08:24 2021/02/08 12:08:24...
Page 24
ée peut endommager la pas coincée par le matériau pendant le fonctionnement. batterie et augmente le risque d'incendie. Toujours régler la vitesse de la lame pour permettre une coupe fl uide. 00Book̲CR18DA.indb 24 00Book̲CR18DA.indb 24 2021/02/08 12:08:24 2021/02/08 12:08:24...
Page 25
Il ne s’agit pas d’un de la lame est appuyée contre le matériau. La lame dysfonctionnement, mais du fonctionnement normal de la s’endommagera facilement si elle entre en contact avec protection. le matériau. 00Book̲CR18DA.indb 25 00Book̲CR18DA.indb 25 2021/02/08 12:08:24 2021/02/08 12:08:24...
à l’eau Lame Autre lame claire et contacter immédiatement un médecin. Base Course En l’absence de traitement, le liquide peut provoquer Bouton de verrouillage des lésions oculaires. Collier de la base Commutateur de déclenchement 00Book̲CR18DA.indb 26 00Book̲CR18DA.indb 26 2021/02/08 12:08:25 2021/02/08 12:08:25...
électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux REMARQUE de l’environnement. Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécifi cations peuvent faire Courant direct l’objet de modifi cations sans avis préalable. Bouton ON CHARGE Bouton OFF Avant d’utiliser l’outil électrique, charger la batterie comme...
Page 28
Il s’agit d’un phénomène temporaire et le temps de pendant 0,5 seconde (éteinte pendante 0,5 seconde). recharge normal est rétabli quand les batteries auront Dans ce cas, commencer par laisser la batterie refroidir été rechargées 2–3 fois. avant de démarrer le chargement. 00Book̲CR18DA.indb 28 00Book̲CR18DA.indb 28 2021/02/08 12:08:25 2021/02/08 12:08:25...
Assurez-vous que la tige de la lame est insérée dans la cavité centrale. (Fig. 6) De la main, tirer deux ou trois fois de suite sur le dos de la lame pour vérifi er qu’elle est solidement fi xée. (Fig. 5-c) 00Book̲CR18DA.indb 29 00Book̲CR18DA.indb 29 2021/02/08 12:08:25 2021/02/08 12:08:25...
Page 30
ENTRETIEN ET VÉRIFICATION GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des outils électriques ATTENTION HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifi ques Assurez-vous d'avoir mis hors tension le commutateur statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas et retirez la batterie avant d'eff ectuer l'entretien et le les défauts ni les dommages inhérents à...
Page 31
É pericoloso consentire che utenti non esperti Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate utilizzino gli elettroutensili. stanchi, sotto l’infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche. Anche un attimo di disattenzione durante l’uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali. 00Book̲CR18DA.indb 31 00Book̲CR18DA.indb 31 2021/02/08 12:08:25 2021/02/08 12:08:25...
Page 32
Azionare batteria e aumentare il rischio di incendi. sempre l’utensile elettrico in modo che la lama non rimanga bloccata dal materiale durante la lavorazione. Regolare sempre la velocità della lama per permettere un taglio scorrevole. 00Book̲CR18DA.indb 32 00Book̲CR18DA.indb 32 2021/02/08 12:08:25 2021/02/08 12:08:25...
Page 33
○ Non tirare mai il grilletto mentre la punta della lama sega arrestarsi. In tal caso, rilasciare l’interruttore dell’utensile è premuta contro il materiale. Altrimenti la lama può ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà essere facilmente danneggiata quando collide con il possibile riutilizzarlo. materiale. 00Book̲CR18DA.indb 33 00Book̲CR18DA.indb 33 2021/02/08 12:08:25 2021/02/08 12:08:25...
C’è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle. 3. Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione, altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore. 00Book̲CR18DA.indb 34 00Book̲CR18DA.indb 34 2021/02/08 12:08:25 2021/02/08 12:08:25...
fi ne di essere reimpiegate in viene misurato con BSL36B18 (venduta separatamente). modo eco-compatibile. NOTA Corrente continua A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo Accensione foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione. Spegnimento RICARICA Prima di utilizzare l’utensile elettrico, caricare la batteria nel...
Page 36
Questo è un fenomeno temporaneo, e il tempo necessario per la carica normale verrà ripristinato ricaricando la batteria per 2–3 volte. 00Book̲CR18DA.indb 36 00Book̲CR18DA.indb 36 2021/02/08 12:08:26 2021/02/08 12:08:26...
Page 37
Verifi care che il codolo della lama sia installato nella cavità centrale. (Fig. 6) Tirare due o tre volte il retro della lama sega con la mano per controllare che sia montata saldamente. (Fig. 5-c) 00Book̲CR18DA.indb 37 00Book̲CR18DA.indb 37 2021/02/08 12:08:26 2021/02/08 12:08:26...
Protezione a bassa tensione Ricaricare la batteria. MANUTENZIONE E ISPEZIONE GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle ATTENZIONE specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Assicurarsi di spegnere l’interruttore e rimuovere la Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso batteria prima di eff...
Als het elektrisch gereedschap in een vochtige verwijder de accu, als deze losgemaakt kan omgeving gebruikt moet worden, dient een worden, van het elektrische gereedschap voeding met aardlekschakelaar te worden voordat u afstellingen verricht, accessoires gebruikt. verwisselt voordat elektrische gereedschap opbergt. 00Book̲CR18DA.indb 39 00Book̲CR18DA.indb 39 2021/02/08 12:08:26 2021/02/08 12:08:26...
Page 40
Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur beschadiging aan de acculader. of excessief hoge temperaturen. 00Book̲CR18DA.indb 40 00Book̲CR18DA.indb 40 2021/02/08 12:08:26 2021/02/08 12:08:26...
Page 41
32. Gebruik het gereedschap en de accu altijd bij gedrukt houden, zorgt voor onstabiliteit en kan leiden tot temperaturen tussen -5°C en 40°C. het verlies van controle. 33. Laad de accu altijd op bij een omgevingstemperatuur van 0–40°C. 00Book̲CR18DA.indb 41 00Book̲CR18DA.indb 41 2021/02/08 12:08:26 2021/02/08 12:08:26...
Page 42
11. In geval van een acculek, vieze geur, warmteontwikkeling, verkleuring of vervorming, of iets abnormaals tijdens het gebruik, het opladen of de opslag, moet u de accu onmiddellijk uit het gereedschap of de lader halen en moet u het gebruik ervan stoppen. 00Book̲CR18DA.indb 42 00Book̲CR18DA.indb 42 2021/02/08 12:08:26 2021/02/08 12:08:26...
Page 43
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU grond voortdurende research inzake oude elektrische en elektronische ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin apparaten en de toepassing daarvan binnen de genoemde technische gegevens zonder voorafgaande nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch kennisgeving worden gewijzigd. gereedschap gescheiden te worden ingezameld...
Page 44
0,5 seconde niet oplichten (0,5 seconde uit). In dat 2–3 keer op te laden. geval moet u de accu eerst laten afkoelen voordat u met opladen begint. 00Book̲CR18DA.indb 44 00Book̲CR18DA.indb 44 2021/02/08 12:08:27 2021/02/08 12:08:27...
Page 45
Zorg er voor dat de schacht van het zaagblad in de middenholte wordt geplaatst. (Afb. 6) Trek een paar keer aan het zaagblad om te controleren of het goed vast zit. (Fig. 5-c) 00Book̲CR18DA.indb 45 00Book̲CR18DA.indb 45 2021/02/08 12:08:27 2021/02/08 12:08:27...
Laad de batterij weer op. onderspanning ONDERHOUD EN INSPECTIE GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI LET OP is in overeenstemming met de wettelijke/landspecifi eke Zorg ervoor dat de schakelaar uitgeschakeld is en de richtlijnen. Deze garantie dekt geen defecten of schade batterij verwijderd voor onderhoud en inspectie.
