Table of Contents
  • Table of Contents
  • Chladnička
  • Bezpečnostní Informace
  • Popis
  • Změna Orientace Dveří
  • Instalace
  • Každodenní PoužíVání
  • Řešení ProbléMů
  • Technická Data
  • Péče O Zákazníka
  • Varování
  • Chladnička
  • Bezpečnostné Informácie
  • Vyobrazenie
  • Zmena Orientácie Dverí
  • Inštalácia
  • Každodenné Používanie
  • Riešenie Problémov
  • Technické Dáta
  • Starostlivosť O Zákazníka a Servis
  • Varovanie
  • Hűtőszekrény
  • Biztonsági InformáCIók
  • Leírás
  • Ajtó NyitásáI Oldalának Cseréje
  • Telepítés
  • Mindennapi Használat
  • Problémamegoldás
  • Műszaki Adatok
  • Zolgálat És Szerviz
  • Figyelem
  • Lodówka
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • WygląD Urządzenia
  • Zmiana Orientacji Drzwi
  • Instalacja
  • Użytkowanie Urządzenia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Opieka Nad Klientem I Serwis
  • Ostrzeżenie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

18/12/2020
NÁVOD K OBSLUZE
Chladnička •
NÁVOD NA OBSLUHU
Chladnička •
Fridge •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Hűtőszekrény •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Lodówka •
CZ
SK
USER MANUAL
EN
HU
PL
3-21
22-40
41-59
60-79
80-101

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 254190000F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta 254190000F

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 3-21 Chladnička • NÁVOD NA OBSLUHU 22-40 Chladnička • USER MANUAL 41-59 Fridge • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 60-79 Hűtőszekrény • INSTRUKCJA OBSŁUGI 80-101 Lodówka • 18/12/2020...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH | CONTENT | ZADOWOLONY | TARTALOM CZ - CHLADNIČKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..................3 II. POPIS ..........................9 III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ ....................9 IV. INSTALACE ........................11 V. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ....................12 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .......................19 VII. TECHNICKÁ DATA ......................20 VIII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA .....................21 IX.
  • Page 3: Chladnička

    CZ - Chladnička 254190000F I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
  • Page 4 Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
  • Page 5 • Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - v zařízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
  • Page 6 • Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny. • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
  • Page 7 Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
  • Page 8 Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolačních materiálech. Spotřebič nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je třeba likvidovat dle předpisů týkajících se tohoto spotřebiče, které jsou k dispozici u úředních orgánů...
  • Page 9: Popis

    II. POPIS Mrazák Termostat a světlo Přihrádky Skleněné police Oddíl pro ovoce a zeleninu Poznámka: Obrázek výše je pouze orientační. Skutečný spotřebič se v detailech může lišit. III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ Potřebné nástroje: Křížový šroubovák, šroubovák s plochým koncem, šestihranný klíč •...
  • Page 10 3) Odšroubujte horní kryt, sejměte horní kryt. 4) Odšroubujte horní závěs. Sejměte horní závěs. 5) Sejměte dvířka. Odšroubujte spodní závěs. Odstraňte spodní závěs a nastavitelné nožičky. 6) Namontujte nastavitelné nožičky a spodní závěs na protější stranu. 7) Připevněte zarážku dvířek a pouzdro osy na protější stranu. 8) Svisle nasaďte dvířka na spodní...
  • Page 11: Instalace

    9) Vyjměte těsnění dveří chladničky a mrazničky, otočte je o 180° a poté je vložte zpět. IV. INSTALACE Instalujte vnější madlo dveří (pokud je přiloženo) Požadavek na prostor • Ponechejte dostatek prostoru pro otevření dveří. • Po obou stranách ponechejte mezeru alespoň 50 mm. 501 mm 564 mm 845 mm...
  • Page 12: Každodenní Používání

