OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY CZ - CHLADNIČKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..................3 II. POPIS ..........................9 III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ ....................9 IV. INSTALACE ........................12 V. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ....................14 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .......................22 VII. TECHNICKÁ DATA ......................23 VIII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA .....................24 IX.
CZ - Chladnička 254090000E I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
Page 4
Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
Page 5
• Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - v zařízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
Page 6
• Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny. • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
Page 7
Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
Page 8
Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolačních materiálech. Spotřebič nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je třeba likvidovat dle předpisů týkajících se tohoto spotřebiče, které jsou k dispozici u úředních orgánů...
II. POPIS Světlo Termostat Police z bezpečnostního skla Dveřní police Šuplík na zeleninu Zásuvky mrazáku Výklopný kryt Poznámka: Obrázek výše je pouze orientační. Skutečný spotřebič se v detailech může lišit. III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ Potřebné nástroje: Křížový šroubovák, šroubovák s plochým koncem, šestihranný klíč •...
Page 10
1) Odpojte ledničku od elektřiny a vyprázdněte obsah všech dveřních poliček. 2) Odmontujte krytku horního závěsu, horní závěs a krytku otvoru. Krytka horního závěsu Horní závěs Krytka otvoru 3) Odmontujte dvířka ledničky, středový závěs a krytky na otvory pro šrouby. Středový...
Page 11
4) Odmontujte dvířka mrazničky, spodní závěs a nastavitelné nožičky na protější straně. 5) Namontujte spodní závěs a nastavitelnou nožičku na protější straně. Poté namontujte zarážku a krytku otvoru dvířek mrazničky na protější straně. Krytka otvoru Nastavitelná Spodní nožička závěs Zarážka dvířek 6) Dvířka mrazničky nasaďte na spodní...
7) Dvířka ledničky nasaďte na středový závěs, namontujte horní závěs, krytku horního závěsu a krytku na otvor na protější straně. Krytka horního závěsu Krytka na otvor Horní závěs (Výše uvedený obrázek je pouze ilustrační. Skutečná konfigurace závisí na konkrétném výrobku a vyjádření distributora). IV.
Page 13
500 mm 540 mm 1418 mm 10 mm 30 mm 10 mm 843 mm 995 mm 135 ° 915 mm Vyrovnání spotřebiče • Vyrovnání provedete pomocí dvou nastavitelných nožek na přední straně spotřebiče. • Pokud není spotřebič vyrovnaný, dveře a magnetické těsnění...
UPOZORNĚNÍ! Je třeba zajistit, aby bylo možné odpojit spotřebič od elektrického napájení ze sítě, proto musí být po instalaci spotřebiče zástrčka snadno přístupná. Elektrické zapojení • Před zapojením do sítě se ujistěte, že napětí a spotřeba uvedené na typovém štítku odpovídají...
Page 15
1) Popis „A“. Tlačítko pro nastavení teploty chladicího oddílu a aktivaci funkce „SUPER FREEZE“ (Super mrazení) 2) Obrazovka displeje (čísla na panelu zobrazují nastavenou teplotu v prostoru chladničky v °C) (1) Nastavení 1: 6 °C (2) Nastavení 2: 4 °C (3) Nastavení...
Page 16
DOPORUČENÉ NASTAVENÍ TEPLOTY Teplota okolí Nastavení chladničky Tepleji (29°C a více) nastavte na 4° Normální (21°C - 28°C) nastavte na 4° Chladněji (20°C a méně) nastavte na 4° Dopad na skladování potravin Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. Nejlepší...
Page 17
Nejlepší doba skladování v mrazničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Zabalený k mražení Hovězí steak 6-10 v praktických porcích Zabalený k mražení Jehněčí maso v praktických porcích Zabalený...
Page 18
Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Odstraňte listy, rozdělte na části a vložte do Lze použít Květák 10-12 nádoby s vodou a ve zmražené formě trochou citrónu. Fazolky, zelené Omyjte a nakrájejte Lze použít 10-13 fazolky na malé...
Page 19
Délka Délka rozmrazování Délka rozmrazování skladování při pokojové teplotě v troubě (minuty) (měsíce) (hodiny) Chléb 4-5 (220-225°C) Sušenky 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Koláč 5-10 (200-225 °C) Dort 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Listové těsto 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Zmrazování...