(RCD). Estas medidas de seguridad preventivas reducen el El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en eléctrica. marcha accidentalmente. 00Book̲CR18DA.indb 47 00Book̲CR18DA.indb 47 2021/02/08 12:08:27 2021/02/08 12:08:27...
Ajuste siempre la velocidad de la cuchilla fuera del intervalo de temperatura especifi cado para permitir un corte suave. en las instrucciones. 00Book̲CR18DA.indb 48 00Book̲CR18DA.indb 48 2021/02/08 12:08:27 2021/02/08 12:08:27...
Page 49
No es un problema, sino el resultado de la ○ Evite el corte por penetración de materiales metálicos, función de protección. pues se dañará la hoja. 1. Cuando la batería restante se agota, el motor se detiene. En este caso, cárguela inmediatamente. 00Book̲CR18DA.indb 49 00Book̲CR18DA.indb 49 2021/02/08 12:08:27 2021/02/08 12:08:27...
Podría producir irritación cutánea. 3. Si observa óxido, olor, recalentamiento, decoloración, deformación u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez, no la utilice y devuélvala al proveedor o distribuidor. 00Book̲CR18DA.indb 50 00Book̲CR18DA.indb 50 2021/02/08 12:08:27 2021/02/08 12:08:27...
NOTA que cumpla con las exigencias ecológicas. Debido al programa continuo de investigación y Corriente continua desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Encendido CARGA Apagado Antes de utilizar la herramienta eléctrica, cargue la batería...
Page 52
0,5 segundos (apagada durante normal requerido para la recarga se restablecerá 0,5 segundos). En ese caso, deje primero que se enfríe la recargando las baterías 2–3 veces. batería y, a continuación, inicie la carga. 00Book̲CR18DA.indb 52 00Book̲CR18DA.indb 52 2021/02/08 12:08:28 2021/02/08 12:08:28...
Page 53
fi jado en el centro de la cavidad. (Fig. 6) Con la mano, tire de la hoja de sierra hacia atrás dos o tres veces y verifi que que la hoja esté fi rmemente instalada. (Fig. 5-c) 00Book̲CR18DA.indb 53 00Book̲CR18DA.indb 53 2021/02/08 12:08:28 2021/02/08 12:08:28...
DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones un recalentamiento al motor. Reemplazar la cuchilla por de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI. una nueva tan pronto como se note un excesivo desgaste. 2. Inspección de los tornillos de montaje Inspeccione con regularidad todos los tornillos de Información sobre el ruido propagado por el aire y la...
Page 55
álcool ou medicamentos. Muitos acidentes são causados por ferramentas Um momento de desatenção enquanto trabalha com com má manutenção. ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. 00Book̲CR18DA.indb 55 00Book̲CR18DA.indb 55 2021/02/08 12:08:28 2021/02/08 12:08:28...
Page 56
Puxar a lâmina por outras outras autorizados. partes pode causar ferimentos. ○ Nunca toque na lâmina da serra imediatamente após o uso. O metal está quente e pode facilmente queimar a pele. 00Book̲CR18DA.indb 56 00Book̲CR18DA.indb 56 2021/02/08 12:08:28 2021/02/08 12:08:28...
Page 57
25. Nunca toque nas peças móveis. bateria. Nunca coloque as suas mãos, dedos ou outras partes ○ Durante o trabalho, certifi que-se de que limalhas e pó do corpo perto das peças móveis da ferramenta. não caem na bateria. 00Book̲CR18DA.indb 57 00Book̲CR18DA.indb 57 2021/02/08 12:08:28 2021/02/08 12:08:28...
fi o de ferro ou fi o de cobre na caixa de armazenamento. ○ Para evitar curtos-circuitos, coloque a bateria na ferramenta ou coloque a tampa da bateria para armazenamento de modo a que não seja possível ver o ventilador. 00Book̲CR18DA.indb 58 00Book̲CR18DA.indb 58 2021/02/08 12:08:28 2021/02/08 12:08:28...
Velocidade sem carga 0–3200 min –1 Golpe 13 mm CR18DA: Serra de sabre à bateria Tubo de Aço D.E. 50 mm Macio Tubo de Cloreto Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve D.E. 50 mm...
Page 60
Se continuar a usar a ferramenta e gastar completamente a corrente elétrica, a bateria pode fi car danifi cada e sua vida torna-se mais curta. 00Book̲CR18DA.indb 60 00Book̲CR18DA.indb 60 2021/02/08 12:08:29 2021/02/08 12:08:29...
(3) Puxe com a mão a parte de trâs da lâmina da serra duas ou três vezes e verifi que se a lâmina está bem presa. (Fig. 5-c) Fig. 13 00Book̲CR18DA.indb 61 00Book̲CR18DA.indb 61 2021/02/08 12:08:29 2021/02/08 12:08:29...
Proteção de Baixa Tensão Recarregue a bateria. MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas PRECAUÇÃO legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias Certifi que-se de que desliga o interruptor e retira a ou danos derivados de má...
Page 63
Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer. 00Book̲CR18DA.indb 63 00Book̲CR18DA.indb 63 2021/02/08 12:08:29 2021/02/08 12:08:29...
Page 64
15. Tryck fotplattan stadigt mot arbetsstycket under Att hålla arbetsstycket med handen eller mot kroppen användning. gör det instabilt och kan leda till förlorad kontroll. 00Book̲CR18DA.indb 64 00Book̲CR18DA.indb 64 2021/02/08 12:08:29 2021/02/08 12:08:29...
Page 65
31. Håll verktygets anslutningar (batterilucka) fri från spån bort det från verktyget eller batteriladdaren och sluta och damm. använda det. 00Book̲CR18DA.indb 65 00Book̲CR18DA.indb 65 2021/02/08 12:08:29 2021/02/08 12:08:29...
Page 66
○ Placera inte ledande föremål som spikar och ledningar i stål eller koppar i förvaringsfacket. ○ För att undvika kortslutning, montera batteriet i verktyget CR18DA: Batteridriven sticksåg eller sätt på batteriskyddet vid förvaring för att dölja ventilatorn. Användaren måste läsa bruksanvisningen för att ANGÅENDE TRANSPORT AV...
Beroende på anslutet batteri. Den tyngsta vikten mäts med BSL36B18 (säljs separat). ANMÄRKNING Beroende på HiKOKIs kontinuerliga forsknings- och utvecklingsarbete, förbehåller HiKOKI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande. Tabell 1 Signallampans indikationer Lyser 0,5 sekunder. Lyser inte 0,5 sekunder.
Om detta är fallet, låt på användningen. batteriet svalna först innan du startar uppladdning. (3) Dra två eller tre gånger för hand i ryggen på sågbladet för att kontrollera att det sitter fast ordentligt. (Bild 5-c) 00Book̲CR18DA.indb 68 00Book̲CR18DA.indb 68 2021/02/08 12:08:29 2021/02/08 12:08:29...
Använd aldrig klorlösningar, bensin eller thinner då de smälter plast. 5. Förvaring Förvara elverktyget och batteriet på ett ställe där temperaturen inte överstiger 40°C och där inte barn kommer åt den. 00Book̲CR18DA.indb 69 00Book̲CR18DA.indb 69 2021/02/08 12:08:30 2021/02/08 12:08:30...
Page 70
än de vi anvisat eller när batterier har tagits isär och modifi erats (så som isärtagning och utbyte av celler eller andra inre delar). GARANTI Vi garanterar HiKOKI Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade/landsspecifi ka bestämmelser. Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig användning, missbruk eller normal förslitning.
Page 71
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk elektrisk værktøj. værktøj. Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. 00Book̲CR18DA.indb 71 00Book̲CR18DA.indb 71 2021/02/08 12:08:30 2021/02/08 12:08:30...