    Místo Instalujte tento spotřebič tam, kde okolní teplota odpovídá druhu klimatu na typovém štítku spotřebiče. Pro chladicí spotřebiče s klimatickou třídou: - rozšířené mírné pásmo: „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 10 °C do 32 °C.“; (SN) - mírné...
  • Page 13 Nastavení teploty • Připojte Váš spotřebič do sítě. Vnitřní teplota je řízena termostatem - existuje 7 možností jeho nastavení: *1: nastavení na nejvyšší teplotu; *6: nastavení na nejnižší teplotu; *OFF: chladnička je vypnutá. • Přístroj nemusí dosahovat přednastavených hodnot vnitřní teploty, je-li provozován v příliš...
  • Page 14 Dopad na skladování potravin Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. Nejlepší doba skladování v chladničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Potravina Jak a kde skladovat skladovatelnosti zelenina a ovoce 1 týden zásuvka na zeleninu zabalte do folie, sáčku nebo krabičky maso a ryby 2-3 dny na maso a sladujte na skleněné...
  • Page 15 Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Sladkovodní ryby Do úplného (pstruh, kapr, štika, rozmrazení Musí být omyté a candát) osušené, dobře vyčištěné, Mořské ryby (okoun, Do úplného ocasní ploutev a hlava platýs, kambala) rozmrazení...
  • Page 16 Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Špenát Omytý. Jablko a hruška Nakrájené, oloupané. 8-10 (v chladničce) 5 Rozpulte a odstraňte Meruňka a broskev (v chladničce) 4 pecku. Jahoda a malina Omyjte a očistěte. 8-12 V nádobě...
  • Page 17 Rozmrazování • Hluboce zmrazené potraviny lze před použitím nechat rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik času máte k dispozici. • Malé kusy lze začít tepelně upravovat i zmrazené, ihned po vyjmutí z mrazáku. V takovém případě potrvá tepelná úprava déle. Ledové...
  • Page 18 • Potraviny zakrývejte a balte, zejména pokud mají silnou vůni. • Připravené potraviny (všechny druhy): zabalte je do polyetylénových sáčků a ukládejte je na skleněné police nad oddílem pro zeleninu. • Z bezpečnostních důvodů tímto způsobem ukládejte potraviny maximálně jeden až dva dny. •...
  • Page 19: Řešení Problémů

    DŮLEŽITÉ ! Éterické oleje a organická rozpouštědla mohou poškodit plastové části, např. citrónový džus nebo šťáva z pomerančových slupek, kyselina máselná nebo čistidla obsahující kyselinu octovou. • Zabraňte tomu, aby se tyto látky dostaly do kontaktu se součástmi spotřebiče. • Nepoužívejte brusná čistidla. •...
  • Page 20: Technická Data

    • Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách : www.eta.cz . • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na informace, týkající...
  • Page 21: Péče O Zákazníka

    7 nebo 10 let (v závislosti na typu součásti) od uvedení posledního kusu spotřebiče na trh. • Výrobce poskytuje na spotřebič standardní zákonnou záruku v délce 24 měsíců. • Pro další informace ohledně servisu a nákupu náhradních dílů navštivte naše webové stránky : www.eta.cz/servis IX. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM...
  • Page 22: Chladnička

    SK - Chladnička 254190000F I. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
  • Page 23 Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
  • Page 24 • Je nebezpečné meniť špecifikácie alebo akýmkoľvek spôsobom tento výrobok upravovať. Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí.
  • Page 25 Každodenné používanie • Neklaďte horúce potraviny na plastové časti spotrebiča. • Neukladajte potraviny tak, že sa dotýkajú zadnej steny. • Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať. • Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin. •...
  • Page 26 Inštalácia DÔLEŽITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. •...
  • Page 27 • Nenastavujte termostat na zbytočne nízku teplotu. • Všetky zásuvky, police a dverové priehradky by mali byť umiestnené vo svojej pozícii pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby energie. Ochrana životného prostredia Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch. Spotrebič...
  • Page 28: Vyobrazenie