Page 20
Umístění dveřních přihrádek • Aby bylo možné ukládat balení potravin různých velikostí, lze dveřní přihrádky vyjmout. Postupujte přitom následujícím způsobem: postupně přihrádku posunujte ve směru šipek, dokud se neuvolní. Užitečné rady a tipy Abyste zmrazovací proces co nejlépe využili, uvádíme několik důležitých pokynů: •...
Page 21
Doporučené umístění jednotlivých typů potravin do různých oddělení/přihrádek spotřebiče Oddělení / přihrádka spotřebiče Typ potraviny * Potraviny s přírodními konzervačními látkami, jako Dveře nebo dveřní přihrádky jsou džemy, džusy, nápoje, koření. chladničky * Neskladujte potraviny podléhající rychlé zkáze * Ovoce, bylinky a zelenina by měly být umístěny odděleně...
DŮLEŽITÉ ! Éterické oleje a organická rozpouštědla mohou poškodit plastové části, např. citrónový džus nebo šťáva z pomerančových slupek, kyselina máselná nebo čistidla obsahující kyselinu octovou. • Zabraňte tomu, aby se tyto látky dostaly do kontaktu se součástmi spotřebiče. • Nepoužívejte brusná čistidla. •...
• Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách : www.eta.cz . • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na informace, týkající...
7 nebo 10 let (v závislosti na typu součásti) od uvedení posledního kusu spotřebiče na trh. • Výrobce poskytuje na spotřebič standardní zákonnou záruku v délce 24 měsíců. • Pro další informace ohledně servisu a nákupu náhradních dílů navštivte naše webové stránky : www.eta.cz/servis IX. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM...
SK - Chladnička 254090000E I. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
Page 26
Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
Page 27
• Je nebezpečné meniť špecifikácie alebo akýmkoľvek spôsobom tento výrobok upravovať. Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí.
Page 28
Každodenné používanie • Neklaďte horúce potraviny na plastové časti spotrebiča. • Neukladajte potraviny tak, že sa dotýkajú zadnej steny. • Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať. • Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin. •...
Page 29
Inštalácia DÔLEŽITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. •...
Page 30
• Nenastavujte termostat na zbytočne nízku teplotu. • Všetky zásuvky, police a dverové priehradky by mali byť umiestnené vo svojej pozícii pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby energie. Ochrana životného prostredia Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch. Spotrebič...
II. VYOBRAZENIE Svetlo Termostat Police z bezpečnostného skla Dverová polica Zásuvka na zeleninu Zásuvky mrazničky Výklopný kryt Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočný spotrebič sa v detailoch môže líšiť. III. ZMENA ORIENTÁCIE DVERÍ Potrebné nástroje: Krížový skrutkovač, skrutkovač s plochým koncom, šesťhranný kľúč •...
Page 32
1) Odpojte chladničku od elektriny a vyprázdnite obsah všetkých dverných poličiek. 2) Odmontujte krytku horného závesu, horný záves a krytku otvoru. Krytka horného závesu Horný záves Krytka otvoru 3) Odmontujte dvierka chladničky, stredový záves a krytky na otvory pre skrutky. Stredový...
Page 33
4) Odmontujte dvierka mrazničky, spodný záves a nastaviteľné nožičky na protiľahlej strane. 5) Namontujte spodný záves a nastaviteľnou nožičku na náprotivnej strane. Potom namontujte zarážku a krytku otvoru dvierok mrazničky na protiľahlej strane. Krytka otvoru Nastaviteľna Spodný nožička záves Zarážka dvierok 6) Dvierka mrazničky nasaďte na spodný...
Page 34
7) Dvierka chladničky nasaďte na stredový záves, namontujte horný záves, krytku horného závesu a krytku na otvor na protiľahlej strane. Krytka horného závesu Krytka na otvor Horný záves (Vyššie uvedený obrázok je iba ilustračný. Skutočná konfigurácia závisí na konkrétne výrobky a vyjadrenie distribútora). SK - 34...