Page 72
○ Anvend ikke en savklinge, hvis klingehullet er nedslidt. Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares Dette kan bevirke, at savklingen falder af med utilgængeligt for børn og fysisk svagelige personer. personskade til følge. 00Book̲CR18DA.indb 72 00Book̲CR18DA.indb 72 2021/02/08 12:08:30 2021/02/08 12:08:30...
Page 73
Gå ikke fra værktøjet før det er stoppet helt. 2. Undlad at punktere batteriet med et skarpt objekt som fx et søm, slå på det med en hammer, træde på det, kaste med det eller udsætte batteriet for voldsomme stød. 00Book̲CR18DA.indb 73 00Book̲CR18DA.indb 73 2021/02/08 12:08:30 2021/02/08 12:08:30...
Page 74
3. Hvis du opdager rust, ubehagelig lugt, misfarvning, deformering og/eller andre uregelmæssigheder, når du anvender batteriet for første gang, skal du undlade CR18DA: Batteridrevet stiksav at anvende det og returnere det til din leverandør eller forhandler. Brugeren skal læse betjeningsvejledningen for ADVARSEL at mindske risikoen for skader.
Page 75
I henhold til EPTA-procedure 01/2014 Afhænger af monteret batteri. Den tungeste vægt er målt ved BSL36B18 (sælges separat). BEMÆRK Grundet HiKOKI’s løbende forskning og udvikling kan specifi kationerne heri ændres uden forudgående varsel. Tabel 1 Kontrollampens indikationer Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 sekunder.
Page 76
ønsket funktion. hvorefter opladningen kan påbegyndes. (3) Træk et par gange i ryggen af savklingen med hånden og kontroller, at klingen er forsvarligt monteret. (Fig. 5-c) 00Book̲CR18DA.indb 76 00Book̲CR18DA.indb 76 2021/02/08 12:08:30 2021/02/08 12:08:30...
Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-værktøj skal Brug ikke kloropløsning, benzin eller fortynder, da disse de sikkerhedsregler og standarder, som gælder i hvert væsker opløser plastik. enkelt land, nøje overholdes. 00Book̲CR18DA.indb 77 00Book̲CR18DA.indb 77 2021/02/08 12:08:30 2021/02/08 12:08:30...
Page 78
ændres (som f.eks. adskillelse og udskiftning af celler eller andre indvendige dele). GARANTI Vi yder garanti på elektriske værktøjer fra HiKOKI i henhold til lovmæssige/nationale særbestemmelser alt efter land. Denne garanti dækker ikke defekter eller beskadigelse som følge af mishandling, misbrug eller normal slitage. I tilfælde af klager bedes du indsende det elektriske værktøj,...
Page 79
Bruk av verneutstyr som en støvmaske, sklisikre Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn vernesko, vernehjelm eller hørselsvern i passende det er beregnet for, kan det oppstå farlige situasjoner. forhold vil redusere personskader. 00Book̲CR18DA.indb 79 00Book̲CR18DA.indb 79 2021/02/08 12:08:31 2021/02/08 12:08:31...
Page 80
12. Se etter at batteriet er skikkelig satt i. Hvis det er bare en tanke løst kan det falle ut og resultere i uhell. 00Book̲CR18DA.indb 80 00Book̲CR18DA.indb 80 2021/02/08 12:08:31 2021/02/08 12:08:31...
Page 81
29. Ikke utsett bryterpanelet for sterke støt eller ødelegg det. beholder under høyt trykk. Dette kan føre til problemer. 9. Holdes unna fl ammer umiddelbart når ekkel lukt eller lekkasje oppdages. 00Book̲CR18DA.indb 81 00Book̲CR18DA.indb 81 2021/02/08 12:08:31 2021/02/08 12:08:31...
Page 82
CR18DA: Batteridrevet stikksag ADVARSEL Hvis et elektrisk ledende objekt kommer i kontakt med batteripolene til litium-ion batteriet, kan dette resultere i kortslutning og brannfare.
Page 83
SPESIFIKASJONER Ikke bruk den elektriske ledningen hvis den er skadet. Få det reparert umiddelbart. 2. Sett batteriet i laderen. Modell CR18DA Sett batteriet fast i laderen. Spenning 18 V 3. Lading Når du setter inn et batteri i laderen, vil ladingen begynne Tomgangshastighet 0–3200 min...
Bladet kan festes vendt opp eller ned avhengig av 0,5 sekunder). I dette tilfellet må batteriet kjøles ned før operasjonen. ladingen starter. (3) Trekk sagbladet tilbake to, tre ganger for hånd og sjekk at det sitter forsvarlig fast. (Fig. 5-c) 00Book̲CR18DA.indb 84 00Book̲CR18DA.indb 84 2021/02/08 12:08:31 2021/02/08 12:08:31...
Page 85
Hvis det kommer fl ekker på elektroverktøyet, tørker du av det med en myk, tørr klut eller en klut fuktet med elektroverktøy. såpevann. Bruk ikke kloroppløsninger, bensin eller malingstynnere da disse kan løse opp plasten. 00Book̲CR18DA.indb 85 00Book̲CR18DA.indb 85 2021/02/08 12:08:31 2021/02/08 12:08:31...
Page 86
(slik som demontering og bytte av celler eller andre indre deler). GARANTI Vi garanterer HiKOKI elektroverktøy i samsvar med lovfestet/landsspesifi kke forskrifter. Denne garantien dekker ikke feil eller skader på...
Page 87
Oikein huolletut leikkuutyökalut, joissa on terävät a) Keskity työhön, huolellinen käytä leikkuupinnat, tarttuvat harvemmin kiinni, ja niiden sähkötyökalua harkiten. hallinta on helpompaa. Älä käytä sähkötyökalua väsyneenä tai alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Keskittymisen herpaantuminen pieneksikin hetkeksi voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. 00Book̲CR18DA.indb 87 00Book̲CR18DA.indb 87 2021/02/08 12:08:32 2021/02/08 12:08:32...
Page 88
○ Puhalla käytön jälkeen sahauspöly, hiekka, kosteus jne. pois ilmalla tai harjaa ne pois harjalla tms. jotta saadaan varmistettua sahanterän asennuskannan vakaa toiminta. ○ Älä käytä sellaista sahanterää, jonka teräaukko on kulunut. Sahanterä saattaa irrota, mistä voi olla seurauksena henkilövaurioita. 00Book̲CR18DA.indb 88 00Book̲CR18DA.indb 88 2021/02/08 12:08:32 2021/02/08 12:08:32...
Page 89
Kytke virta pois päältä. savukkeensytyttimen pistorasioihin. Älä poistu työkalun luota ennen kuin se on kokonaan 6. Älä käytä akkua muuhun kuin määritettyyn tarkoitukseen. pysähtynyt. 7. Jos akku ei lataudu kokonaan, vaikka ilmoitettu latausaika on kulunut, lopeta lataaminen välittömästi. 00Book̲CR18DA.indb 89 00Book̲CR18DA.indb 89 2021/02/08 12:08:32 2021/02/08 12:08:32...
Page 90
Muuten iho voi ärtyä. 3. Jos havaitset ruostetta, pahaa hajua, ylikuumenemista, värin muodon muutoksia ja/tai muita CR18DA: Paristokäyttöinen lehtisaha epäsäännöllisyyksiä käyttäessäsi akkua ensimmäistä kertaa, älä käytä akkua, vaan palauta se toimittajalle tai myyjälle. Loukkaantumisriskin vähentämiseksi käyttäjän on luettava käyttöopas. VAROITUS Jos litiumioniakun napaan pääsee johtavaa vierasta ainetta,...
1,7–2,2 kg EPTA-menettelyn 01/2014 mukaisesti Riippuu liitetystä akusta. Raskain paino mitataan BSL36B18 mukaan (myydään erikseen). HUOMAA Koska HiKOKI tekee jatkuvasti tutkimus- ja kehitystyötä, tässä ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Taulukko 1 Merkkivalon ilmoitukset Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 sekunnin...