    II. VYOBRAZENIE Mraziaca časť Termostat a svetlo Priehradky Sklenené police Oddiel pre ovocie a zeleninu Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočný spotrebič sa v detailoch môže líšiť. III. ZMENA ORIENTÁCIE DVERÍ Potrebné nástroje: Krížový skrutkovač, skrutkovač s plochým koncom, šesťhranný kľúč •...
  • Page 29 3) Odskrutkujte horný kryt, zložte horný kryt. 4) Odskrutkujte horný záves. Zložte horný záves. 5) Odstráňte dvierka. Odskrutkujte spodný záves. Odstráňte spodný záves a nastaviteľné nožičky. 6) Namontujte nastaviteľné nožičky a spodný záves na protiľahlú stranu. 7) Pripevnite zarážku dvierok a puzdro osi na protiľahlú stranu. 8) Zvisle nasaďte dvierka na spodný...
  • Page 30: Inštalácia

    9) Vyberte tesnenie dverí chladničky a mrazničky, otočte ich o 180° a potom ich vložte späť. IV. INŠTALÁCIA Inštalujte vonkajší držiak dverí (ak je priložený) Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. • Po oboch stranách nechajte medzeru aspoň 50 mm. 501 mm 564 mm 845 mm...
  • Page 31: Každodenné Používanie

    Miesto Inštalujte tento spotrebič tam, kde okolitá teplota zodpovedá druhu klímy na typovom štítku spotrebiča. Pre chladiace spotrebiče s klimatickou triedou: - rozšírené mierne pásmo: „Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplotách okolia od 10 ° C do 32 ° C.“; (SN) - mierne pásmo: „Tento chladiaci spotrebič...
  • Page 32 Nastavenie teploty • Pripojte Váš spotrebič do siete. Vnútorná teplota je riadená termostatom - existuje 7 možností jeho nastavenia: *1: nastavenie na najvyššiu teplotu; *6: nastavenie na najnižšiu teplotu; *OFF: chladnička je vypnutá. • Prístroj nemusí dosahovať prednastavených hodnôt vnútornej teploty, ak je prevádzkovaný...
  • Page 33 Doba Potravina Ako a kde skladovať skladovateľnosti čerstvý syr 3-4 dni priehradka dverí maslo a margarín 1 týždeň priehradka dverí balené potraviny podľa dátumu priehradka dverí napr. jogurt, mlieko spotreby výrobcu vajcia 1 mesiac priehradka dverí pre vajcia varené jedlo 2 dni všetky police Najlepšia doba skladovania v mrazničke s odporučeným nastavením je nasledujúca:...
  • Page 34 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Ryby a mäso Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Očistené a vložené Kým sa dobre Kôrovce do sáčkov nerozmrazí Vo svojom balení, vo vnútri Kým sa dobre Kaviár hliníkového alebo plastové- nerozmrazí ho pohárika V slanej vode, vo vnútri Kým sa dobre Slimák hliníkového alebo...
  • Page 35 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Rozdeľte ich na polovičky Marhuľa a broskyňa (v chladničce) 4 a odstráňte kôstku Jahody a maliny Umyte ich a očistite 8-12 V poháriku s pridaním Varené ovocie 10 % cukru Slivky, čerešne, Umyte ich a odstráňte...
  • Page 36 Ľadové kocky Tento spotrebič možno vybaviť jedným alebo viacerými tácky na výrobu ľadových kociek. Príslušenstvo Odnímateľné police • Steny chladničky sú vybavené radom výstupkov, takže police možno umiestniť podľa vlastného želania. Umiestnenie dverových priehradiek • Aby bolo možné ukladať balenie potravín rôznych veľkostí, možno dverné...
  • Page 37 • Z bezpečnostných dôvodov týmto spôsobom ukladajte potraviny maximálne jeden až dva dni. • Varené potraviny, studené jedlá, atď.: treba ich zakryť a možno ich skladovať na ktorejkoľvek polici. • Ovocie a zelenina: treba ich dôkladne očistiť a uložiť do určeného osobitného oddielu (spodného šuplíku v chladničke).
  • Page 38: Riešenie Problémov