IV. INŠTALÁCIA Inštalujte vonkajší držiak dverí (ak je priložený) Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. • Po oboch stranách nechajte medzeru aspoň 50 mm. 500 mm 540 mm 1418 mm 10 mm 30 mm 10 mm 843 mm 995 mm 135 °...
Miesto Inštalujte tento spotrebič tam, kde okolitá teplota zodpovedá druhu klímy na typovom štítku spotrebiča. Pre chladiace spotrebiče s klimatickou triedou: - rozšírené mierne pásmo: „Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplotách okolia od 10 ° C do 32 ° C.“; (SN) - mierne pásmo: „Tento chladiaci spotrebič...
Page 37
NASTAVENIE TEPLOTY (Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočná konfigurácia závisí na samotnom výrobku alebo informáciách od distribútora). 1) Opis „A“. Tlačidlo pre nastavenie teploty chladiaceho priestoru a aktiváciu funkcie „SUPER FREEZE“ (Super mrazenie) 2) Obrazovka displeja (čísla na paneli zobrazujú nastavenú teplotu v priestore chladničky v °C) (1) Nastavenie 1: 6 °C (2) Nastavenie 2: 4 °C (3) Nastavenie 3: 3 °C...
Page 38
nastavenie 1 nastavenie 2 nastavenie 3 nastavenie 4 5) Funkcia SUPER FREEZE (Super mrazenie). Ak dlho stlačíte tlačidlo nastavenia „A“ (na 3 sekundy), rozsvieti sa LED kontrolky 2 a 3, a po 30 sekundách bude aktivovaná funkcia SUPER FREEZE (Super mrazenie). Rovnakým spôsobom (dlhým stlačením tlačidla nastavenia „A“...
Page 39
Dopad na skladovanie potravín Doba skladovateľnosti sa môže pri inom nastavení spotrebiča znížiť. Najlepšia doba skladovania v chladničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Doba Potravina Ako a kde skladovať skladovateľnosti zelenina a ovocie 1 týždeň zásuvka na zeleninu zabaľte do fólie, vrecka alebo krabičky na mäso a ryby 2-3 dni mäso a skladujte na sklenenej polici...
Page 40
Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Ryby a mäso Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Sladkovodná ryba Kým sa dobre (pstruh, kapor, severská Mala by sa umyť a vysušiť nerozmrazí šťuka, sumec) po detailnom vyčistení Štíhle ryby (morský zvnútra a odstránení Kým sa dobre ostriež, kambala veľká, šupín, chvosta, hlavy nerozmrazí...
Page 41
Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Očistite ju a narežte na Lze použít Mrkva plátky ve zmražené formě Odstráňte stonku, Lze použít Korenie rozdeľte na dve časti 8-10 ve zmražené formě a oddeľte semienka Špenát Umývaný...
Page 42
DÔLEŽITÉ! V prípade nechceného rozmrazenia, napríklad ak došlo k výpadku prúdu po dlhšiu dobu, než je uvedené v tabuľke technických charakteristík (viď. „Doba skladovania pri poruche“...), treba rozmrazené potraviny rýchlo skonzumovať alebo ihneď uvariť, a až potom znova zmraziť (po uvarení). Rozmrazovanie Hlboko zmrazené...
Page 43
Pokyny pre skladovanie mrazených potravín • Ak chcete mrazničku maximálne využiť, potom by ste mali zabezpečiť nasledujúce: • Uistiť sa, že kupované mrazené potraviny boli predajcom riadne skladované. • Uistiť sa, že mrazené potraviny budú dopravené z predajne do mrazničky v najkratšom možnom čase.
Page 44
Odporúčané umiestnenie jednotlivých typov potravín na dlhodobé skladovanie do rôznych oddelení / priehradok mrazničky (ak je súčasťou vášho spotrebiča, s prihliadnutím ku skutočnému počtu zásuviek / políc v mrazničke): Oddelenie / priehradka spotrebiče Typ potraviny Spodná zásuvka , polica mäso, hydina, ryby Stredná...
• Odpojte spotrebič zo siete. • Vyberte uložené potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novín a uložte ich na chladnom mieste. • Nechajte dvere otvorené a pod spotrebič umiestnite nádobu na zachytenie rozmrazenej vody. • Po skončení odmrazovania dôkladne vysušte vnútro chladničky. •...
• Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
IX. VAROVANIE VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
EN - Fridge 254090000E I. SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary...
Page 50
General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
Page 51
- avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
Page 52
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufactures instructions. • Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. •...
Page 53
Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
Page 54
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
II. OVERVIEW LED Lamp Temperature- control knob Shelf Door tray Fruits and vegetables box Drawer Flip cover Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. III. REVERSE DOOR Tool required: Tool required: philips screwdriver, flat bladed screwdriver, hexagonal spanner. •...
Page 56
1) Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays. 2) Dismantle the upper hinge cover, upper hinge and hole cap. Upper hinge cover Upper hinge Hole cap 3) Dismantle the refrigerating door, the middle hinge, the screw hole caps. Middle hinge Hole cops EN - 56...
Page 57
4) Dismantle the freezer door, the bottom hinge and adjustable foot of the other side. 5) Install the bottom hinge assembly and adjustable foot on other side .then install the stopper and sleeve pipe of the freezer door on the other side. Sleeve pipe Adjustable Bottom...
7) Put the refrigerating door on the middle hinge, install the upper hinge,upper hinge cover and hole cap on the other side. Upper hinge cover Hole cap Upper hinge (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor).
Page 59
500 mm 540 mm 1418 mm 10 mm 30 mm 10 mm 843 mm 995 mm 135 ° 915 mm Leveling the unit To do this adjust the two leveling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. Electrical connection • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
Page 61
1) Description „A“. Button for setting the temperature of the cooling compartment and activating the „SUPER FREEZE“ function) 2) Display screen (numbers on the panel show the set temperature in the refrigerator space in °C) (1) Setting 1: 6 °C (2) Setting 2: 4 °C (3) Setting 3: 3 °C (4) Setting 4: 2 °C...
Page 62
TEMPERATURE SETTING RECOMMENDATION Environment temperature Fridge compartment Warmer (29°C and higher) set on 4° Normal (21°C - 28°C) set on 4° Colder (20°C and lower) set on 4° Impact on food storage Storage time may be reduced if the appliance is set up differently. The best storage time in the refrigerator with the recommended setting follows: Maximum How and where...
Page 63
The best storage time in the freezer with the recommended setting follows: Maximum Thawing time in Storing Meat and fish Preparation room temperature time (hours) (month) Steak Wrapping in a foil 6-10 Lamb meat Wrapping in a foil Veal roast Wrapping in a foil 6-10 Veal cubes...
Page 64
Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) Take the leaves apart, cut the heart into pieces, Cauliflower and leave it in water with 10-12 Can be used frozen a little lemon juice for a while String beans and Wash and cut into small 10-13...
Page 65
Maximum Thawing time in Thawing time in oven Storing time room temperature (minutes) (months) (hours) Bread 4-5 (220-225°C) Biscuits 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 5-10 (200-225 °C) 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Phyllo dough 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Freezing fresh food •...
Page 66
Helpful hints and tips To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;...
Page 67
Position different food in different compartments according to below table: Refrigerator compartments Type of food Door or balconies of fridge * Food with natural preservatives, such as jams, juices, compartment drinks, condiments * Do not store perishable foods Crisper drawer (salad drawer) * Fruit, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin * Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator...
• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry. • After everything is dry place appliance back into service. Clean drain hole To avoid defrost water overflowing into the fridge, periodically clean the drain hole at back of fridge compartment.
The model name (product number) can be found on the type plate of the appliance and also on the energy label supplied with the appliance. We reserve the right to change technical specifications. For any further information, please write to: info@eta.cz EN - 69...
VIII. CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our authorised service or information line, make sure you have the following information available: the model name (product number) and serial number (SN). This information can be found on the type plate (or on a separate label near it). The manufacturer reserves the right for change without prior notice.
HU - Hűtőszekrény 254090000E I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó...
Page 72
• Amennyiben ez a készülék olyan régi készüléket fog helyettesíteni, amelynek reteszes zárja, vagy zárható fedele van, akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó gyerekeknek. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a levegő...