Page 92
Terä voidaan asentaa jalustaan ilman liitoskappaletta. Varmista kuitenkin aina siinä tapauksessa, että jalusta esineitä ja ota ne pois. Jos vieraita esineitä ei löydy, akku tai laturi saattaa olla epäkunnossa. Vie se valtuutettuun on kiinnittynyt työkaluun terän asentamisen jälkeen. huoltokeskukseen. 00Book̲CR18DA.indb 92 00Book̲CR18DA.indb 92 2021/02/08 12:08:32 2021/02/08 12:08:32...
Page 93
Jos sähkötyökalussa on likaa, pyyhi se kuivalla, Sähkötyökalujen käytössä huollossa aina pehmeällä kankaalla tai saippuavedellä kostutetulla noudatettava kussakin maassa voimassa olevia kankaalla. Älä käytä kloriittisia nesteitä, bensiiniä tai turvaohjeita ja normeja. tinneriä, sillä ne sulattavat muovia. 00Book̲CR18DA.indb 93 00Book̲CR18DA.indb 93 2021/02/08 12:08:32 2021/02/08 12:08:32...
Page 94
(ottaen huomioon käyttöjakson kaikki vaiheet, kuten hetket, jolloin työkalu on kytketty pois päältä ja jolloin se on tyhjäkäynnissä, varsinaisen käyntiajan lisäksi). HUOMAA Koska HiKOKI tekee jatkuvasti tutkimus- ja kehitystyötä, tässä ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. 00Book̲CR18DA.indb 94 00Book̲CR18DA.indb 94 2021/02/08 12:08:32...
Page 95
Αν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ενός που εκτελείτε. ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με υγρασία, Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει χρησιμοποιείτε διάταξη προστασίας ρεύματος την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια διαρροής (RCD). με τον τρόπο που σχεδιάστηκε. 00Book̲CR18DA.indb 95 00Book̲CR18DA.indb 95 2021/02/08 12:08:32 2021/02/08 12:08:32...
Page 96
επάνω στο σώμα σας, θα είναι ασταθές και ενδέχεται φυλάξτε την μακριά από άλλα μεταλλικά να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου. αντικείμενα όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα μικρού μεγέθους που μπορούν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο. 00Book̲CR18DA.indb 96 00Book̲CR18DA.indb 96 2021/02/08 12:08:32 2021/02/08 12:08:32...
Page 97
λεπίδα μπορεί να βγει έξω, έχοντας ως αποτέλεσμα κινούμενα μέρη του εργαλείου. τον προσωπικό τραυματισμό. 12. Βεβαιωθείτε ότιη μπαταρία έχει εγκατασταθεί καλά. Αν είναι έστω και λίγο χαλαρή μπορεί να βγει έξω και να προκαλέσει τραυματισμό. 00Book̲CR18DA.indb 97 00Book̲CR18DA.indb 97 2021/02/08 12:08:33 2021/02/08 12:08:33...
Page 98
ανωμαλίες κατά τη χρήση της μπαταρίας για πρώτη Σε αυτήν την περίπτωση, διακόπτετε την χρήση της φορά, μην την χρησιμοποιήσετε, αλλά επιστρέψετέ μπαταρίας και την αφήνετε να κρυώσει. Έπειτα από την στον υπεύθυνο προμηθευτή ή πωλητή. αυτό μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε πάλι. 00Book̲CR18DA.indb 98 00Book̲CR18DA.indb 98 2021/02/08 12:08:33 2021/02/08 12:08:33...
Page 99
με ακρίβεια τους κανονισμούς που αναφέρονται στα ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν τη χρήση. παρακάτω περιεχόμενα. ○ Μην τοποθετείτε αγώγιμα θραύσματα, καρφιά και καλώδια όπως σιδερένιο και χάλκινο σύρμα στην θήκη CR18DA: Σπαθόσεγα μπαταρίας αποθήκευσης. ○ Για να αποφύγετε...
(πωλείται ξεχωριστά). κατάσταση του φορτιστή ή της επαναφορτιζόμενης ΣΗΜΕΙΩΣΗ μπαταρίας. Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HiKOKI, τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται εδώ μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Πίνακας 1 Ενδείξεις δοκιμαστικής λάμπας Ανάβει για 0,5 δευτερόλεπτα. Δεν ανάβει...
Page 101
αδύναμη, σταματήστε τη χρήση του εργαλείου και επαναφορτίστε την μπαταρία του. Αν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το εργαλείο και να εκκενώνετε το ηλεκτρικό ρεύμα, η μπαταρία μπορεί να πάθει ζημιά και η διάρκεια ζωής της να μειωθεί. 00Book̲CR18DA.indb 101 00Book̲CR18DA.indb 101 2021/02/08 12:08:33 2021/02/08 12:08:33...
Page 102
Ένδειξη Λυχνίας LED Διορθωτική Ενέργεια Προστασία υπερφόρτωσης Αφαιρέστε την αιτία της υπερφόρτωσης. Αναμμένη 0,25 δευτερόλεπτο/σβηστή Αφήστε το εργαλείο και την μπαταρία για να Προστασία Θερμοκρασίας 0,25 δευτερόλεπτο κρυώσει καλά. Προστασία από Χαμηλή Επαναφορτίστε την μπαταρία. Τάση 00Book̲CR18DA.indb 102 00Book̲CR18DA.indb 102 2021/02/08 12:08:33 2021/02/08 12:08:33...
Page 103
Ελληνικά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυώμαστε για τα εργαλεία HiKOKI Power Tools σύμφωνα ΠΡΟΣΟΧΗ με τον θεσμικό κανονισμό/ειδικό κανονισμό της χώρας. Η Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει τον διακόπτη παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές λόγω και ότι έχετε αφαιρέσει την μπαταρία πριν τη...
Page 104
W przypadku użytkowania elektronarzędzia Nieostrożne działanie może spowodować poważne na wolnym powietrzu należy korzystać z obrażenia w ciągu ułamka sekundy. przedłużaczy do tego celu przeznaczonych. Używanie przedłużaczy przeznaczonych do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 00Book̲CR18DA.indb 104 00Book̲CR18DA.indb 104 2021/02/08 12:08:33 2021/02/08 12:08:33...
Page 105
1. Podczas wykonywania działań, przy których typu zestawów akumulatorowych może wywołać element tnący może się zetknąć z ukrytym pożar, jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu przewodem należy trzymać elektronarzędzie za zestawów akumulatorowych. izolowane powierzchnie uchwytów. 00Book̲CR18DA.indb 105 00Book̲CR18DA.indb 105 2021/02/08 12:08:33 2021/02/08 12:08:33...
Nigdy nie należy umieszczać rąk, palców lub innych ○ Po każdym użyciu należy wydmuchać trociny, ziemię, części ciała w pobliżu ruchomych części. piasek, pozostałości wilgoci itp. lub usunąć je szczotką, aby zapewnić zawsze prawidłowe działanie urządzenia. 00Book̲CR18DA.indb 106 00Book̲CR18DA.indb 106 2021/02/08 12:08:33 2021/02/08 12:08:33...
Page 107
Dodatkowo należy stosować się do poniższych ostrzeżeń i i zwrócić go do dostawcy lub sprzedawcy. wskazówek. 00Book̲CR18DA.indb 107 00Book̲CR18DA.indb 107 2021/02/08 12:08:34 2021/02/08 12:08:34...
Page 108
żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów przewodzących, gwoździ ani drutów, takich jak druty żelazne i druty miedziane. CR18DA: Piła szablasta bateryjna ○ Aby zapobiec zwarciom, akumulator należy umieścić w elektronarzędziu lub w przypadku przechowywania, założyć na niego pokrywę, tak aby wywietrznik został...