    DÔLEŽITÉ ! Éterické oleje a organické rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové časti, napr. Citrónový džús alebo šťava z pomarančových šupiek, kyselina maslová alebo čistidlá obsahujúce kyselinu octovú. • Zabráňte tomu, aby sa tieto látky dostali do kontaktu so súčasťami spotrebiča. • Nepoužívajte brúsne čistidlá. •...
  • Page 39: Technické Dáta

    • Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
  • Page 40: Starostlivosť O Zákazníka A Servis

    • Výrobca poskytuje na spotrebič štandardnú zákonnú záruku v dĺžke 24 mesiacov. • Pre ďalšie informácie ohľadne servisu a nákupu náhradných dielov navštívte naše webové stránky: www.eta.sk/servis IX. VAROVANIE • VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
  • Page 41: Fridge

    EN - Fridge 254190000F I. SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary...
  • Page 42 General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 43 - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
  • Page 44 • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufactures instructions. • Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. •...
  • Page 45 Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
  • Page 46 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
  • Page 47: Overview

    II. OVERVIEW Freezer Thermostat and Light Balconies Glass shelves Crisper Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. III. REVERSE DOOR Tool required: Tool required: philips screwdriver, flat bladed screwdriver, hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. •...
  • Page 48 3) Unscrew the top cover screws, Remove het top cover. 4) Unscrew screws for upper hinge Remove the upper hinge. 5) Remove the door. Unscrew screws of bottom hinge remove bottom hinge and levelling feet. 6) Fix the levelling feet bottom hinge in the opposite side. 7) 7)Assemble the door stopper and axle sleeve in the opposite side.
  • Page 49: Installation

    9) Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating. IV. INSTALLATION Install door external handle (if external handle is present) Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 50mm gap at two sides. 501 mm 564 mm 845 mm...
  • Page 50: Daily Use

    Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance. For refrigerating appliances with climate class: - extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C (SN) - temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C (N)
  • Page 51 Temperature Setting • Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat. There are 7 settings: *1 is warmest setting; *6 is coldest setting; *OFF is off. • The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or if you open the door often.
  • Page 52 Maximum How and where Food storage time to store Fresh cheese 3-4 days On the designated door shelf Butter and margarine 1 week On the designated door shelf Until the expiry Bottled products e.g. milk date recommended On the designated door shelf and yoghurt by the producer Eggs...
  • Page 53 Maximum Thawing time in Storing Meat and fish Preparation room temperature time (hours) (month) To the fullest Shellfish Cleaned and in bags thawing In its package, aluminium To the fullest Caviar or plastic container thawing In salty water, aluminum To the fullest Snails or plastic container thawing...
  • Page 54 Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) Strawberry and Wash and hull 8-12 Blackberry Adding 10 % of sugar Cooked fruits in the container Plum, cherry, Wash and hull the stems 8-12 sourberry Maximum Thawing time in Thawing time in oven...
  • Page 55 Ice-cub This appliance may be equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Accessories Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door balconies To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be removed.
  • Page 56 • For safety, store in this way only one or two days at the most. • Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be placed on any shelf. • Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer (Crisper –...
  • Page 57: Troubleshooting

    • Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. • Do not use any abrasive cleaners • Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. • Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse.Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water.
  • Page 58: Technical Data

    The model name (product number) can be found on the type plate of the appliance and also on the energy label supplied with the appliance. We reserve the right to change technical specifications. For any further information, please write to: info@eta.cz 58/101...
  • Page 59: Customer Care And Service

    VIII. CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our authorised service or information line, make sure you have the following information available: the model name (product number) and serial number (SN). This information can be found on the type plate (or on a separate label near it). The manufacturer reserves the right for change without prior notice.
  • Page 60: Hűtőszekrény