Page 73
- A készülék közelében nyílt lángot és gyúlékony anyagokat ne használjon. - A helyiségét, ahol a készüléket használja, időközönként szellőztesse ki. • A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. • A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójellegű...
Page 74
Mindennapi használat • Az élelmiszereket ne tegye közvetlenül a hűtőszekrény műanyag alkatrészeire. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • A fagyasztás után felengedett élelmiszereket ismét megfagyasztani tilos. • A csomagolt és fagyasztott élelmiszereket a csomagoláson feltüntetett módon tárolja. •...
Page 75
Ápolás és karbantartás • A karbantartás megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. • A készüléket fém tárgyakkal ne tisztítsa. • A jeget nem szabad éles eszközökkel kaparni. Ehhez a munkához csak műanyag kaparót használjon. • A vízelvezető csatornát rendszeresen ellenőrizze le. Ha szükséges, akkor tisztítsa ki.
Page 76
Energiatakarékos üzemmód • A készülékbe ne tegyen meleg élelmiszereket. • Az élelmiszerek között hagyjon szabad helyet a hűtőlevegő megfelelő áramlásához. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • Áramkimaradás esetén a készülék ajtaját ne nyitogassa. • Az ajtót ne nyitogassa feleslegesen. •...
FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga színű. Tűzveszélyjelző szimbólum. Hűtőközeg-csövekben és kompresszorokban gyúlékony anyagok találhatók. Kérjük, távolítsa el a tűzforrást a használat, a karbantartás és az elhelyezés során. II.
Page 78
1) Húzza ki a hűtőszekrényt és ürítse ki az összes ajtófiók tartalmát. 2) Távolítsa el a felső csuklópánt borítását, a felső csuklópántot és a nyílás kupakját. Felső sarokfedél A nyílás kupakja Felső csuklópánt 3) Távolítsa el a hűtőszekrény ajtaját, a középső csuklópántot és a csavarok nyílásainak kupakját.
Page 79
4) Szerelje le a fagyasztó ajtaját, az alsó csuklópántot és az állítható lábakat az ellenkező oldalon. 5) Szerelje be az alsó csuklópántot és az állítható lábat az ellenkező oldalon. Ezután szerelje be az ütközőt és a hüvelyt a fagyasztó ajtajára az ellenkező oldalon. A nyílás kupakja Alsó...
7) Csatlakoztassa a hűtőszekrény ajtaját a középső csuklópánthoz, szerelje fel a felső csuklópántot, a felső csuklópánt fedelét és a borítást az ellenkező oldalán lévő nyílásra. Felső sarokfedél Kupak a nyílásra Felső csuklópánt (A fentebb szereplő kép csak illusztráció. A tényleges konfiguráció az adott terméktől és a forgalmazó...
Page 81
500 mm 540 mm 1418 mm 10 mm 30 mm 10 mm 843 mm 995 mm 135 ° A készülék beállítása A készülék függőleges helyzetét az állítható első lábakkal állítsa Ha a készülék nincs megfelelően beállítva, akkor az ajtók nem záródnak megfelelően, a mágneses tömítések pedig nem tömítenek.
csak nagyobb távolságban található valamilyen vízszintes lap (pl. mennyezet). A készülék függőleges helyzetét az egyik vagy mindkét láb állításával szabályozza be. Ezt hűtő készülék nem beépítésre szánt. FIGYELMEZTETÉS! A hálózati aljzat, amelyhez a készüléket csatlakoztatja legyen könnyen elérhető és hozzáférhető. Elektromos bekötés •...
Page 83
1) Leírás „ÉS“. Gomb a hűtőtér hőmérsékletének beállításához és a „SUPER FREEZE“ funkció aktiválásához) 2) Képernyő (a panelen lévő számok a hűtőtérben beállított hőmérsékletet mutatják °C-ban) (1) 1. beállítás: 6 °C (2) 2. beállítás: 4 °C (3) 3. beállítás: 3 °C (4) 4.
Page 84
AJÁNLOTT HŐMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÁS Környezeti hőmérséklet A hűtőszekrény beállítása Melegebb (29 °C és felette) állítsa be 4° Normális (21 °C - 28 °C) állítsa be 4° Hidegebb (20 °C és alatta) állítsa be 4° Kihatás az élelmiszerek tárolására A hűtőszekrényben a legjobb tárolási idő az ajánlott beállítással a következő: Idő...
