Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

zdroj: m:\INDESIGN\_Skupinove navody Vanoce\manual_30_adapter_casovac_figures_Indoor.indd
GB | LED Decoration
Do not connect to power while the product is
still in packaging.
Light sources are not replaceable.
Do not interconnect with another light fitting.
When handling, disconnect from the power
network.
Do not remove the bulbs or repair in case of
malfunction!
Do not interfere with the connection.
WARNING – THIS LIGHT CHAIN MUST NOT BE USED WITHOUT THE APPROPRIATE GASKETS!
WARNING – RISK OF INJURY BY ELECTRICAL CURRENT! DO NOT USE WITH MISSING OR DAMAGED
LIGHT SOURCES!
Timer (T):
The light chain has a built-in timer on the body of the transformer (adapter). After the first connec-
tion, the chain will be constantly lit. After the second connection (a green light will light up), the
timer will be set to 6 hours. Afterwards, it turns off automatically and will remain off for 18 hours.
The timer will operate automatically in these intervals (6 hours on/18 hours off) until turned off by
making a third contact.
Example:
The chain will turn on on 1 December at 18 o'clock. It will remain lit until midnight, then turns off
automatically. On 2 December, it will turn on automatically at 18 o'clock and turn off again at midnight.
That means that the chain only has to be turned on once, and it will automatically keep lighting in
this fashion until you turn it off.
Changing the timer settings:
If you wish to change the time when the chain automatically turns on and off (e.g. 19 o'clock until
1 o'clock), all you need to do is turn off the chain at the desired time (if it is turned on) and then
turn it on again.
Note: The timer may deviate by a few minutes per month. If you want to adjust the turn-on timer
back to the original time, set the timer again.
EMOS spol. s r.o. declares that the LED Decoration is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration
of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be
disposed on landfill, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could affect human health.
CZ | LED dekorace
Nepřipojujte k napájení, pokud je produkt v obalu.
Světelné zdroje nejsou vyměnitelné.
Nenapojujte další svítidlo.
Při manipulaci odpojte z elektrické sítě.
V případě poruchy nevytahujte žárovky a ne-
opravujte!
Nezasahujte do zapojení.
Používejte jen se zdrojem dodaným k výrobku.
UPOZORNĚNÍ – TENTO SVĚTELNÝ ŘETĚZ SE NESMÍ POUŽÍVAT BEZ PATŘIČNÝCH TĚSNĚNÍ!
Use only with the power source supplied with
the product.
FOR INDOOR USE ONLY.
Should the light source rupture or become
damaged, do not use the product or leave it
connected to power. Instead, dispose of it in a
safe, eco-friendly way
The product is designed for decorative lighting.
The product is not a toy; do not put it in the
hands of children!
POUZE PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ.
Při prasknutí nebo poškození světelného zdroje
produkt nesmí být používán nebo ponechán pod
napětím, ale bezpečně zlikvidován
Tento výrobek je určen k dekorativnímu osvět-
lení.
Tento výrobek není hračka, nedávejte jej do
rukou dětem!
1
105 × 148 mm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Emos DCFC33 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND Emos DCFC33