    HU - Hűtőszekrény 254190000F I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó...
  • Page 61 • Amennyiben ez a készülék olyan régi készüléket fog helyettesíteni, amelynek reteszes zárja, vagy zárható fedele van, akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó gyerekeknek. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a levegő...
  • Page 62 - A készülék közelében nyílt lángot és gyúlékony anyagokat ne használjon. - A helyiségét, ahol a készüléket használja, időközönként szellőztesse ki. • A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. • A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójellegű...
  • Page 63 Mindennapi használat • Az élelmiszereket ne tegye közvetlenül a hűtőszekrény műanyag alkatrészeire. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • A fagyasztás után felengedett élelmiszereket ismét megfagyasztani tilos. • A csomagolt és fagyasztott élelmiszereket a csomagoláson feltüntetett módon tárolja. •...
  • Page 64 Ápolás és karbantartás • A karbantartás megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. • A készüléket fém tárgyakkal ne tisztítsa. • A jeget nem szabad éles eszközökkel kaparni. Ehhez a munkához csak műanyag kaparót használjon. • A vízelvezető csatornát rendszeresen ellenőrizze le. Ha szükséges, akkor tisztítsa ki.
  • Page 65 Energiatakarékos üzemmód • A készülékbe ne tegyen meleg élelmiszereket. • Az élelmiszerek között hagyjon szabad helyet a hűtőlevegő megfelelő áramlásához. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • Áramkimaradás esetén a készülék ajtaját ne nyitogassa. • Az ajtót ne nyitogassa feleslegesen. •...
  • Page 66: Leírás

    FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga színű. Tűzveszélyjelző szimbólum. Hűtőközeg-csövekben és kompresszorokban gyúlékony anyagok találhatók. Kérjük, távolítsa el a tűzforrást a használat, a karbantartás és az elhelyezés során. II.
  • Page 67 1) Húzza ki a hűtőszekrényt és ürítse ki az összes ajtófiók tartalmát. 2) Rögzítse az ajtót szalaggal. 3) Csavarozza le a felső borítást, vegye le a felső borítást. 4) Csavarozza le a felső csuklópántot. Vegye le a felső csuklópántot. 5) Vegye le az ajtót. Csavarozza le az alsó csuklópántot. Távolítsa el az alsó csuklópántot és a beállító...
  • Page 68: Telepítés

    8) Helyezze az ajtót függőlegesen az alsó csuklópántra. Helyezze vissza a hűtőszekrény felső csuklópántját és felső burkolatát. 9) Távolítsa el a hűtőszekrény és a fagyasztó ajtótömítéseit, fordítsa el őket 180° -kal, majd tegye vissza. IV. TELEPÍTÉS Szerelje fel az ajtóra a fogantyút (ha mellékelve van). Helyszükséglet •...
  • Page 69 501 mm 564 mm 845 mm 10 mm 30 mm 10 mm 885 mm 1054 mm 135 ° A készülék beállítása A készülék függőleges helyzetét az állítható első lábakkal állítsa Ha a készülék nincs megfelelően beállítva, akkor az ajtók nem záródnak megfelelően, a mágneses tömítések pedig nem tömítenek.
  • Page 70: Mindennapi Használat