Page 85
A legjobb tárolási idő a fagyasztóban az ajánlott beállítással a következő: Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Fagyasztáshoz csomagolva Marhaszelet 6-10 kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Bárányhús kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Borjúszelet 6-10 kényelmes adagokban Borjú pörkölthús Kis adagokban 6-10 Birka pörkölthús...
Page 86
Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő szobahõmérsékleten gyümölcsök (hónapok) (órák) A levelek eltávolítása Ez fagyasztva is Karfiol után, darabolva enyhén 10-12 használható citromos vízbe kell áztatni Mosás után kis Ez fagyasztva is Zöldbab, franciabab 10-13 darabokba kell vágni használható Meg kell tisztítani és Ez fagyasztva is Zöldborsó...
Page 88
Hasznos tanácsok és tippek A fagyasztási folyamat jobb kihasználása érdekében néhány hasznos tanácsot adun: • A 24 óra alatt maximálisan fagyasztható élelmiszerek mennyisége a típuscímkén van feltüntetve. • A fagyasztási folyamat 24 órán keresztül tart. Ezen idő alatt ne tegyen be további élelmiszereket a fagyaszóba.
Page 89
Az egyes élelmiszertípusok ajánlott elhelyezése a készülék különböző rekeszeiben / rekeszeiben Készülékrekesz / rekesz Az élelmiszer típusa Hűtőszekrény ajtaja vagy ajtaja * Természetes tartósítószerekkel, például lekvárok, gyümölcslevek, italok, fűszerek. * Ne tároljon romlandó élelmiszereket A gyümölcsök és zöldségek * Gyümölcsöket, gyógynövényeket és zöldségeket külön fiókja kell elhelyezni egy gyümölcs- és zöldségszekrényben.
• A készülék tisztításának a megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból (vagy kapcsolja le a kismegszakítót). • A készülék belsejét puha és nedves ruhával törölje meg. A vizes felületeket törölje szárazra. • A készüléket csak száraz állapotban kapcsolja be ismét Kifolyó...
• A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
állnak rendelkezésre a készülék utolsó darabjának forgalomba hozatala óta. • A gyártó szabványos jogi garanciát vállal a készülékre 24 hónapos időtartamra. • A szervizeléssel és a pótalkatrészek vásárlásával kapcsolatos további információkért keresse fel weboldalunkat: www.eta.hu/szerviz IX. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ...
PL - Lodówka 254090000E I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Aby zapewnić sobie bezpieczne i prawidłowe użytkowanie urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, z uwzględnieniem porad oraz ostrzeżeń. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby, które będą...
Page 94
• Przed pozbyciem się urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego, a następnie odciąć kabel zasilający (tak by przy urządzeniu pozostała jak najkrótsza jego część oraz zdjąć drzwiczki, żeby uniemożliwić porażenie prądem lub zamknięcie się w urządzeniu (na przykład przez dzieci podczas zabawy). •...
Page 95
OSTRZEŻENIE! Nie należy umieszczać wielu gniazd lub przenośnych zasilaczy (przedłużaczy) z tyłu urządzenia. • Nie przechowywać w urządzeniu materiałów wybuchowych takich jak opakowania z łatwopalnymi gazami w aerozolu. • W obwodzie chłodniczym urządzenia znajduje się izobutan chłodniczy (R600a), naturalny gaz o niewielkim oddziaływaniu na środowisko, niemniej jednak należący do gazów palnych.
Page 96
• Nie ciągnąć za kabel zasilający. • Jeśli gniazdo sieci elektrycznej jest poluzowane, nie należy wkładać do niego wtyczki. Może to prowadzić do ryzyka porażenia elektrycznego lub pożaru. • Nie wolno użytkować urządzenia bez żarówki. • Urządzenie jest ciężkie. Podczas jego przemieszczania należy zachować...
Page 97
• Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały styczności z innymi środkami spożywczymi. • Dwugwiazdkowe komory z mrożonką (jeśli są prezentowane w urządzeniu) nadają się do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów i robienia kostek lodu.