(sprzedawana oddzielnie). Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabeli 1, w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora. WSKAZÓWKA W związku z prowadzonym przez fi rmę HiKOKI programem badań i rozwoju, niniejsze specyfi kacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
Page 110
Akumulator jest gorący zaraz po użyciu. Jeśli akumulator Wybrać tarczę piły o odpowiedniej jest ponownie ładowany zaraz po użyciu, jakość długości substancji chemicznych pogorszy się, a żywotność akumulatora się skróci. Należy odłożyć na chwilę akumulator i rozpocząć ładowanie, gdy ostygnie. 00Book̲CR18DA.indb 110 00Book̲CR18DA.indb 110 2021/02/08 12:08:34 2021/02/08 12:08:34...
Page 111
Tabela 3 Funkcja zabezpieczająca Wskazania lampki LED Działanie naprawcze Ochrona przed przeciążeniem Należy usunąć przyczynę przeciążenia. Włączona 0,25 sekundy/wyłączona Należy pozwolić narzędziu i Zabezpieczenie termiczne 0,25 sekundy akumulatorowi ostygnąć. Zabezpieczenie przed zbyt Naładuj akumulator. niskim napięciem 00Book̲CR18DA.indb 111 00Book̲CR18DA.indb 111 2021/02/08 12:08:34 2021/02/08 12:08:34...
Page 112
WSKAZÓWKA W związku z prowadzonym przez fi rmę HiKOKI programem Ważna informacja dotycząca akumulatorów do badań i rozwoju, niniejsze specyfi kacje techniczne mogą bezprzewodowych elektronarzędzi fi rmy HiKOKI ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.
Page 113
A szerszámgép használata közben maradjon személyek használják. mindig fi gyelmes, arra fi gyeljen, amit csinál, és Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek használja a józanész elvét. veszélyesek. használja szerszámgépet fáradtan, kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt. 00Book̲CR18DA.indb 113 00Book̲CR18DA.indb 113 2021/02/08 12:08:34 2021/02/08 12:08:34...
Page 114
○ Kétszer vagy háromszor kézzel húzza vissza a cserealkatrészek használatával. fűrészlapot és ellenőrizze, hogy az megbízhatóan van-e Ez biztosítja, hogy a szerszámgép biztonságos felszerelve. A penge meghúzásával ellenőrizheti annak maradjon. rögzítését. Ha kattan és a pengetartó enyhén elmozdul, a rögzítés megfelelő. (5-c. ábra). 00Book̲CR18DA.indb 114 00Book̲CR18DA.indb 114 2021/02/08 12:08:34 2021/02/08 12:08:34...
Page 115
Amennyiiben bármely más esetben van Ebben az esetben hagyja abba az akkumulátor BE állásba kapcsolva, a főkapcsolót véletlenül BE használatát, és hagyja lehűlni. Ezt követően a gépet állásba kapcsolhatja, ami váratlan balesetet okozhat. ismét használhatja. 00Book̲CR18DA.indb 115 00Book̲CR18DA.indb 115 2021/02/08 12:08:34 2021/02/08 12:08:34...
Page 116
Üreg 3. Ne használja az akkumulátort, és vigye azt vissza kereskedőhöz, első alkalommal való Penge Másik penge használatkor rozsdásodást, rendellenes szagot, felforrósodást, elszíneződést, deformációt vagy egyéb Alap Vágás hossza rendellenességet észlel. Alaprögzítő gomb Gallér Indító kapcsoló 00Book̲CR18DA.indb 116 00Book̲CR18DA.indb 116 2021/02/08 12:08:34 2021/02/08 12:08:34...
BSL36B18 (külön megvásárolható) segítségével elhasznált elektromos szerszámokat külön kell kerül mérésre. gyűjteni, és egy környezetbarát újrafeldolgozó MEGJEGYZÉS létesítménybe kell visszavinni. A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja Közvetlen áramellátás következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Bekapcsolás TÖLTÉS Kikapcsolás...
Page 118
Ha úgy érzi, hogy a szerszámgép ereje csökkenőben eltenni használat után. van, függessze fel a működtetést és töltse fel az akkumulátort. Ha a működtetést ilyekor tovább folytatja és lemeríti az akkumulátort, károsíthatja ezzel az akkumulátort és annak élettartamát csökkentheti. 00Book̲CR18DA.indb 118 00Book̲CR18DA.indb 118 2021/02/08 12:08:35 2021/02/08 12:08:35...
Page 119
és ellenőrizze, hogy az megbízhatóan van-e felszerelve. (5-c. ábra) MEGJEGYZÉS 13. ábra A penge az alaphoz rögzítés nélkül felszerelhető. Ugyanakkor ebben az esetben mindig bizonyosodjon meg arról, hogy az alapot a penge rögzítését követően csatlakoztassa a szerszámhoz. 00Book̲CR18DA.indb 119 00Book̲CR18DA.indb 119 2021/02/08 12:08:35 2021/02/08 12:08:35...
Page 120
Engedje a szerszámot és az akkumulátort Hőmérséklet elleni védelem teljesen lehűlni. Kisfeszültség elleni védelem Töltse fel az akkumulátort. KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS GARANCIA A HiKOKI Power Tools szerszámokra a törvény által FIGYELEM előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát Karbantartás és ellenőrzés előtt győződjön meg arról, vállalunk.
Page 121
Použití zařízení na zbytkový proud snižuje riziko d) Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo elektrického šoku. dosah dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné. 00Book̲CR18DA.indb 121 00Book̲CR18DA.indb 121 2021/02/08 12:08:35 2021/02/08 12:08:35...
Page 122
O tom, že byl list náležitým způsobem namontován, se přesvědčíte, pokud při zatažení za něj uslyšíte cvaknutí a jeho držák se mírně pohne. (Obr. 5-c). 00Book̲CR18DA.indb 122 00Book̲CR18DA.indb 122 2021/02/08 12:08:35 2021/02/08 12:08:35...
Page 123
○ Akumulátor, který nepoužíváte, neskladujte na místě 25. Nikdy se nedotýkejte pohyblivých částí. vystaveném pilinám a prachu. Nikdy nestrkejte ruce, prsty nebo jiné části těla do blízkosti pohyblivých částí nástroje. 00Book̲CR18DA.indb 123 00Book̲CR18DA.indb 123 2021/02/08 12:08:35 2021/02/08 12:08:35...
Page 124
VAROVÁNÍ Následující text obsahuje symboly, které jsou použity na zařízení. Než začnete nářadí používat, ujistěte se, že rozumíte jejich významu. CR18DA: Akku pîla ocaska Aby se snížilo riziko zranění, uživatel si musí přečíst návod k obsluze. 00Book̲CR18DA.indb 124 00Book̲CR18DA.indb 124 2021/02/08 12:08:35...
Podle metody EPTA 01/2014 Zablokovat Závisí na připojeném akumulátoru. Největší hmotnost byla naměřena s BSL36B18 (prodává se samostatně). Odblokovat POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového Varování programu společnosti HiKOKI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám předchozího upozornění. Zakázaná akce NABÍJENÍ...
Page 126
Toto je dočasný stav a normální čas a zhasne na 0,5 sekundy (vypne se na 0,5 sekundy). V vyžadovaný k nabíjení se obnoví poté, co se akumulátor takovém případě nechte akumulátor nejprve vychladnout 2–3 krát dobije. a poté zahajte nabíjení. 00Book̲CR18DA.indb 126 00Book̲CR18DA.indb 126 2021/02/08 12:08:36 2021/02/08 12:08:36...
Page 127
Osazuje se stejným způsobem jako list pily ocasky. Přesvědčte se, že stopka listu sedí ve středové dutině. (Obr. 6) Zatáhněte dvakrát nebo třikrát rukou zadní část pilového listu a zkontrolujte, zda je list spolehlivě namontován. (Obr. 5-c) 00Book̲CR18DA.indb 127 00Book̲CR18DA.indb 127 2021/02/08 12:08:36 2021/02/08 12:08:36...