    FIGYELMEZTETÉS! A hálózati aljzat, amelyhez a készüléket csatlakoztatja legyen könnyen elérhető és hozzáférhető. Elektromos bekötés • A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező hálózathoz szabad csatlakoztatni. A készüléket le kell földelni. A készülék hálózati vezetékén található csatlakozódugó földelt kivitelű. Ha a telepítés közelében nincs földelt fali aljzat, akkor villanyszerelő...
  • Page 71 AJÁNLOTT HŐMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÁS Környezeti hőmérséklet A fagyasztó beállítása A hűtőszekrény beállítása Melegebb (29 °C és felette) állítsa be 4-5-re Normális (21 °C - 28 °C) állítsa be 3-4-re Hidegebb (20 °C és alatta) állítsa be 2-3-re Kihatás az élelmiszerek tárolására A hűtőszekrényben a legjobb tárolási idő az ajánlott beállítással a következő: Idő...
  • Page 72 A legjobb tárolási idő a fagyasztóban az ajánlott beállítással a következő: Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Fagyasztáshoz csomagolva Marhaszelet 6-10 kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Bárányhús kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Borjúszelet 6-10 kényelmes adagokban Borjú pörkölthús Kis adagokban 6-10 Birka pörkölthús...
  • Page 73 Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) A sós vízben, alumínium vagy Csiga Amíg teljesen felolvad mûanyagtartóban Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő szobahõmérsékleten gyümölcsök (hónapok) (órák) A levelek eltávolítása Ez fagyasztva is Karfiol után, darabolva enyhén 10-12 használható...
  • Page 74 Tárolási idő Felengedési idõ Felolvadási idő (hónapok) szobahõmérsékleten (óra) tűzhelyben (percekben) Kenyér 4-5 (220-225°C) Keksz 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pite 5-10 (200-225 °C) Torta 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Levelestészta 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Friss élelmiszerek fagyasztása •...
  • Page 75 Hasznos tanácsok és tippek A fagyasztási folyamat jobb kihasználása érdekében néhány hasznos tanácsot adun: • A 24 óra alatt maximálisan fagyasztható élelmiszerek mennyisége a típuscímkén van feltüntetve. • A fagyasztási folyamat 24 órán keresztül tart. Ezen idő alatt ne tegyen be további élelmiszereket a fagyaszóba.
  • Page 76 Készülékrekesz / rekesz Az élelmiszer típusa Alsó polc hűtőszekrényben (esetleg * Nyers hús, baromfi, hal - rövid távú tárolásra friss hús, baromfi, hal - ha van) Középső polc hűtőszekrényben * Tejtermékek, tojás Felső polc hűtőszekrényben * Ételek, amelyeknek nem kell főzniük, mint például a kész ételek, a finomságok, beleértve az ilyen élelmiszerek nyílt csomagolását.
  • Page 77: Problémamegoldás

    Kifolyó lyuk tisztítása Annak érdekében, hogy a hűtőben ne maradjon olvasztott víz, rendszeresen tisztítsa a hátsó oldalán lévő kifolyó lyukat! Tisztításnál az alábbi ábra szerint járjon el! A lámpa cseréje A készülékben LED lámpa található. A cserét márkaszervizben rendelje meg. Mélyhűtő...
  • Page 78: Műszaki Adatok

    • A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
  • Page 79: Zolgálat És Szerviz

    állnak rendelkezésre a készülék utolsó darabjának forgalomba hozatala óta. • A gyártó szabványos jogi garanciát vállal a készülékre 24 hónapos időtartamra. • A szervizeléssel és a pótalkatrészek vásárlásával kapcsolatos további információkért keresse fel weboldalunkat: www.eta.hu/szerviz IX. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ...
  • Page 80: Lodówka

    PL - Lodówka 254190000F I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Aby zapewnić sobie bezpieczne i prawidłowe użytkowanie urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, z uwzględnieniem porad oraz ostrzeżeń. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby, które będą...
  • Page 81 • Przed pozbyciem się urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego, a następnie odciąć kabel zasilający (tak by przy urządzeniu pozostała jak najkrótsza jego część oraz zdjąć drzwiczki, żeby uniemożliwić porażenie prądem lub zamknięcie się w urządzeniu (na przykład przez dzieci podczas zabawy). •...
  • Page 82 OSTRZEŻENIE! Nie należy umieszczać wielu gniazd lub przenośnych zasilaczy (przedłużaczy) z tyłu urządzenia. • Nie przechowywać w urządzeniu materiałów wybuchowych takich jak opakowania z łatwopalnymi gazami w aerozolu. • W obwodzie chłodniczym urządzenia znajduje się izobutan chłodniczy (R600a), naturalny gaz o niewielkim oddziaływaniu na środowisko, niemniej jednak należący do gazów palnych.
  • Page 83 • Nie ciągnąć za kabel zasilający. • Jeśli gniazdo sieci elektrycznej jest poluzowane, nie należy wkładać do niego wtyczki. Może to prowadzić do ryzyka porażenia elektrycznego lub pożaru. • Nie wolno użytkować urządzenia bez żarówki. • Urządzenie jest ciężkie. Podczas jego przemieszczania należy zachować...
  • Page 84 • Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały styczności z innymi środkami spożywczymi. • Dwugwiazdkowe komory z mrożonką (jeśli są prezentowane w urządzeniu) nadają się do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów i robienia kostek lodu.
  • Page 85 • Zaleca się, żeby po ustawieniu lodówki odczekać przynajmniej 4 godziny, przed jej podłączeniem do źródła zasilania, co pozwoli na przepłynięcie oleju z powrotem do kompresora. • Wokół urządzenia musi zostać zapewniona odpowiednia cyrkulacja powietrza, która ograniczy tendencje do przegrzewania się podczas pracy. Aby zachować odpowiednią wentylację, należy stosować...
  • Page 86 Ochrona środowiska Urządzenie nie zawiera ani w obwodach chłodniczych, ani w elementach izolacyjnych gazów niszczących powłokę ozonową. Urządzenia nie można wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Pianka izolacyjna zawiera gazy palne: urządzenia należy pozbywać się zgodnie z obowiązującym prawem o utylizacji odpadów. Unikać...
  • Page 87: Wygląd Urządzenia