Page 98
• Zaleca się, żeby po ustawieniu lodówki odczekać przynajmniej 4 godziny, przed jej podłączeniem do źródła zasilania, co pozwoli na przepłynięcie oleju z powrotem do kompresora. • Wokół urządzenia musi zostać zapewniona odpowiednia cyrkulacja powietrza, która ograniczy tendencje do przegrzewania się podczas pracy. Aby zachować odpowiednią wentylację, należy stosować...
Page 99
Ochrona środowiska Urządzenie nie zawiera ani w obwodach chłodniczych, ani w elementach izolacyjnych gazów niszczących powłokę ozonową. Urządzenia nie można wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Pianka izolacyjna zawiera gazy palne: urządzenia należy pozbywać się zgodnie z obowiązującym prawem o utylizacji odpadów. Unikać...
II. WYGLĄD URZĄDZENIA Światło Termostat Półki wykonane z bezpiecznego szkła Półki na drzwiach Szuflada na warzywa Szuflada zamrażarki Drzwi uchylne zamrażarki Uwaga: Powyższy rysunek ma charakter wyłącznie poglądowy. Rzeczywisty wygląd urządzenia będzie się prawdopodobnie różnił od pokazanego na rysunku. III. ZMIANA ORIENTACJI DRZWI Potrzebne narzędzia: śrubokręt krzyżakowy, śrubokręt płaski, klucz płaski •...
Page 101
1) Odłączyć lodówkę od sieci i wyjąć zawartość wszystkich półek drzwi. 2) Zdemontować pokrywę górnego zawiasu, górny zawias i zaślepkę otworu. Pokrywa górnego zawiasu Górny zawias Zaślepka otworu 3) Zdemontować drzwiczki lodówki, zawias środkowy i zaślepki otworów na śruby. Zawias środkowy Zaślepki na otwory PL - 101...
Page 102
4) Zdemontować drzwiczki zamrażarki, dolny zawias i nastawne nóżki na przeciwległej stronie. 5) Zamontować dolny zawias i nastawne nóżki po przeciwnej stronie. Następnie zamontować ogranicznik i zaślepkę otworu na drzwiczkach zamrażarki na przeciwległej stronie. Zaślepka otworu Nastawne Dolny nóżki zawias Ogranicznik drzwiczek 6) Drzwiczki zamrażarki nasadzić...
7) Drzwiczki lodówki nasadzić na środkowy zawias, zamontować górny zawias, pokrywę górnego zawiasu i zaślepkę na otwór na przeciwległej stronie. Pokrywa górnego zawiasu Zaślepka na otwór Górny zawias (Powyższy rysunek jest tylko ilustracyjny. Rzeczywista konfiguracja zależy od konkretnego wyrobu i informacji od dystrybutora). IV.
Page 104
Zachowanie przestrzeni wokół urządzenia • Należy pozostawić wystarczająco miejsca na otwarcie drzwi • Po każdej stronie urządzenia należy zostawić odstęp o szerokości co najmniej 50 mm. 500 mm 540 mm 1418 mm 10 mm 30 mm 10 mm 843 mm 995 mm 135 °...
Właściwe miejsce • Urządzenie należy ustawić z dala od źródeł ciepła takich jak grzejniki, bojlery, miejsca bezpośredniego padania promieni słonecznych, etc. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia. Aby zapewnić najlepsze działanie, w przypadku kiedy urządzenie jest umieszczone pod wiszącym na ścianie elementem umeblowania lub wyposażenia, odległość...
Page 106
USTAWIANIE TEMPERATURY (Zdjęcie powyżej służy wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywista konfiguracja zależy od samego produktu lub informacji od dystrybutora). 1) Opis „A“. Przycisk do ustawiania temperatury w komorze chłodzenia i włączania funkcji „SUPER ZAMRAŻANIE” 2) Ekran wyświetlacza (cyfry na panelu pokazują ustawioną temperaturę w komorze lodówki w °C) (1) Ustawienie 1: 6 °C (2) Ustawienie 2: 4 °C...