Page 128
Ochrana proti kolísání napětí Nabijte baterii. ÚDRŽBA A KONTROLA ZÁRUKA Ručíme za to, že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné/ UPOZORNĚNÍ místně platné předpisy. Tato záruka nezahrnuje závady Před údržbou a kontrolou se ujistěte, že je spínač vypnut nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití, a baterie vyjmuta.
Page 129
Aleti yorgunken, alkol veya ilaç etkisi Eğer hasar varsa, kullanmadan önce aleti tamir altındayken kullanmayın. ettirin. Elektrikli aletleri kullanırken göstereceğiniz bir anlık Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir. uygulanmasından kaynaklanmaktadır. 00Book̲CR18DA.indb 129 00Book̲CR18DA.indb 129 2021/02/08 12:08:36 2021/02/08 12:08:36...
Page 130
Çocukları ve akli dengesi yerinde olmayan kişileri uzak ○ Kullanımdan sonra talaş, toprak, kum, nem vs.’yi havayla tutun. üfl eyin veya bir fırçayla temizleyerek bıçak montürünün Alet, kullanılmadığı zamanlarda çocukların ve akli düzgün çalışmasını sağlayın. dengesi yerinde olmayan kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır. 00Book̲CR18DA.indb 130 00Book̲CR18DA.indb 130 2021/02/08 12:08:36 2021/02/08 12:08:36...
Page 131
çalıştırmayın. Bakım ya da servis için bir muhafaza kullanmayın. veya güvenlik özelliğinin çıkarılması gerekirse, aleti 4. Bataryayı kutuplarını ters bağlayarak kullanmayın. çalıştırmaya devam etmeden önce muhafazayı veya 5. Doğrudan elektrik prizlerine veya çakmak soketlerine güvenlik özelliğini yerine yerleştirdiğinizden emin olun. bağlamayın. 00Book̲CR18DA.indb 131 00Book̲CR18DA.indb 131 2021/02/08 12:08:36 2021/02/08 12:08:36...
Page 132
UYARI CR18DA: Akülü tilki kuyruğu Lityum iyon bataryanın kutbuna bir iletken yabancı madde girerse, batarya kısa devre olarak yangına neden olabilir. Lityum iyon bataryayı saklarken, aşağıdaki kurallara Kullanıcı yaralanma riskini azaltmak için kesinlikle uyun.
Ağırlık* 1,7–2,2 kg EPTA-Prosedürü 01/2014’e göre Takılan bataryaya bağlıdır. En fazla ağırlık BSL36B18 (haricen satılır) ile ölçülür. HiKOKI’nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle, burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. Tablo 1 Pilot lamba bildirimleri 0,5 saniye yanar. 0,5 saniye yanmaz.
Page 134
çıkarılmış olması nedeniyle sıcakken şarj edilirse, şarj makinesinin kılavuz lambası yeşil yanar veya 1 saniye yanar, 0,5 saniye yanmaz (0,5 saniye için söner). Böyle bir durumda, öncelikle bataryanın soğumasını bekleyin, ardından şarj işlemini başlatın. 00Book̲CR18DA.indb 134 00Book̲CR18DA.indb 134 2021/02/08 12:08:37 2021/02/08 12:08:37...
Page 135
Koruma İşlevi LED Lamba Göstergesi Düzeltici Eylem Aşırı Yükleme Koruması Aşırı yüklemenin sebebini ortadan kaldırın. 0,25 saniye açık/0,25 saniye kapalı Aletin ve akünün iyice soğumasına izin verin. Sıcaklık Koruması Bataryayı yeniden şarj edin. Düşük Voltaj Koruması 00Book̲CR18DA.indb 135 00Book̲CR18DA.indb 135 2021/02/08 12:08:37 2021/02/08 12:08:37...
Page 136
çerçevesinde garanti veriyoruz. Bu garanti, yanlış veya kötü kullanımdan veya normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır. Şikayet durumunda, lütfen Elektrikli El Aletini, sökülmemiş şekilde, bu Kullanım Kılavuzu’nun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİ ile birlikte bir HiKOKI Yetkili Servis Merkezi’ne gönderin. 00Book̲CR18DA.indb 136 00Book̲CR18DA.indb 136 2021/02/08 12:08:37...
Page 137
întrerupător de protecţie la curent rezidual este detașabil. (RCD). Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii pornirii accidentale a sculei electrice. șocurilor electrice. 00Book̲CR18DA.indb 137 00Book̲CR18DA.indb 137 2021/02/08 12:08:37 2021/02/08 12:08:37...
Page 138
și a comutatorului. Prin urmare, g) Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare și ori de câte ori carcasa se încinge, oferă fi erăstrăului o nu încărcaţi setul de acumulatori sau scula în pauză. afara intervalului de temperatură specifi cat în instrucţiuni. 00Book̲CR18DA.indb 138 00Book̲CR18DA.indb 138 2021/02/08 12:08:37 2021/02/08 12:08:37...
Page 139
(ulei fi n, apă cu săpun etc.) pentru a prelungi durata de viaţă a lamei. 21. La tăierea în arcuri de cerc cu rază mică înaintaţi cu viteză redusă. O viteză prea mare poate duce la ruperea lamei. 00Book̲CR18DA.indb 139 00Book̲CR18DA.indb 139 2021/02/08 12:08:37 2021/02/08 12:08:37...
Page 140
10. Nu îl folosiţi în locuri în care se generează o puternică electricitate statică. 11. În cazul în care observaţi la acumulator scurgeri, mirosuri neplăcute, generare de căldură, decolorări sau deformări, scoateţi-l imediat din echipament sau din încărcător și încetaţi să îl mai utilizaţi. 00Book̲CR18DA.indb 140 00Book̲CR18DA.indb 140 2021/02/08 12:08:37 2021/02/08 12:08:37...
Page 141
și la implementarea acesteia în Ca urmare a programului continuu de cercetare și conformitate cu legislaţiile naţionale, sculele dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specifi caţii pot electrice care au ajuns la fi nalul duratei de fi modifi cate fără notifi care prealabilă.
Page 142
(1) Reîncărcaţi acumulatorii înainte să se consume complet. Când simţiţi că scula nu mai are putere, nu o mai folosiţi şi reîncărcaţi acumulatorul. Dacă veţi continua să folosiţi scula şi curentul electric se consumă, acumulatorul se poate deteriora, astfel scurtându-i-se durata de viaţă. 00Book̲CR18DA.indb 142 00Book̲CR18DA.indb 142 2021/02/08 12:08:38 2021/02/08 12:08:38...
Page 143
Lama poate fi fi xată orientată în sus sau în jos, în funcţie de operaţie. (3) Trageţi cu mâna de partea posterioară a lamei de două sau de trei ori, pentru a verifi ca fi xarea corespunzătoare a lamei. (Fig. 5-c) Fig. 13 00Book̲CR18DA.indb 143 00Book̲CR18DA.indb 143 2021/02/08 12:08:38 2021/02/08 12:08:38...
Page 144
și performanţa uneltei dacă se utilizează Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare alţi acumulatori decât cei recomandaţi sau dacă derulat de HiKOKI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate acumulatorul original este dezmembrat sau modifi cat fără notifi care prealabilă.
Page 145
Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni nesreč. ali pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med delom z električnim orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe. 00Book̲CR18DA.indb 145 00Book̲CR18DA.indb 145 2021/02/08 12:08:38 2021/02/08 12:08:38...
Page 146
○ Ne uporabljajte rezila žage z izrabljeno jamo za rezilo. V nasprotnem primeru se lahko rezilo sname, kar ima lahko za posledico poškodbo. 00Book̲CR18DA.indb 146 00Book̲CR18DA.indb 146 2021/02/08 12:08:38 2021/02/08 12:08:38...