    II. WYGLĄD URZĄDZENIA Zamrażalnik Panel sterowania i oświetlenie LED Balkoniki Półki szklane Strefa świeżości Uwaga: Powyższy rysunek ma charakter wyłącznie poglądowy. Rzeczywisty wygląd urządzenia będzie się prawdopodobnie różnił od pokazanego na rysunku. III. ZMIANA ORIENTACJI DRZWI Potrzebne narzędzia: śrubokręt krzyżakowy, śrubokręt płaski, klucz płaski •...
  • Page 88 1) Odłączyć lodówkę od sieci i wyjąć zawartość wszystkich półek drzwi. 2) Zabezpieczyć drzwiczki taśmą. 3) Odśrubować górną pokrywę, zdjąć górną pokrywę. 4) Odśrubować górny zawias. Zdjąć górny zawias. 5) Zdjąć drzwiczki. Odśrubować dolny zawias. Zdjąć dolny zawias i nóżki regulacyjne. 6) Zamontować...
  • Page 89: Instalacja

    8) Nasadzić pionowo drzwiczki na dolny zawias. Umocować górny zawias i górną pokrywę lodówki. 9) Zdejmij uszczelki drzwi lodówki i zamrażarki a następnie napraw je po obróceniu 180°. IV. INSTALACJA Zakładanie zewnętrznego uchwytu (jeśli uchwyt jest dostępny dla danego urządzenia) Zachowanie przestrzeni wokół...
  • Page 90 501 mm 564 mm 845 mm 10 mm 30 mm 10 mm 885 mm 1054 mm 135 ° Poziomowanie urządzenia 915 mm Aby wypoziomować urządzenie, należy wyregulować dwie nóżki regulacyjne znajdujące się z przodu urządzenia. Jeśli urządzenie nie jest wypoziomowane, drzwi nie są dopasowane do uszczelek magnetycznych, co wpływa na pracę...
  • Page 91: Użytkowanie Urządzenia