  • Page 1 zdroj: m:\INDESIGN\_Skupinove navody Vanoce\manual_30_adapter_casovac_figures_Indoor.indd 105 × 148 mm GB | LED Decoration Do not connect to power while the product is Use only with the power source supplied with still in packaging. the product. Light sources are not replaceable. FOR INDOOR USE ONLY. Do not interconnect with another light fitting.
  • Page 2 UPOZORNĚNÍ – NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEPOUŽÍVAT, POKUD JSOU SVĚTELNÉ ZDROJE POŠKOZENÉ, NEBO CHYBÍ! Časovač (T): Tento světelný řetěz má na těle transformátoru (adaptéru) zabudovaný časovač. Po prvním sepnutí bude řetěz svítit stále. Po druhém sepnutí (rozsvítí se zelené světlo) se nastaví časovač na dobu 6 hodin.
  • Page 3 EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že LED dekorácie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download. Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu.
  • Page 4 HU | LED-ES dekoráció Ne csatlakoztassa a tápfeszültségre, amíg a Kizárólag a mellékelt tápegységet használja. termék még a csomagolásában van. CSAK BELTÉRI HASZNÁLATRA TERVEZTÉK. A fényforrások nem cserélhetők. Ha a fényforrás megreped vagy megsérül, ne Ne csatlakoztassa össze semmilyen más vilá- használja a terméket, és húzza ki az áramfor- gítással vagy annak elemeivel.
  • Page 5 OPOZORILO – SVETLOBNE VERIGE SE NE SME UPORABLJATI BREZ USTREZNIH TESNIL! OPOZORILO – NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! NE UPORABLJAJTE, ČE SO SVETLOBNI VIRI POŠKODOVANI ALI MANJKAJO! Programska ura (T): Svetlobna veriga ima v ohišju transformatorja (usmernik) vgrajeno programsko uro. Po prvem vklopu bo veriga svetila trajno.
  • Page 6 Promjena vremena rada: Želite li promijeniti vrijeme automatskog uključivanja i isključivanja na neko drugo (npr. 19:00 - 01:00), dovoljno je traku u željeno vrijeme isključiti (je li uključena), a zatim je ponovno uključiti. Upozorenje: Tajmer može odstupati nekoliko minuta mjesečno. Ako želite vratiti vrijeme uključivanja na prvobitno vrijeme, tajmer ponovno podesite.
  • Page 7 Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
  • Page 8 RO|MD | Decorațiuni LED Nu conectați produsul la alimentare, dacă este Folosiţi doar cu sursa livrată cu produs. în ambalaj. DOAR PENTRU UTILIZARE ÎN INTERIOR. Sursele de lumină nu sunt înlocuibile. Este interzisă folosirea ori menținerea produsu- Nu conectați altă lampă. lui sub tensiune în cazul crăpării ori deteriorării În timpul manipulării deconectați de la rețeaua sursei de lumină, trebuie lichidat în siguranță.
  • Page 9 ĮSPĖJIMAS – ŠI GIRLIANDA NEGALI BŪTI NAUDOJAMA BE TINKAMŲ TARPIKLIŲ. ĮSPĖJIMAS – GALITE PATIRTI ELEKTROS TRAUMĄ! NENAUDOKITE BE AR SU SUGADINTAIS ŠVIESOS ŠALTINIAIS! Laikmatis (T): Lempučių grandinė turi integruotą laikmatį ant transformatoriaus (adapterio) korpuso. Po pirmo su- jungimo grandinė degs nuolat. Po antro sujungimo (užsidegs žalia lemputė) laikmatis bus nustatytas 6 valandoms.
  • Page 10 Taimera iestatījumu mainīšana: Ja vēlaties mainīt laiku, kad virtene automātiski ieslēdzas un izslēdzas (piemēram, no plkst. 19.00 līdz 01.00), Jums ir jāizslēdz virtene vēlamajā laikā (ja tā ir ieslēgta) un tad tā atkal jāieslēdz. Piezīme: Taimeris var novirzīties par dažām minūtēm mēnesī. Ja vēlaties noregulēt ieslēgšanās taimeri atpakaļ...
  • Page 11 BG | LED декорация Не свързвайте уреда към захранването, докато ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ САМО НА ЗАКРИТО. все още е в опаковката. При счупване или повреда на светодиод спрете Светлинните източници не са сменяеми. да използвате уреда и не го оставяйте включен Не...
  • Page 12 FR | LED Décoratives Ne connectez pas la chaîne à l‘alimentation Utilisez uniquement avec la source d‘alimenta- électrique si elle est dans son emballage. tion fournie avec le produit. Les sources lumineuses ne sont pas rem- POUR UN USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT. plaçables.
  • Page 13 Se la sorgente luminosa dovesse rompersi o Il prodotto è progettato per l‘illuminazione danneggiarsi, non utilizzare la catena leggera decorativa. o lasciarla collegata all‘alimentazione. Inve- Il prodotto non è un giocattolo; non metterlo ce, smaltiscilo in modo sicuro e rispettoso nelle mani dei bambini! dell‘ambiente.
  • Page 14 Timer (T): De lichte keten heeft een ingebouwde -in timer op het lichaam van de transformator (adapter). Na de eerste aansluiting, de keten zal worden voortdurend branden Na de tweede aansluiting (groen licht wordt licht op), de timer zal worden ingesteld op 6 uur. Daarna, hij draait off automatisch en zal blijven af gedurende 18 uur.
  • Page 15 la cadena única tiene que ser convertido en una vez, y que será automáticamente mantener la iluminación en esta manera hasta que a su vez se fuera. Cambiando los temporizadores configuración: Si usted desea para cambiar el tiempo cuando la cadena automáticamente se convierte en y fuera (por ejemplo 19.
  • Page 16 EMOS spol. s r. o. declara que as Decoração LED estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva . O dispositivo pode ser livremente operado em a UE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em http://www.emos.eu/download. Não descarte junto com o lixo doméstico.
  • Page 17 FI | LED koriste Älä kytke ketjua virtalähteeseen, jos se on VAIN SISÄKÄYTTÖÖN. pakkauksessa. Jos valonlähde repeää tai vaurioituu, älä käytä Valonlähteet eivät ole vaihdettavissa. valoketjua tai jätä sitä kytkettynä virtalähtee- Älä kytke toista valoa. seen. Hävitä sen sijaan se turvallisella, ympä- Irrota sähköverkosta käsitellessäsi.
  • Page 20: Garancijska Izjava

    GARANCIJSKA IZJAVA 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanj- kljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.

This manual is also suitable for:

Emos dcfc10Emos dcfc01