Page 147
V tem primeru počakajte, 10. Ne uporabljajte je v prostorih, kjer se ustvarja močna da se električno orodje ohladi, preden nadaljujete z statična elektrika. delom. 00Book̲CR18DA.indb 147 00Book̲CR18DA.indb 147 2021/02/08 12:08:38 2021/02/08 12:08:38...
Page 148
Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete. ○ Da preprečite nastanek kratkega stika, namestite baterijo v orodje ali pa varno vstavite pokrov baterije, ki pokrije prezračevalno režo. CR18DA: Akumulatorski žaga lisičarka GLEDE TRANSPORTA LITIJEVIH Da ne bi prišlo do poškodb, mora uporabnik BATERIJ prebrati navodila.
SPECIFIKACIJE v rdeči barvi. (v 1 sekundnih intervalih) (Glej Tabela 1) ● Označba kontrolne lučke Označbe kontrolne lučke bodo takšne kot je prikazano Model CR18DA v Tabela 1, glede na pogoje polnilnika ali baterije za polnjenje. Napetost 18 V Hitrost v prostem teku 0–3200 min...
Page 150
Če tujkov ni, gre verjetno za okvaro baterije Rezilo je mogoče namestiti, ne da bi ga vgradili v ali polnilnika. Odnesite ju v pooblaščeni servisni center. podnožje. V tem primeru pazite, da je osnova vedno pritrjena na orodje po namestitvi rezila. 00Book̲CR18DA.indb 150 00Book̲CR18DA.indb 150 2021/02/08 12:08:39 2021/02/08 12:08:39...
Page 151
Umazano električno orodje obrišite z mehko suho krpo upoštevati varnostne uredbe in standarde, ki so ali s krpo, navlaženo z milnico. Ne uporabljajte klorovih določene za vsako državo. raztopin, bencina ali razredčevalcev barve, saj ti stopijo plastiko. 00Book̲CR18DA.indb 151 00Book̲CR18DA.indb 151 2021/02/08 12:08:39 2021/02/08 12:08:39...
Page 152
(na primer razstavite in zamenjate celice ali druge notranje dele). GARANCIJA Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z ustavno/državno veljavnimi uredbami. Garancija ne zajema napak ali poškodb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali normalne obrabe. V primeru pritožbe pošljite sestavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM...
Page 153
(RCD). oboznámené s elektrickým náradím alebo s Používanie znižuje riziko zasiahnutia týmto návodom. elektrickým prúdom. V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné. 00Book̲CR18DA.indb 153 00Book̲CR18DA.indb 153 2021/02/08 12:08:39 2021/02/08 12:08:39...
(Obr. 5-c) Tým zabezpečí zachovanie bezpečnosti ○ Pri ťahaní pílového listu vždy ťahajte za zadnú stranu. elektrického náradia. Ťahaním za iné časti listu si spôsobíte poranenie. 00Book̲CR18DA.indb 154 00Book̲CR18DA.indb 154 2021/02/08 12:08:39 2021/02/08 12:08:39...
Page 155
○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a blízkosti pohyblivých častí nástroja. prach, ktoré sa mohli na nej zachytiť a neskladujte ju 26. Zariadenie nikdy neprevádzkujte bez všetkých krytov na spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.). mieste. 00Book̲CR18DA.indb 155 00Book̲CR18DA.indb 155 2021/02/08 12:08:39 2021/02/08 12:08:39...
Page 156
○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, klince ani drôty, ako je napríklad oceľový drôt a medený drôt. ○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor. 00Book̲CR18DA.indb 156 00Book̲CR18DA.indb 156 2021/02/08 12:08:39 2021/02/08 12:08:39...
BSL36B18 (predáva sa samostatne). jeho doby životnosti separovať a doručiť na environmentálne prijateľné miesto recyklovania. POZNÁMKA Vzhľadom pokračujúci program výskumu Jednosmerný prúd vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez Zapnutie predchádzajúceho upozornenia. NABÍJANIE Vypnutie Pred použitím elektrického náradia...
Page 158
(na 0,5 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte môže byť po prvom a druhom použití slabý. Je to batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať. dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2–3 krát. 00Book̲CR18DA.indb 158 00Book̲CR18DA.indb 158 2021/02/08 12:08:39 2021/02/08 12:08:39...
Nikdy sa nedotýkajte pílového listu ihneď po použití. Kov je horúci a ľahko by mohol popáliť vašu pokožku. (1) Po otočení držiaka listu, nasmerujte list smerom dole. List by mal samovoľne vypadnúť. V prípade, že list nevypadne, vytiahnite ho ručne. 00Book̲CR18DA.indb 159 00Book̲CR18DA.indb 159 2021/02/08 12:08:39 2021/02/08 12:08:39...
Page 160
článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručiť bezpečnosť a výkon nášho POZNÁMKA akumulátorového náradia. Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia. 00Book̲CR18DA.indb 160 00Book̲CR18DA.indb 160 2021/02/08 12:08:40...
Page 161
Когато използвате електрически уред на инструменти открито, използвайте удължител, подходящ a) Не насилвайте електрическите инструменти. за външни условия на работа. Използвайте подходящ електрически Използвайте кабел, подходящ за външни инструмент за съответните цели. условия, който намалява риска от електрически удар. 00Book̲CR18DA.indb 161 00Book̲CR18DA.indb 161 2021/02/08 12:08:40 2021/02/08 12:08:40...
Page 162
Използването на друг тип батерии създава риск за застопоряване на обработвания детайл към от нараняване и пожар. стабилна работна маса. Ако придържате обработвания детайл с ръката или с тялото си, той става нестабилен и се създава опасност от загуба на контрол. 00Book̲CR18DA.indb 162 00Book̲CR18DA.indb 162 2021/02/08 12:08:40 2021/02/08 12:08:40...
Page 163
противен случай острието може да се извади, което инструмента. ще доведе до нараняване. 12. Уверете се, че батерията е добре и здраво поставена. Ако е и най-малко разхлабено, то може да се извади и да причини злополука. 00Book̲CR18DA.indb 163 00Book̲CR18DA.indb 163 2021/02/08 12:08:40 2021/02/08 12:08:40...
Page 164
да се охлади. След това може да използвате уреда отново. Освен това, моля, спазвайте следните предупреждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да предотвратите разреждане на батерията, загряване, поява на дим, запалване и експлозия, уверете се, че спазвате указанията за безопасност. 00Book̲CR18DA.indb 164 00Book̲CR18DA.indb 164 2021/02/08 12:08:40 2021/02/08 12:08:40...
Page 165
○ В кутията за съхраняване не поставяйте проводящи предмети като гвоздеи, парчета проводници и медна тел. CR18DA: Акумулаторен реверсивен трион ○ За да предотвратите късо съединение, след вкарване на батерията в електрическия инструмент поставяйте капака й така, че вентилаторът да не се...
Page 166
Сигналите на индикаторната лампа ще бъдат тези, показани в Таблица 1, според състоянието на ЗАБЕЛЕЖКА зарядното устройство или батерията. В резултат на програмата за непрекъснатото развитие на научно-развойната дейност на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление. Таблица 1 Сигнали на индикаторната лампа...
Page 167
след употреба. Ако в това състояние батерията се презареди веднага след употреба, вътрешният ѝ химически състав ще се влоши и животът на батерията ще се скъси. Оставете батерията и я заредете, след като е изстинала за известно време. 00Book̲CR18DA.indb 167 00Book̲CR18DA.indb 167 2021/02/08 12:08:40 2021/02/08 12:08:40...