    Najlepiej jest jednak nie wieszać ponad urządzeniem żadnych mebli ani elementów wyposażenia. Urządzenie można dokładnie wypoziomować za pomocą jednej lub więcej regulowanych nóżek na dole urządzenia. To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do instalacji. OSTRZEŻENIE! Należy pozostawić możliwość odłączania urządzenia od źródła zasilania elektrycznego; po instalacji i ustawieniu urządzenia, jego wtyczka musi pozostać...
  • Page 92 ZALECANE NASTAWIENIE TEMPERATURY Temperatura otoczenia Nastawienie zamrażarki Nastawienie lodówki Cieplej (29 °C i więcej) nastawić na 4-5 Normalna (21 °C - 28 °C) nastawić na 3-4 Chłodniej (20 °C i mniej) nastawić na 2-3 Wpływ na przechowywanie żywności Najlepszy okres przechowywania w lodówce z zalecanym nastawieniem jest następujący: Okres Żywność...
  • Page 93 Trwałość może ulec skróceniu, jeśli urządzenie zostanie ustawione inaczej. Najlepszy okres przechowywania w zamrażarce z zalecanym nastawieniem jest następujący: Czas Okres rozmrażania Ryby i mięso Przygotowanie przechowywania w temperaturze (w miesiącach) pokojowej (w godzinach) zapakowane do steki wołowe zamrożenia w 6-10 odpowiednich porcjach zapakowane do...
  • Page 94 Czas rozmrażania Okres Warzywa w temperaturze Przygotowanie przechowywania i owoce pokojowej (w miesiącach) (w godzinach) usunąć liście, podzielić na różyczki i trzymać można używać kalafior 10-12 w wodzie z dodatkiem w postaci zamrożonej odrobiny cytryny. zielona umyć i pokroić na małe można używać...
  • Page 95 Czas rozmrażania w tempe- Czas rozmrażania w Okres prze- chowywania raturze pokojowej piekarniku (w godzinach) (w minutach) (w miesiącach) chleb 4-5 (220-225°C) herbatniki 1-1,5 5-8 (190-200 °C) ciasto 5-10 (200-225 °C) tarta 1-1,5 5-8 (190-200 °C) ciasto filo 1-1,5 5-8 (190-200 °C) pizza 15-20 (200 °C) Mrożenie świeżej żywności...
  • Page 96 Rozmieszczanie balkoników na drzwiach • W celu zapewnienia możliwości przechowywania opakowań produktów spożywczych o różnej wielkości, urządzenie zostało wyposażone w balkoniki na drzwiach, które w razie potrzeby można całkowicie zdjąć. Aby dostosować konfigurację balkoników do swoich potrzeb, należy zdejmować je, pociągając w górę do momentu, aż całkowicie zejdą z przeznaczonych dla nich prowadnic.
  • Page 97 • Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować szczelnie w woreczki polietylenowe i umieścić na szklanej półce powyżej szuflady na warzywa. Ze względów bezpieczeństwa należy przechowywać produkty w ten sposób przez okres maksymalnie 1-2 dni. • Przyrządzone potrawy, zarówno gotowane jak i na zimno oraz podobne produkty należy przykryć...
  • Page 98: Rozwiązywanie Problemów

    WAŻNE! OLEJki eteryczne oraz rozpuszczalniki organiczne mogą wchodzić w reakcję z plastikowymi częściami urządzenia (na przykład takie substancje jak sok cytrynowy, olejek ze skórki pomarańczowej, kwas masłowy, płyny do czyszczenia zawierające kwas octowy etc.). • Nie dopuszczać do kontaktu takich substancji jak opisane wyżej z częściami urządzenia. •...
  • Page 99 WAŻNE! Podczas normalnego użytkowania urządzenie wydaje różne dźwięki (kompresor, krążenie płynu chłodniczego). Dźwięki te nie są powodem do reklamacji! Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pokrętło regulacji Ustawić pokrętło w innej temperatury jest ustawione pozycji niż „0”, co włączy na “0”. urządzenie. Urządzenie nie podłączone Włożyć...
  • Page 100: Dane Techniczne

    10 lat od wprowadzenia na rynek ostatniej sztuki urządzenia. • Producent udziela na urządzenie standardowej gwarancji na okres 24 miesięcy. • W celu uzyskania bliższych informacji o serwisie i zakupie części zamiennych prosimy odwiedzić nasze strony internetowe: www.eta-polska.pl/serwis IX. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ...
  • Page 101 Informacje o ochronie środowiska naturalnego Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane z materiałów łatwo rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną spółkę. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
  • Page 102 Poznámky / Notes / Megjegyzések / Notatka: 102/101...
  • Page 103 Poznámky / Notes / Megjegyzések / Notatka: 103/101...

Table of Contents