Page 107
ustawienie 2 ustawienie 3 ustawienie 1 ustawienie 4 5) Funkcja SUPER FREEZE. Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk ustawień „A” (przez 3 sekundy), dioda LED 2 zaświeci się i 3, a po 30 sekundach funkcja SUPER FREEZE zostanie aktywowana. W ten sam sposób (przez długie naciśnięcie przycisku nastawczego „A” (przez 3 sekundy), funkcja SUPER FREEZE anuluje.
Page 108
Wpływ na przechowywanie żywności Najlepszy okres przechowywania w lodówce z zalecanym nastawieniem jest następujący: Okres Żywność Jak i gdzie przechowywać przechowywania warzywa i owoce 1 tydzień szuflada na warzywa zapakować do folii, torebki lub mięso i ryby 2-3 dni pudełka na mięso i przechowywać na szklanej półce świeży ser 3-4 dni...
Page 109
Czas Okres rozmrażania Ryby i mięso Przygotowanie przechowywania w temperaturze (w miesiącach) pokojowej (w godzinach) zapakowane do kurczak i indyk zamrożenia w 10-12 odpowiednich porcjach zapakowane do gęś/kaczka zamrożenia w odpowiednich porcjach jelenina, królik, dzik porcje po 2,5 kg bez kości 9-12 10-12 ryby słodkowodne...
Page 110
Czas rozmrażania Okres Warzywa w temperaturze Przygotowanie przechowywania i owoce pokojowej (w miesiącach) (w godzinach) umyć i zapakować jako można używać kukurydza kolby lub ziarna w postaci zamrożonej umyć i pokroić na można używać marchew plasterki w postaci zamrożonej usunąć łodygę, podzielić można używać...
Page 111
Przechowywanie zamrożonej żywności Jeśli urządzenie jest użytkowane po raz pierwszy po okresie nieużywania, przed włożeniem produktów spożywczych należy ustawić urządzenie w tryb intensywnego mrożenia. WAŻNE! W przypadku przypadkowego rozmrożenia zawartości zamrażarki (na przykład w wyniku odcięcia zasilania na okres dłuższy niż wskazany w specyfikacjach technicznych), należy szybko zużyć...
Page 112
• Nie dopuszczać do dotykania już zamrożonych produktów przez produkty świeże, jeszcze nie zamrożone. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnego zwiększania temperatury zamrożonej żywności. • Niskotłuszczowe produkty przechowują się lepiej i dłużej niż produkty o wysokiej zawartości tłuszczu. Długość przechowywania zamrożonego produktu jest ograniczana także przez użycie soli.
Page 113
Zalecana lokalizacja każdego rodzaju żywności w różnych przedziałach / przedziałach urządzenia Komora / komora urządzenia Rodzaj żywności * Żywność z naturalnymi konserwantami, takimi jak Drzwi lodówki lub przedział dżemy, soki, napoje, przyprawy. drzwiowy * Nie przechowuj łatwo psującej się żywności * Owoce, zioła i warzywa należy umieszczać...
• Nie dopuszczać do kontaktu takich substancji jak opisane wyżej z częściami urządzenia. • Nie używać agresywnych i ścierających środków czyszczących. • Wyjąć wszystkie produkty z zamrażarki. Dobrze je przykryć i przenieść w chłodne miejsce. • Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazda elektrycznego lub wyłączając bezpiecznik obwodu urządzenia.
Page 115
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pokrętło regulacji Ustawić pokrętło w innej temperatury jest ustawione pozycji niż „0”, co włączy na “0”. urządzenie. Urządzenie nie podłączone Włożyć prawidłowo wtyczkę do do sieci elektrycznej lub gniazdka. wtyczka włożona zbyt luźno. Urządzenie nie działa Sprawdzić...
10 lat od wprowadzenia na rynek ostatniej sztuki urządzenia. • Producent udziela na urządzenie standardowej gwarancji na okres 24 miesięcy. • W celu uzyskania bliższych informacji o serwisie i zakupie części zamiennych prosimy odwiedzić nasze strony internetowe: www.eta-polska.pl/serwis PL - 116...
IX. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ...
Need help?
Do you have a question about the 254090000E and is the answer not in the manual?
Questions and answers