Page 168
Защитна функция Дисплей на LED светлината Ответни мерки Отстранете причината за Защита срещу претоварване претоварването. Включена 0,25 секунда/изключена 0,25 секунди Оставете уреда и батерията да се Температурна защита охладят изцяло. Защита при ниско напрежение Заредете батерията. 00Book̲CR18DA.indb 168 00Book̲CR18DA.indb 168 2021/02/08 12:08:40 2021/02/08 12:08:40...
Page 169
посочените от нас, или когато са правени промени ЗАБЕЛЕЖКА по батериите (като разглобяване и подмяна на В резултат на програмата за непрекъснатото развитие клетките или други вътрешни компоненти). на научно-развойната дейност на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление. 00Book̲CR18DA.indb 169 00Book̲CR18DA.indb 169 2021/02/08 12:08:40...
Page 170
Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno ili lekova. održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama Trenutak nepažnje tokom upotrebe električnog alata i takav alat je lakše kontrolisati. može dovesti do teške povrede. 00Book̲CR18DA.indb 170 00Book̲CR18DA.indb 170 2021/02/08 12:08:41 2021/02/08 12:08:41...
(sl. 7-b) ○ Nakon upotrebe, oduvajte piljevinu, zemlju, pesak, vlagu, itd., sa vazduhom ili ih očetkajte sa četkom, itd., da biste osigurali da montiranje sečiva funkcioniše glatko. 00Book̲CR18DA.indb 171 00Book̲CR18DA.indb 171 2021/02/08 12:08:41 2021/02/08 12:08:41...
Page 172
5. Nemojte direktno da je priključujete na električne utičnice napajanje. ili na utičnicu za paljenje cigareta u automobilu. Ne ostavljajte alat dok se u potpunosti ne zaustavi. 6. Nemojte da koristite bateriju za namene za koje nije predviđena. 00Book̲CR18DA.indb 172 00Book̲CR18DA.indb 172 2021/02/08 12:08:41 2021/02/08 12:08:41...
Page 173
CR18DA: Akumulatorska recipročna testera UPOZORENJE Ako provodljivi strani predmet dospe u terminal litijum- Da bi se smanjio rizik od povreda, korisnik mora jonske baterije, to može da izazove kratak spoj i usled toga...
Page 174
U zavisnosti od prikačene baterije. Najveća težina je izmerena sa BSL36B18 (prodaje se odvojeno). NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraživanja i razvoja kompanije HiKOKI, ovde navedene specifi kacije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja. Tabela 1 Pokazivanja kontrolne lampice Svetli 0,5 sekundi. Ne svetli 0,5 sekundi...
Page 175
što je upravo bila korišćena, kontrolna lampica na punjaču će svetleti zeleno ili će zasvetleti 1 sekundu i zatim neće svetleti 0,5 sekundi (biće isključena 0,5 sekundi). U tom slučaju, prvo ostavite bateriju da se ohladi, a zatim započnite punjenje. 00Book̲CR18DA.indb 175 00Book̲CR18DA.indb 175 2021/02/08 12:08:41 2021/02/08 12:08:41...
Page 176
Tabela 3 Zaštitna funkcija Prikaz LED svetla Korektivna radnja Zaštita od preopterećenja Uklonite uzrok preopterećenja. Uključeno 0,25 sekundi/isključeno 0,25 sekundi Dopustite alatu i bateriji da se ohlade Temperaturna zaštita temeljno. Ponovo napunite bateriju. Zaštita niskog napona 00Book̲CR18DA.indb 176 00Book̲CR18DA.indb 176 2021/02/08 12:08:41 2021/02/08 12:08:41...
Page 177
(na primer prilikom rastavljanja i zamene ćelija ili drugih unutrašnjih delova). GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI električni alati ispunjavaju zakonske/državne propise. Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili oštećenja prouzrokovana pogrešnom upotrebom, zloupotrebom ili normalnim trošenjem i habanjem. U slučaju žalbe, molimo vas da nerastavljeni električni alat...
Page 178
Ispravno održavani alat za rezanje s oštrim oštricama Električni alat ne koristite ako ste umorni ili pod neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati. utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje prilikom uporabe električnog alata može uzrokovati ozbiljne ozljede. 00Book̲CR18DA.indb 178 00Book̲CR18DA.indb 178 2021/02/08 12:08:41 2021/02/08 12:08:41...
Page 179
četkom, itd., kako bi se osiguralo da nosač oštrice može funkcionirati bez problema. ○ Nemojte koristiti bilo koju oštricu pile koja ima dotrajalu rupu oštrice. Inače, oštrica pile može ispasti te rezultirati tjelesnim ozljedama. 00Book̲CR18DA.indb 179 00Book̲CR18DA.indb 179 2021/02/08 12:08:41 2021/02/08 12:08:41...
Page 180
9. Držite podalje od vatre čim otkrijete da baterija curi ili ponovne uporabe. osjetite neugodan miris. 29. Nemojte snažno udariti ili slomiti upravljačku ploču. To 10. Ne koristite na mjestima na kojima se generira jak može dovesti do problema. statički elektricitet. 00Book̲CR18DA.indb 180 00Book̲CR18DA.indb 180 2021/02/08 12:08:42 2021/02/08 12:08:42...
Page 181
○ Kako bi se spriječio kratki spoj, bateriju stavite u alat ili čvrsto pričvrstite poklopac baterije za spremanje sve dok se ventilator ne vidi. CR18DA: Bežična povratna pila U POGLEDU TRANSPORTA LITIJ- Kako bi smanjio opasnost od ozljede, korisnik IONSKE BATERIJE mora pročitati priručnik za uporabu.
Page 182
Ovisno o priključenoj bateriji. Najveća težina je izmjerena s BSL36B18 (prodaje se zasebno). NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HiKOKI, ovdje navedene specifi kacije mogu se promijeniti bez prethodne najave. Tablica 1 Signali indikatora Svijetli 0,5 sekundu. Ne svijetli 0,5 sekundi.
Page 183
○ Ako indikator punjenja treperi crveno (u intervalima od (Sl. 5-c) 0,2 sekunde), provjerite i izvadite strane predmete iz konektora punjača baterije. Ako nema stranih predmeta, moguće je da su baterija ili punjač neispravni. Odnesite u ovlašteni servis. 00Book̲CR18DA.indb 183 00Book̲CR18DA.indb 183 2021/02/08 12:08:42 2021/02/08 12:08:42...
Page 184
Tijekom rada i održavanja električnih alata, potrebno je Kad je električni alat prljav, obrišite mekom suhom krpom pridržavati se sigurnosnih propisa i standarda propisanih ili krpom navlaženom sapunicom. Ne koristite otapala na u svakoj zemlji. bazi klora, benzin ili razrjeđivač, jer otapaju plastiku. 00Book̲CR18DA.indb 184 00Book̲CR18DA.indb 184 2021/02/08 12:08:42 2021/02/08 12:08:42...
Page 185
što su vremena kada je uređaj isključen, i kada radi u praznom hodu, zajedno s vremenom aktivnog korištenja). NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HiKOKI, ovdje navedene specifi kacije mogu se promijeniti bez prethodne najave. 00Book̲CR18DA.indb 185 00Book̲CR18DA.indb 185 2021/02/08 12:08:42...
Page 189
Serienr Seri No. Inköpsdatum Satın Alma Tarihi Kundens namn och adress Müşteri Adı ve Adresi Försäljarens namn och adress Bayi Adı ve Adresi (Stämpla försäljarens namn och adress) (Lütfen bayi adını ve adresini kaşe olarak basın) 00Book̲CR18DA.indb 189 00Book̲CR18DA.indb 189 2021/02/08 12:08:44 2021/02/08 12:08:44...
EN62841-2-11:2016 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 5. 2020 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 5. 2020 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.
Page 195
EN62841-2-11:2016 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 5. 2020 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 5. 2020 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.
EN62841-2-11:2016 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 5. 2020 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 5. 2020 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.
Need help?
Do you have a question about the CR18DA and is the answer not in the manual?
Questions and answers